Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Ecclesiastes 3

Ecclesiastes 3
Ecclesiastes 2:10-26 on the right page and Ecclesiastes 3:1-14 on the left page of the Bible in Hebrew (reading from right to left).
BookBook of Ecclesiastes
CategoryKetuvim
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part21

Ecclesiastes 3 is the third chapter of the Book of Ecclesiastes in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible.[1][2] The book contains philosophical speeches by a character called 'Qoheleth' ("the Teacher"; Koheleth or Kohelet), composed probably between the fifth and second centuries BC.[3] Peshitta, Targum, and Talmud attribute the authorship of the book to King Solomon.[4]

Text

The original text was written in Hebrew. This chapter is divided into 22 verses.

Textual witnesses

Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text, which includes Codex Leningradensis (1008).[5][a]

There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BCE. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus (B; B; 4th century), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4th century), and Codex Alexandrinus (A; A; 5th century).[7] The Greek text is probably derived from the work of Aquila of Sinope or his followers.[3]

Structure

The New King James Version divides this chapter into three sections:

Everything Suitable for its Time (3:1–8)

The section calls to 'a view of God's sovereignty which both reassures and yet sobers' the readers, because God is in control, but it remains mysterious.[8] The NewCity Editor's Letter cites these verses as "one of the world’s earlier and best-known poems".[9]

Verse 1

To every thing there is a season,
A time for every purpose under the heaven:[10]

'There is purposefulness in life' as God always has the oversight over the seasons (cf. Psalm 31:15: my times are in your hands).[8]

Verses 2–8

Verses 2–8 give a list of times for major activities, according to God's plan.[12] It forms a poem, where two Hebrew words are contrasted with two other Hebrew words in each verse.[13] The examples are related to the body, mind and soul.[12] It gives vivid illustration to the statement in verse 1 "that every action or event will come to pass", with the explanation in verse 11 that God made everything "suitable for its time".[14] The context of the poem is the lack of freedom in human life, dictated by external and natural constraints as well as no control when one is born or dies, alongside the human incapacity to discern a deeper purpose in life, while being understood as an 'affirmation of the beauty of the life that God has given to human race'.[13]

2a עת ללדת [et la·ledet] a time to be born ו [we] (= "and") עת למות [et la·mut] a time to die
2b עת לטעת [et la·ṭa·‘aṯ] a time to plant ו [we] (= "and") עת לעקור נטוע [et la·‘ă·qōr nā·ṭū·a‘] a time to pluck up that which is planted
3a עת להרוג [et la·hă·rōḡ] a time to kill ו [we] (= "and") עת לרפוא [et lir·pō·w] a time to heal
3b עת לפרוץ [et lip·rōtz] a time to break down ו [we] (= "and") עת לבנות [et liḇ·nōṯ.] a time to build up
4a עת לבכות [et liḇ·kōṯ] a time to weep ו [we] (= "and") עת לשחוק [et liś·ḥōq] a time to laugh
4b עת ספוד [et sə·pōḏ] a time to mourn ו [we] (= "and") עת רקוד [et rə·qōḏ]] a time to dance
5a עת להשליך אבנים [et lə·hashə·lîḵ ’ă·ḇā·nîm] a time to cast away stones ו [we] (= "and") עת כנוס אבנים [et kə·nōs ’ă·ḇā·nîm] a time to gather stones together
5b עת לחבוק [et la·ḥă·ḇōq] a time to embrace ו [we] (= "and") עת לרחק מחבק [et lir·ḥōq mê·ḥa·bêq] a time to refrain from embracing
6a עת לבקש [et lə·ḇa·qêš] a time to get ו [we] (= "and") עת לאבד [et lə·’a·bêḏ] a time to lose
6b עת לשמור [et liš·mōr] a time to keep ו [we] (= "and") עת להשליך [et lə·hashə·lîḵ] a time to cast away
7a עת לקרוע [et liq·rō·w·a‘] a time to rend ו [we] (= "and") עת לתפור [et liṯ·pōr] a time to sew
7b עת לחשות [et la·ḥă·shōṯ] a time to keep silence ו [we] (= "and") עת לדבר [et lə·ḏa·bêr] a time to speak
8a עת לאהב [et le·’ĕ·hōḇ] a time to love ו [we] (= "and") עת לשנא [et liś·nō] a time to hate
8b עת מלחמה [et mil·khā·māh] a time of war ו [we] (= "and") עת שלום [et shā·lōm] a time of peace

Contentment and satisfaction (3:9–15)

