Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Beren and Lúthien

Beren and Lúthien
Front cover of the 2017 hardback edition
EditorChristopher Tolkien
AuthorJ. R. R. Tolkien
IllustratorAlan Lee
Cover artistAlan Lee
LanguageEnglish
SubjectTolkien's legendarium
GenreHigh fantasy
Published2017[1]
PublisherHarperCollins
Houghton Mifflin Harcourt
Publication placeUnited Kingdom
Media typePrint (hardback)
Pages297
ISBN978-0-00-821419-7
Preceded byThe Children of Húrin 
Followed byThe Fall of Gondolin 

Beren and Lúthien is a 2017 compilation of multiple versions of the epic fantasy Lúthien and Beren by J. R. R. Tolkien, one of Tolkien's earliest tales of Middle-earth. It is one of what he called the three Great Tales in his legendarium. Edited by Christopher Tolkien, it tells the story of the love and adventures of the mortal Man Beren and the immortal Elf-maiden Lúthien. Tolkien wrote several versions of their tale, the last in The Silmarillion, and it is mentioned in The Lord of the Rings at the Council of Elrond. The action takes place during the First Age of Middle-earth, about 6,500 years before the events of The Hobbit and The Lord of the Rings.

Tolkien found the inspiration for many of the ideas presented in the tale in his love for his wife Edith, and after her death had "Lúthien" engraved on her tombstone, and later "Beren" on his own.

Narrative

Beren, son of Barahir, cut a Silmaril from Morgoth's crown as the bride price for Lúthien, daughter of the Elf-king Thingol and Melian the Maia. His hand was cut off with a Silmaril in it; later he was killed by Carcharoth, the wolf of Angband, but alone of mortal Men returned from the dead. He lived then with Lúthien on Tol Galen in Ossiriand, and fought the Dwarves at Sarn Athrad. He was the great-grandfather of Elrond and Elros, and thus the ancestor of the Númenórean kings. After the fulfilment of the quest of the silmaril and Beren's death, Lúthien chose to become mortal and to share Beren's fate.[T 1]

Development

The first version of the story is The Tale of Tinúviel, written in 1917 and published in The Book of Lost Tales. During the 1920s, Tolkien started to reshape the tale into an epic poem, The Lay of Leithian. He never finished it, leaving three of seventeen planned cantos unwritten. After his death it was published in The Lays of Beleriand. The latest version of the tale is told in prose form in one chapter of The Silmarillion and is recounted by Aragorn in The Fellowship of the Ring. Some early versions of the story, published in the standalone book in 2017, described Beren as a Noldorin Elf as opposed to a Man.[T 2]

Publication

The book was edited by Christopher Tolkien and illustrated with nine full-colour plates by Alan Lee.[1][2][3] The story is one of three within The Silmarillion that Tolkien believed warranted their own long-form narratives, the other two being The Children of Húrin and The Fall of Gondolin. The book features different versions of the story, showing the development of the tale over time. It is restored from Tolkien's manuscripts and presented for the first time as a single more or less continuous narrative, using the ever-evolving materials that make up "The Tale of Beren and Lúthien". It does not contain every version or edit to the story, but those Christopher Tolkien believed would offer the most clarity and minimal explanation:

I have tried to separate the story of Beren and Tinúviel (Lúthien) so that it stands alone, so far as that can be done (in my opinion) without distortion. On the other hand, I have wished to show how this fundamental story evolved over the years.[T 3]

The purpose of this book, then, is altogether different from that of the volumes of The History of Middle-earth from which it is derived. It is emphatically not intended as an adjunct to those books. It is an attempt to extract one narrative element from a vast work of extraordinary richness and complexity; but that narrative, the story of Beren and Lúthien, was itself continually evolving, and developing new associations as it became more embedded in the wider history. The decision of what to include and what to exclude of that ancient world 'at large' could only be a matter of personal and often questionable judgement: in such an attempt there can be no attainable 'correct way'. In general, however, I have erred on the side of clarity, and resisted the urge to explain, for fear of undermining the primary purpose and method of the book.[T 4]

Approach

The book starts with the most complete version of the beginning of the tale, "The Tale of Tinúviel" as told in The Book of Lost Tales, with only slight editing of character and place names to avoid confusion with later versions. The general aspect of the story has not been modified; Beren, for example, is a Gnome (Noldo), the son of Egnor bo-Rimion, rather than the human son of Barahir. Beren's heritage switches between elf and man throughout the book, depending on which portion of the story is being told.

