Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Faxian

Faxin-Statue (r.) in Daishō-in-Tempel (jap. 大聖院) in Miyajima.
Karte zur Reiseroute Faxians
Bericht von den buddhistischen Königreichen, chinesischer Druck vom 12. Jh.

Faxian (chinesisch 法顯 / 法显, Pinyin Fǎxiǎn, W.-G. Fa-hsien; * um 337; † um 422) war ein chinesischer buddhistischer Mönch, der zwischen 399 und 412 nach Indien reiste, um den Buddhismus zu studieren und buddhistische Texte nach China zu bringen.

Der Name Faxian bedeutet „Dharmaglanz“ und war nur sein geistlicher Name, sein eigentlicher Familienname war Gong ( / , Gōng).

Faxian durchwanderte seit 399 angeblich 30 Länder, u. a. das Guptareich mit dessen Hauptstadt Pataliputra, wo es zwei buddhistische Klöster gab. Seine Beschreibungen sind eine wichtige Quelle über das alte Indien. Schließlich schiffte er sich 411 in Kalkutta nach Sri Lanka ein, von dort reiste er weiter nach Sumatra und kehrte so 413 mit vielen heiligen Büchern im Gepäck in seine Heimat zurück, die er nach seiner Rückkehr ins Chinesische übertrug.

Bei seiner Rückkehr landete er aufgrund von schlechten Wetterbedingungen in Laoshan in der heutigen Provinz Shandong, 30 km östlich von Qingdao. Von dort reiste er nach der damaligen Hauptstadt von Shandong Qingzhou weiter und übersetzte dort ein Jahr lang die Schriften, die er mitgebracht hatte.

Reisebericht

Seine Reise beschreibt er in dem Fóguó Jì (佛國記 / 佛囯记, „Bericht von den Buddhistischen Königreichen“), einem Bericht von seinen Reisen in das heutige Indien und Sri Lanka auf der Suche nach den Büchern zur buddhistischen Lehre. Das Werk wurde 1836 von Jean-Pierre Abel-Rémusat übersetzt und als Foĕ kouĕ ki ou Relation des royaumes bouddhiques (Paris) herausgegeben.

Literatur

  • Robert E. Buswell, Donald S. Lopez, Jr.: The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton University Press, Princeton 2014, S. 297.
  • Fa-hsien; James Legge (Übers.): A record of Buddhistic kingdoms; being an account by the Chinese monk Fâ-Hien of his travels in India and Ceylon, A.D. 399-414, in search of the Buddhist books of discipline. Translated and annotated with a Corean recension of the Chinese text Oxford Clarendon Press (1886) Internet Archive Digitalisat (PDF-Datei; 675 kB) e-book
  • Herbert, A. Giles (Übers.): Record of the Buddhistic Kingdoms By Fa Hien. Trübner & Co., London 1877. Internet Archive
  • Li Rongxi, Albert A. Dalia: The Lives of Great Monks and Nuns. (Memento vom 20. August 2014 im Internet Archive) Numata Center for Translation and Research, Berkeley CA 2002.
  • Max Deeg: Das Gaoseng-Faxian-Zhuan als religionsgeschichtliche Quelle. Der älteste Bericht eines chinesischen buddhistischen Pilgermönchs über seine Reise nach Indien mit Übersetzung des Textes. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2005.
Kembali kehalaman sebelumnya