The question in verse 9 reminds that the desired 'gain' is hard to find, becoming 'the divinely quest for meaningfulness' (verse 10), but only within the limit of human understanding (verse 11). The phrase 'I know' starts each of two sections (verses 12–13 and 14–15) to discern the question.[8]

Verse 11

He hath made every thing beautiful in his time:
also he hath set the world in their heart,
so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.[15]

God who made everything suitable for its time is also the one placing a sense of past and future (lit. 'eternity') into human consciousness, although paradoxically despite knowing the reality of this eternity (transcending the moment), human beings can cope only with the moment.[16]

Verse 12

I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.[17]
  • "To do good" (Hebrew: לַעֲשׂ֥וֹת ט֖וֹב, la-‘ă-shōṯ ṭōḇ[11]): is 'to practice a happy life', which is better expressed as 'enjoy good'.[18]

Verse 13

And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.[19]

Eaton sees this verse as a reminder that 'provision and contentment are gifts of God'.[18]

Verse 15

That which is has already been, And what is to be has already been; And God requires an account of what is past.[20]

American theologian Albert Barnes notes the difficulty in reading the King James Version's text: That which hath been is now ..., which he attributes to the word "is" being "erroneously printed" in Roman characters, as it does not appear in the Hebrew: it should have been italicised as an added word, and "now" would have read better as "already",[21] as in several more recent translations such as the New King James Version show above.

The judgment of God (3:16–22)

God as the controller uses injustices to show that without him human beings are no different from animals (verse 18), in their dying (verses 19–20), and in the appreciation they receive after death (verse 21), so as the conclusion: 'the remedy to life's enigma is to live on God's goodness'.[18]

Verse 20

All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.[22]

Musical settings

  • Vier ernste Gesänge, a cycle of four songs for bass and piano by Johannes Brahms written in 1896; the first part is taken from Ecclesiastes 3:19–22.[23]
  • The first phrase of verse 11 becomes an inspiration for the popular hymn "In His Time, in His Time" (song and lyrics by Diane Ball in 1978).[24]
  • "Turn! Turn! Turn! (To Everything There Is a Season)", a song written by Pete Seeger in the late 1950s, which the Byrds scored a 1965 hit with. The lyrics, except for the title which is repeated throughout the song and the final two lines, are adapted word-for-word from the English King James Version of Ecclesiastes 3:1-8.[25] The song became an international hit in late 1965 when it was covered by the American folk rock band The Byrds.[26] In the U.S., the song holds distinction as the number one hit with the oldest lyrics.[27]

See also

Notes

  1. ^ Since the anti-Jewish riots in Aleppo in 1947 the whole book has been missing from the Aleppo Codex.[6]

References

  1. ^ Halley 1965, p. 275.
  2. ^ Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012.
  3. ^ a b Weeks 2007, p. 423.
  4. ^ Public Domain Jastrow, Morris; Margoliouth, David Samuel (1901–1906). "Ecclesiastes, Book of". In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls.
  5. ^ Würthwein 1995, pp. 35–37.
  6. ^ P. W. Skehan (2003), "BIBLE (TEXTS)", New Catholic Encyclopedia, vol. 2 (2nd ed.), Gale, pp. 355–362
  7. ^ Würthwein 1995, pp. 73–74.
  8. ^ a b c d Eaton 1994, p. 612.
  9. ^ Editor's Letter: November 2018. Brian Hieggelke. NewCity, October 25, 2018.
  10. ^ Ecclesiastes 3:1 KJV
  11. ^ a b c d e f g Hebrew Text Analysis: Ecclesiastes 3:12. Biblehub.com
  12. ^ a b Stedman, Ray C. (1999) Is This All There Is to Life? Answer from Ecclesiastes. Grand Rapids, Michigan: Discovery House Publishers. First published as "Solomon's Secret". Portland, Oregon: Multnomah Press. 1985.
  13. ^ a b Chilton et al 2008 pp. 292–293
  14. ^ Weeks 2007, p. 424.
  15. ^ Ecclesiastes 3:11 KJV
  16. ^ Coogan 2007, p. 947 Hebrew Bible.
  17. ^ Ecclesiastes 3:12 KJV
  18. ^ a b c Eaton 1994, p. 613.
  19. ^ Ecclesiastes 3:13: KJV
  20. ^ Ecclesiastes 3:15: NKJV
  21. ^ Barnes, A. (1884), Barnes' Notes on Ecclesiastes 3, accessed 16 September 2022
  22. ^ Ecclesiastes 3:20 KJV
  23. ^ Palmer, John (2012). "Vier ernste Gesänge (4), for voice & piano (Four Serious Songs), Op. 121". Allmusic. Retrieved 21 April 2012.
  24. ^ "In his time, in his time". Hymnary.org
  25. ^ "King Solomon's Writings". United Church of God: An International Association. Retrieved 2009-08-21.
  26. ^ "Turn! Turn! Turn! – Byrds Version". Allmusic. Retrieved 2009-07-30.
  27. ^ Hasson, Nir (2009-11-08). "Pete Seeger's role in ending Israeli house demolitions". Haaretz. Retrieved 2009-11-08. The lyrics of the song "Turn, Turn, Turn" are the words of King Solomon from the book of Ecclesiastes. "All around the world, songs are being written that use old public domain material, and I think it's only fair that some of the money from the songs go to the country or place of origin, even though the composer may be long dead or unknown," Seeger said in an interview with Acoustic Guitar magazine in 2002, "With 'Turn, Turn, Turn' I wanted to send 45 percent, because [in addition to the music] I did write six words and one more word repeated three times, so I figured I'd keep five percent of the royalties for the words. I was going to send it to London, where I am sure the committee that oversees the use of the King James version exists, and they probably could use a little cash. But then I realized, why not send it to where the words were originally written?"