As Christopher Tolkien explains:

A further problem which I should mention arose from the very frequent changes of names. To follow with exactness and consistency the succession of names in texts of different dates would not serve the purpose of this book. I have therefore observed no rule in this respect, but distinguished old and new in some cases but not in others, for various reasons. In a great many cases my father would alter a name in a manuscript at some later, or even much later, time, but not consistently: for example, Elfin to Elven. In such cases I have made Elven the sole form, or Beleriand for earlier Broseliand; but in others I have retained both, as in Tinwelint/ Thingol, Artanor/ Doriath.[T 5]

Further chapters continue the story in through later poems, summaries, and prose, showing how the story evolved over time, in order of the chronology of the story itself (not necessarily the order in which the texts were written or published). These include portions of various versions of "The Lay of Leithian", The Silmarillion, and later chapters of Lost Tales.

Since J. R. R. Tolkien made many changes to the story, affecting both narrative and style, the presentation in the book is not entirely consistent. There is some overlap of details and discrepancy in continuity, but the sections attempt a complete and continuous story. Christopher Tolkien included editorial explanations and historical details to bridge between sections. Details lost in later accounts were reintroduced: such as Tevildo (who due to the nature of his introduction is treated as a separate character, rather than an early conception of Sauron), Thû the Necromancer (treated as the first appearance of Sauron), the Wicked (or "treacherous") Dwarves (one of The Hobbit's references to Lost Tales), and other terminology such as Gnome (Noldoli, later Noldorin Elf), Fay, Fairy, leprechaun, and pixie. Some of these terms appear in early editions of The Hobbit, but were dropped in later writing.

The book offers an "in-universe" perspective for the inconsistencies, as owing to the evolution of the stories told by different perspectives and voices over time, rather than simply reflecting Tolkien's changing ideas over time.

the First Age in The History of Middle-earth was in those books conceived as a history in two senses. It was indeed a history—a chronicle of lives and events in Middle-earth; but it was also a history of the changing literary conceptions in the passing years; and therefore the story of Beren and Lúthien is spread over many years and several books. Moreover, since that story became entangled with the slowly evolving Silmarillion, and ultimately an essential part of it, its developments are recorded in successive manuscripts primarily concerned with the whole history of the Elder Days.[T 6]

This book reintroduces details that were omitted in the highly edited version of The Silmarillion's "Of the Ruin of Doriath": it includes the cursed treasure of Mîm; that Doriath was betrayed from the inside; that Thingol was able to push the dwarves out of the city; and that he was later killed by an ambush of dwarves. It roughly reconciles the elements of early Lost Tales with details constructed by Guy Kay for the chapter in the Silmarillion, to bring it closer to Tolkien's intention as described in The War of the Jewels:[T 7]

...there are brought to light passages of close description or dramatic immediacy that are lost in the summary, condensed manner characteristic of so much Silmarillion narrative writing; there are even to be discovered elements in the story that were later altogether lost. Thus, for example, the cross-examination of Beren and Felagund and their companions, disguised as Orcs, by Thû the Necromancer (the first appearance of Sauron), or the entry into the story of the appalling Tevildo, Prince of Cats, who clearly deserves to be remembered, short as was his literary life.[T 7]

Analysis

Tolkien based the tale of Beren and Lúthien on the classical legend of Orpheus and Eurydice in the underworld. The philologist and Tolkien scholar Tom Shippey writes that comments that Tolkien embroiders this framework with story elements from multiple folktales, myths, and legends, commenting that he "had not yet freed himself from his sources – as if trying to bring in all the older bits of literature that he liked instead of forging a story with an impetus of its own."[4]

