Žalm 45 („Slavnostní řeč mi ze srdce tryská“) je biblickýžalm. V překladech, které číslují podle Septuaginty, se jedná o 44. žalm. Žalm je nadepsán těmito slovy: „Pro předního zpěváka, podle „Lilií“; pro Kórachovce; poučující, píseň lásky.“[1] Podle některých vykladačů hebrejský výraz lamnaceach (לַמְנַצֵחַ, „pro předního zpěváka“) značí, že žalm byl určen k tomu, aby jej při určitých příležitostech odzpívával zkušený zpěvák, přičemž výraz al šošanim (עַל שׁשַׁנִּים, „podle Lilií“) odkazuje na to, že se tak mělo dít za doprovodu konkrétního druhu hudebního nástroje.[2]Raši vysvětluje, že tento a ostatní žalmy, které jsou nadepsány hebrejským souslovímlivnej Korach (לִבְנֵי קֹרַח, „pro Kórachovce“), složili synové LevityKóracha, a to poté, co se distancovali od vzpoury svého otce vůči Mojžíšovi a nepropadli se společně s ním do útrob země.[3] Tehdy totiž na nich spočinul ruach ha-kodeš a oni prorokovali a složili zmíněné žalmy. Výrazy „podle Lilií“ a „píseň lásky“ Raši interpretuje tak, že tento žalm Kórachovi synové složili z lásky k mudrcům, kteří jsou jemní a líbezní jako květ lilie.[4] V Talmudu je navíc uvedeno, že každý žalm, ve kterém je v nadepsání uveden hebrejský výraz maskil (מַשְׂכִּיל, „poučující“), byl přednášen prostřednictvím meturgemana (tlumočníka).[5] Spis Šimuš Tehilim („Užití Žalmů“), jehož autorem je zřejmě židovský učenec Chaj Ga'on (939–1038), uvádí, že recitace 45. žalmu je zvlášť vhodná pro toho, kdo má zlou ženu.[6]
↑BIČ, Miloš. Výklady ke Starému zákonu. Díl III - Knihy naučné (Jób až Píseň písní). Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 1998. ISBN80-7192-240-4. S. 223-224, 227, 343.