Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Anne Charlotte Leffler

Anne Charlotte Leffler
Narození1. října 1849
Stockholm
Úmrtí21. října 1892 (ve věku 43 let)
Neapol
PseudonymCarlot, Valfrid Ek, Alrun Leifson
Povolánínovinářka, spisovatelka, dramatička
Národnostšvédská
Témataliteratura a drama
Manžel(ka)Gustav Edgren (1872–1889)
Pasquale del Pezzo (1890–1892)
Partner(ka)Gustaf Edgren (1872–1889), Pasquale del Pezzo (1890–1892)
DětiGaetano Gösta Del Pezzo Leffler
RodičeOlof Leffner, Wilhelmine Mittag
PříbuzníGösta Mittag-Leffler, Frits Leffler, Artur Leffler – bratři
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Logo Wikizdrojů původní texty na Wikizdrojích
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Anne Charlotte Leffler (1. října 1849 Stockholm21. října 1892 Neapol) byla švédská novinářka, spisovatelka a dramatička.

Životopis

Anne byla dcerou ředitele školy a politika Olofa Lefflera (1813–1884) a Gustavy Wilhelminy Mittagové (1817–1903). Měla tři bratry: matematika Göstu, lingvistu Fritse (1847–1921) a inženýra Artura (1854–1938).

Lefflerová byla známá především svým radikálním feministickým dramatem, ve své době byla také oblíbenou prozaičkou. Debutovala v roce 1869 sbírkou povídek Händelsevis, ale prvního uznání dosáhla hrou Skådespelerskan (1873). Průlom přinesla sbírka povídek Ur lifevet I (1882). Na počátku 80. let 19. století byla nejhranější dramatičkou ve Švédsku s dramaty Elfvan (1880), Sanna kvinnor (1883) a En räddende engel (1883) byla počítána mezi největší švédské autory. V době vrcholícího ženského hnutí v roce 1887 ztratila svou reputaci a stávala se stále méně populární. V průběhu 20. století byla považována za méně významnou a v literárněhistorických přehledech byla pravidelně zcela opomíjena. Od osmdesátých let 20. století se o její dílo znovu začal projevovat vědecký zájem. Několik jejích děl vyšlo v nových vydáních a několik jejích her bylo uvedeno v různých divadlech. V roce 2012 vyšla její biografie Sanningens vägar od Moniky Lauritzenové, která byla nominována na Augustpriset.

Anne Lefflerová byla dvakrát vdaná, poprvé v letech 1872–1889 za náměstka okresního guvernéra Gustafa Edgrena (1837–1903). Po letech manželské disharmonie se pár rozvedl poté, co se setkala s italským matematikem Pasqualem del Pezzo (1859–1936). V roce 1890 se za něj provdala. R. 1892 se jim narodil syn Gaetano (1892–1970). Téhož roku 21. října zemřela na zánět slepého střeva.