Reception

Tolkien's biographer John Garth, writing in the New Statesman, notes that it took a century for the tale of Beren and Lúthien, mirroring the tale of Second Lieutenant Tolkien watching Edith dancing in a woodland glade far from the "animal horror" of the trenches, to reach publication. Garth finds "much to relish", as the tale changes through "several gears" until finally it "attains a mythic power". Beren's enemy changes from a cat-demon to the "Necromancer" and eventually to Sauron. Garth comments that if this was supposed to be the lost ancestor of the Rapunzel fairytale, then it definitely portrays a modern "female-centred fairy-tale revisioning" with a Lúthien who may be fairer than mortal tongue can tell, but is also more resourceful than her lover.[5]

References

Primary

  1. ^ Tolkien 1977, ch 19 "Of Beren and Lúthien"
  2. ^ Tolkien 1984b, ch. 1 "The Tale of Tinúviel": "Now Beren was a Gnome, son of Egnor the forester"
  3. ^ Tolkien 2017, Kindle 86-88
  4. ^ Tolkien 2017, Kindle 129-135
  5. ^ Tolkien 2017, Kindle 124-129
  6. ^ Tolkien 2017, Kindle 74-79
  7. ^ a b Tolkien 2017, Kindle 95-99

Secondary

Sources

Read other articles:

Tujuh malaikat dengan tujuh sangkakala, dan seorang malaikat dengan sebuah pedupaan emas, dari Bamberg Apocalypse. Tujuh sangkakala (bahasa Inggris: Seven trumpets) adalah istilah bagi suatu peristiwa di mana dilakukan peniupan tujuh sangkakala oleh tujuh malaikat, satu per satu, untuk menandai rangkaian kejadian pada akhir zaman. Hal ini disaksikan dalam suatu penglihatan mengenai Wahyu Yesus Kristus[1] oleh Yohanes ketika berada di pulau Patmos dan dicatatnya dalam kitab Wahyu k...

 

 

Mario Bava Mario Bava (Sanremo, 31 luglio 1914 – Roma, 27 aprile 1980[1][2][3]) è stato un regista, direttore della fotografia, effettista e sceneggiatore italiano. È considerato un maestro del cinema horror italiano e del thriller-giallo all'italiana.[4] Nonostante avesse a disposizione budget molto spesso scarsi, tempi di riprese limitati e attori non sempre all'altezza, riuscì a realizzare film divenuti dei cult movie, che diedero vita a generi cinemato...

 

 

Tempat Ibadah Tridharma Tjoe Tik KiongTITD Tjoe Tik Kiong, PasuruanInformasi umumGaya arsitekturKelentengLokasi Kota Pasuruan, Jawa TimurAlamatJalan Lombok Nomor 7 Kota Pasuruan, Kabupaten PasuruanMulai dibangunAbad 17 MData teknisJumlah lantai1 Kelenteng Tjoe Tik Kiong (Cide Gong) adalah salah satu kelenteng serta bangunan kuno di Kota Pasuruan. Lokasi kelenteng terletak di dekat pelabuhan dan dibangun sekitar abad 17 M. Klenteng ini dibangun oleh orang-orang lokal, tetapi arca-arcanya seper...

同じエイチ・ツー・オー リテイリング傘下で総菜などを製造する「阪急デリカアイ」とは異なります。 株式会社阪急フーズHANKYU FOODS INC.種類 株式会社市場情報 非上場本社所在地 日本〒569-0063大阪府高槻市南庄所町22番5号本店所在地 〒531-0071大阪府大阪市北区中津1丁目2番10号設立 2006年(平成18年)[1]6月1日[2]業種 食品製造業法人番号 6120001115085 事業内容 加工

 

 

Goryeong 고령군KabupatenTranskripsi Korea • Hangul고령군 • Hanja高靈郡 • Revised RomanizationGoryeong-gun • McCune-ReischauerKoryŏng-gun Logo resmi GoryeongLambang GoryeongLokasi di Korea SelatanNegara Korea SelatanRegionYeongnamPembagian administratif1 eup, 7 myeonLuas • Total383,7 km2 (1,481 sq mi)Populasi (2004) • Total35.000 • Kepadatan91,2/km2 (2,360/sq mi) 

 

 

Манія — термін, який має кілька значень. Ця сторінка значень містить посилання на статті про кожне з них.Якщо ви потрапили сюди за внутрішнім посиланням, будь ласка, поверніться та виправте його так, щоб воно вказувало безпосередньо на потрібну статтю.@ пошук посилань сам...

