Filla gran de Josep Zendrera Fecha (Barcelona, 1894-1969), fundador de l'Editorial Joventut, el 1944 es va fer càrrec de la divisió infantil i juvenil de l'empresa, fins al 1992, on va traduir al castellà nombroses obres, entre elles els àlbums de Tintín, que va descobrir el 1956 durant un congrés d'editors a Bolonya (Itàlia). Zendrera es va encarregar personalment de la traducció de Tintín al castellà i Joaquim Ventalló va traduir tota la sèrie al català, començant el 1964. També va ser la responsable de l'adquisició dels drets de les obres d'Enid Blyton i també dels àlbums de Mitsumasa Anno.
El 2019, Zendrera va fer 100 anys i 1001, l'Associació Catalana de Tintinaires, li va confeccionar un còmic biogràfic titulat Com Tintín va arribar al nostre país.[1][2][3][4] Coincidint amb la celebració dels seus cent anys, va fer donació d'una part del seu fons de llibres infantils a la Biblioteca d'Humanitats de la Universitat Autònoma de Barcelona.[5]
Morí el 30 de juliol de 2020 a l'edat de 100 anys.[6]