Dílo

Beletrie

  • Händelsevis: trenne teckningar. Stockholm: Hæggströms förlagsexp. 1869
  • Pastorsadjunkten: skådespel i tre akter. Stockholm: F. & G. Beijer. 1876
  • Ur lifvet. Samling 1, En bal i "societeten"; En stor man; En triumf; Dömd; Doktorns hustru; Sesam öppna dig!; Tvifvel. Stockholm: Hæggström. 1882 – Översatt till danska, nederländska och tyska. Nya upplagor 1902 och 1905
  • Ur lifvet. Samling 2, Aurore Bunge; "Barnet"; Ett bröllop; I krig med samhället. Stockholm: Z. Hæggström. 1883 – Översatt till nederländska, tyska och delvis till italienska. Ny upplaga 1916
  • Ur lifvet. Samling 3. Häfte 1, Kvinlighet och erotik; Gusten får pastoratet. Stockholm: Z. Hæggström. 1883 – Hela samlingen översatt till nederländska och tyska samt Kvinnlighet och erotik även till engelska. Kvinnlighet och erotik utkom i ny upplaga 2009
  • Elfvan: skådespel i tre akter. Stockholm. 1883
  • En räddande ängel: [manuskript]. 1883 – Handskrift. Kungl. Dramatiska Teatern — En räddande ängel: renskrift från manuskript. Stockholm: Dramawebben
  • Sanna kvinnor: skådespel i tre akter. Stockholm: Hæggström. 1883 – Översatt till danska och engelska
  • Skådespelerskan: dramatisk teckning i två akter; Under toffeln: komedi i två akter. Stockholm: Hæggström. 1883 – Ny upplaga 2008
  • Hur man gör godt: skådespel i fyra akter. Stockholm: Haeggström. 1885 – Översatt till danska och tyska
  • Kampen för lyckan: två paralleldramer / af K. L. Stockholm. 1887 – Medförfattare: Sonja Kovalevsky
  • Ur lifvet. Samling 3. Häfte 2, Gamla jungfrun; I fattigstugan; En brödkaka; Moster Malvina; Gråtande Venus. Stockholm: Z. Hæggström. 1889 – Översatt till danska och nederländska samt vissa noveller även till italienska och tyska
  • Ur lifvet. Band 4:1, 4: 2, En sommarsaga. Stockholm: Z. Haeggström. 1886
  • Ur lifvet. Samling 5, Kvinnlighet och erotik, 2. Stockholm: Z. Hæggström. 1890 – Översatt till danska, nederländska och tyska. Ny upplaga 2009
  • Ur lifvet. Samling 5, Efterskrift till Kvinnlighet och erotik, 2. Stockholm: Z. Hæggström. 1890
  • Tre komedier. Stockholm: Bonnier. 1891 – Innehåll: Den kärleken. – Översatt till danska. Ny upplaga 1892 — Familjelycka. – Översatt till danska. Ny upplaga 1892 och 2007 — Moster Malvina – Översatt till danska och italienska. Ny upplaga 1892
  • Efterlämnade skrifter. 1, Sanningens vägar; Napolitanska bilder. Stockholm: Bonnier. 1893 – Innehåll: Sanningens vägar. Sagospel; Napolitanska bilder: Ett mirakel – Lifvets och Dödens källor – En vinterdag i Napoli – Julen i Napoli. – Snöfall i Napoli – Allegria – Sommarlif i Italien; När il signor Duca besöker sin landtegendom; En ammas historia
  • Efterlämnade skrifter. 2, Ur lifvet: (sista samlingen). Stockholm: Bonnier. 1893 – Innehåll: Trång horisont; Resa utrikes; Giftermål af tycke; Utomkring äktenskapet; Ett underverk; Jämlikhet

Různé

  • Sonja Kovalevsky: hvad jag upplefvat tillsammans med henne och hvad hon berättat mig om sig själfe. Stockholm: Bonnier. 1892 Fulltext: Litteraturbanken, Göteborgs universitetsbibliotek – Översatt till danska, engelska, franska, nederländska, ryska och tyska. Ny upplaga 2010
  • En självbiografi, grundad på dagböcker och brev. Stockholm: Bonnier. 1922

Sebraná vydání a výběry

  • Ur livet. Stockholm: Bonnier. 1950 – i urval av Per Erik Wahlund
  • Synd: noveller av det moderna genombrottets kvinnor. Stockholm: Ordfront. 1993 – Innehåller författarens Aurora Bunge ursprungligen publicerad i Ur lifvet. Band 2. 1883
  • Jämlikhet: noveller. Stockholm: Atlas. 2010
  • I krig med samhället och andra texter. Årsta: Rosenlarv. 2013 – i urval av Claudia Lindén

V češtině

  • Žena a láska: román – přeložil Hugo Kosterka. Praha: Vzdělávací bibliotéka, 1897
  • Soňa Kovalevská: co je mi známo ze styku s ní a co mi o sobě sama vypravovala – Praha: Josef Pelcl, 1900
  • Aurora Bungová – in: 1000 nejkrásnějších novel... č. 90; úvod František Sekanina; přeložil K. Šímon. Praha: J. R. Vilímek, 1914

Odkazy

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Anne_Charlotte_Leffler na švédské Wikipedii.