Aurora Center Plaats in de Verenigde Staten Vlag van Verenigde Staten Locatie van Aurora Center in South Dakota Locatie van South Dakota in de VS Situering County Aurora County Type plaats Census-designated place Staat South Dakota Coördinaten 43° 32′ NB, 98° 35′ WL Algemeen Oppervlakte 0,26 km² - land 0,26 km² - water 0,0 km² Inwoners (2010) 12 Hoogte 502 m Overig ZIP-code(s) 57375 FIPS-code 02860 Portaal    Verenigde Staten Aurora Center is een plaats (census-des...

 

 

Bagian dari seri tentangPlatoPlato dari Akademi athena dilukis oleh Raphael, 1509 Awal kehidupan Karya Platonisme Epistemologi Idealisme / Realism Demiurge Teori bentuk Transcendentals Form of the Good Third man argument Dilema Euthyphro Five regimes Philosopher king Perumpamaan dan metafora Atlantis Ring of Gyges Perumpamaan gua Plato The divided line The sun Ship of State Myth of Er The chariot Lihat pula Commentaries Akademi athena Problem Sokratik Pertengahan Platonisme Neoplatonisme...

 

 

ذراع رامي القوسمعلومات عامةجزء من درب التبانة الكوكبة قنطورس[1] الحقبة J2000.0 (en) [2] المطلع المستقيم 225 درجة[2] الميل −40 درجة[2] ذراع قنطورس ذراع حامل رأس الغول تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات المجرة وأذرعتها ، ويرى موقع الشمس (أصفر) على الذراع القصير ذراع �...

Paralytic shellfish toxin Saxitoxin Names IUPAC name [(3aS,4R,10aS)-10,10-dihydroxy-2,6-diiminooctahydro-1H,8H-pyrrolo[1,2-c]purin-4-yl]methyl carbamate Identifiers CAS Number 35523-89-8 Y 3D model (JSmol) Interactive image ChEBI CHEBI:34970 N ChEMBL ChEMBL501134 N ChemSpider 34106 N ECHA InfoCard 100.160.395 IUPHAR/BPS 2625 KEGG C13757 Y PubChem CID 37165 UNII Q0638E899B Y CompTox Dashboard (EPA) DTXSID3074313 InChI InChI=1S/C10H17N7O4/c11-6-15-5-4(3-21-8(13)18)...

 

 

1949 Christmas song by Johnny Marks Rudolph, the Red-Nosed ReindeerGene Autry single coverSingle by Gene AutryB-sideIf It Doesn't Snow on ChristmasPublishedJanuary 12, 1949 (1949-01-12) by John David Marks (self-published)[1] May 9, 1949 by St. Nicholas Music Publishing Co.[1]ReleasedSeptember 1949[2]RecordedJune 27, 1949[2]GenreChristmasLength3:10LabelColumbia 38610Songwriter(s)Johnny Marks Rudolph, the Red-Nosed Reindeer is a song by songwriter...

 

 

Esta página cita fontes, mas que não cobrem todo o conteúdo. Ajude a inserir referências. Conteúdo não verificável pode ser removido.—Encontre fontes: ABW  • CAPES  • Google (N • L • A) (Maio de 2019) Monte Everest, a montanha mais alta do mundo por altitude, em relação ao nível do mar. Esta artigo traz uma lista das mais altas montanhas do planeta Terra. A pergunta Qual A Montanha Mais Alta? pode ter mais de uma respos...

Cricket coaching foundation in India MRF Pace FoundationFounded1987; 36 years ago (1987)FounderMRF LimitedTypePrivate FoundationFocusTraining fast bowlers (Cricket)LocationChennai, IndiaArea served WorldwideKey peopleGlenn McGrath (Director)Websitemrfpacefoundation.com MRF Pace Foundation is a coaching clinic for training fast bowlers from all over the world. Based in Chennai, India, it was founded in 1987 by MRF Limited, with the help of former Australian pace spearhead Den...

 

 

2006 Indian film Baba KalyaniTheatrical release posterDirected byShaji KailasWritten byS. N. SwamiProduced byAntony PerumbavoorStarringMohanlalIndrajith SukumaranBiju MenonMamta MohandasSai KumarJagathy SreekumarCinematographyShaji KumarEdited byDon MaxMusic byAlex PaulProductioncompanyAashirvad CinemasDistributed byCentral PicturesRelease date 15 December 2006 (2006-12-15) CountryIndiaLanguageMalayalam Baba Kalyani is a 2006 Indian Malayalam-language action thriller film direc...

 

 

Election in Oklahoma Main article: 1996 United States presidential election 1996 United States presidential election in Oklahoma ← 1992 November 5, 1996 2000 →   Nominee Bob Dole Bill Clinton Ross Perot Party Republican Democratic Reform Home state Kansas Arkansas Texas Running mate Jack Kemp Al Gore Pat Choate Electoral vote 8 0 0 Popular vote 582,315 488,105 130,788 Percentage 48.26% 40.45% 10.84% County Results Dole   40–50%  ...

ウィリアム・ビショップWilliam Avery Bishop 中尉時代生誕 1894年2月8日 カナダ、オンタリオ州・オーウェンサウンド死没 (1959-09-11) 1959年9月11日(65歳没) アメリカ合衆国、フロリダ州ウェストパームビーチ所属組織 イギリス空軍軍歴 1914-1918(第一次世界大戦)1936-1944(第二次世界大戦)最終階級 空軍中将テンプレートを表示 ビリー・ビショップ、ウィリアム・エイブリー・ビシ�...

 

 

This article is about 1956 Tamil dubbed film. For other uses, see Shivashakti. 1996 Indian filmSivasakthiPosterDirected bySuresh KrissnaWritten byBalakumaran (dialogues)Screenplay bySuresh KrissnaStory bySantosh SarojProduced byM. G. SekarS. SanthanamStarringSathyarajPrabhuRambhaCinematographyV. PratapEdited byB. LeninV. T. VijayanMusic byDevaProductioncompanyM. G. PicturesRelease date 6 September 1996 (1996-09-06) Running time140 minutesCountryIndiaLanguageTamil Sivasakthi is ...

 

 

Carl Nielsen c. 1908 Carl Nielsen's Saga-Drøm (Saga Dream), also known as Gunnar's Dream, is a tone poem for orchestra based on the Icelandic Njal's Saga. It was first performed at the Music Society (Musikforeningen) in Copenhagen on April 6, 1908 by Nielsen himself. Background While working on the music for Ludvig Holstein's drama Tove in the winter of 1907–08, Nielsen started to think about writing an orchestral piece based on Njal's Saga. The first traces of the introductory theme for c...

Novel by Olivia Manning Cover of the first UK editionAuthorOlivia ManningCountryGreat BritainLanguageEnglishGenreHistorical fictionPublisherHeinemannPublication date1960Media typePrintPages296 ppISBN0-09-941572-0 The Great Fortune is a novel by English writer Olivia Manning first published in 1960. It forms the opening part of a six-part novel series called Fortunes Of War. The Fortunes Of War series itself is split into two trilogies, The Balkan Trilogy and The Levant Trilogy. The novel...

 

 

This article is about a film. For the religious usages, see Living God. This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (July 2022) 2015 filmThe Living God: Medicine and The Ancient Meetei CivilizationA poster of the The Living God- Medicine and The Ancient Meetei CivilizationDirected byPrakas Aheibam[1][2]Written byPrakas Aheibam[1][2]Based onMedicine...

 

 

Kembali kehalaman sebelumnya