Literatura

  • Erdmann, Nils (1886). ”Ann Charlotte Edgren-Leffler: en essay”. Ur dagens krönika (Stockholm, 1881–1891) Årg. 6: sid. 661–679
  • Gedin, David (2004). Fältets herrar: framväxten av en modern författarroll: artonhundraåttitalet. Eslöv: B. Östlings bokförl. Symposion
  • Gedin David, Lindén Claudia, red (2013). Att skapa en framtid: kulturradikalen Anne Charlotte Leffler. Årsta: Rosenlarv
  • Hallengren, Anders (2002). Sunnanvinden vid åttitalets slut: Verner von Heidenstams vandringsår och Anne Charlotte Lefflers renässans. Motala: Heidenstamsällsk
  • Hansson, Laura; f. Mohr (1895). Kvinnor: Sex tidspsykologiska porträtt af Laura Marholm. Öfvers. från tyskan [af I.Cohn]. Stockholm. sid. 38–64
  • Key, Ellen (1893). Anne Charlotte Leffler, duchessa di Cajanello: några biografiska meddelanden. Stockholm: Bonnier
  • Key, Ellen (1893). ”Ann Charlotte Leffler [Nekrolog”]. Svea Folk-kalender (1892): sid. 210–223
  • Lagerström, Mona (1999). Dramatisk teknik och könsideologi: Anne Charlotte Lefflers tidiga kärleks- och äktenskapsdramatik. Skrifter utgivna av Litteraturvetenskapliga institutionen vid Göteborgs universitet, Göteborg: Litteraturvetenskapliga institutionen
  • Lauritzen, Monica (2012). Sanningens vägar: Anne Charlotte Lefflers liv och dikt. Stockholm: Bonnier
  • Lauritzen, Monica: Anne Charlotte Leffler i Svenskt kvinnobiografiskt lexikon
  • Linder, Gurli (1936). Anne Charlotte Lefflers första äktenskap. [Stockholm]
  • Lundström, Gösta: Anne Charlotte G Leffler i Svenskt biografiskt lexikon (1977–1979)
  • Lyngfelt, Anna (1996). Den avväpnande förtroligheten: enaktare i Sverige 1870–1890 = [Disarming intimacy]: [a study of one-act plays in Sweden, 1869–1890]. Skrifter utgivna av Litteraturvetenskapliga institutionen vid Göteborgs universitet, 0348-4653; 29. Göteborg: Litteraturvetenskapliga institutionen
  • Sprengel, David (1902). De nya poeterna: 80-talet: dokument och kåserier. Stockholm: Gernandt. sid. 231–264
  • Sylvan, Maj (1984). Anne Charlotte Leffler: en kvinna finner sin väg. Stockholm: Biblioteksförl
  • Wilkinson, Lynn R. (2004). ”Feminism, modernism and the morality debate: Anne Charlotte Leffler's 'Tre komedier'”. Scandinavian studies 2004(76):1,: sid. 47–70
  • Wilkinson, Lynn R. (2006). ”Anne Charlotte Leffler and Bjørnstjerne Bjørnson's 'De nygifte'". Tijdschrift voor skandinavistiek 2006(27):1,: sid. 6989

Externí odkazy

  • Anne Charlotte Leffler hos Litteraturbanken
  • Anne Charlotte Leffler på Dramawebben
  • Anne Charlotte Leffler, författarpresentation i Projekt Runeberg
  • Om Leffler på förlaget Rosenlarvs hemsida
  • Anne Charlotte Leffler i Libris
Kembali kehalaman sebelumnya