Sources

Further reading

Read other articles:

Regional elections in Russia You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Russian. (September 2020) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate tex...

 

Palacio barroco de Caserta y jardines, acueducto de Vanvitelli y complejo arquitectónico de San Leucio Patrimonio de la Humanidad de la Unesco Acueducto de Vanvitelli. Acueducto CarolinoLocalizaciónPaís Italia ItaliaCoordenadas 41°03′33″N 14°24′07″E / 41.059259, 14.402041Datos generalesTipo CulturalCriterios i, ii, iii, ivIdentificación 549Región Europa y América del NorteInscripción 1997 (XXI sesión)[editar datos en Wikidata] El acueducto Caro...

 

2013 Doctor Who episode234 – Cold WarDoctor Who episodeOfficial poster from the BBC websiteCastDoctor Matt Smith – Eleventh Doctor Companion Jenna-Louise Coleman – Clara Oswald Others Liam Cunningham – Captain Zhukov David Warner – Professor Grisenko Tobias Menzies – Lieutenant Stepashin Josh O'Connor – Piotr James Norton – Onegin Charlie Anson – Belevich Spencer Wilding – Skaldak Nicholas Briggs – Voice of Skaldak Scott Stevenson – Restraining submariner (uncr...

Dolina Kežmarskej Bielej vody Das Tal Dolina Kežmarskej Bielej vody (mit polnischen Bezeichnungen) Das Tal Dolina Kežmarskej Bielej vody (mit polnischen Bezeichnungen) Lage Prešovský kraj, Slowakei Gewässer Kežmarská Biela voda Gebirge Hohe Tatra, Tatra, Karpaten Geographische Lage 49° 12′ 28″ N, 20° 15′ 42″ O49.20777777777820.261666666667Koordinaten: 49° 12′ 28″ N, 20° 15′ 42″ O Dolina Kežmarskej Bi...

 

Chemical compound N-t-ButyltryptamineIdentifiers IUPAC name N-[2-(1H-indol-3-yl)ethyl]-2-methylpropan-2-amine PubChem CID58980321ChemSpider109444783 YChemical and physical dataFormulaC14H20N2Molar mass216.328 g·mol−13D model (JSmol)Interactive image SMILES CC(C)(C)NCCC1=CNC2=CC=CC=C21 InChI InChI=1S/C14H20N2/c1-14(2,3)16-9-8-11-10-15-13-7-5-4-6-12(11)13/h4-7,10,15-16H,8-9H2,1-3H3Key:IDXHHISJIRGWJV-UHFFFAOYSA-N N-t-Butyltryptamine (NTBT) is a tryptamine derivative which has seroto...

 

Справа «Мовістів» — репресивна справа проти української антирадянської підпільної повстанської організації «Спілка визволення селян» та інших верств населення, яку вели органи НКВС на Чернігівщині у 1932-1937 роках. В основі справи лежали дані щодо реальної організаці...

Yustinus IIKaisar BizantiumSolidus Yustinus IIBerkuasa15 November 565 – 578PendahuluYustinianus IPenerusTiberius II KonstantinusNama lengkapFlavius Yustinus Junior AugustusAyahDulcidio (atau Dulcissimus)IbuVigilantiaPermaisuriSofiaAnakArabia Yustinus II (bahasa Latin: Flavius Yustinus Junior Augustus; bahasa Yunani: Φλάβιος Ἰουστίνος ὁ νεότερος; skt. 520 – 5 Oktober 578) merupakan seorang Kaisar Romawi Timur (Bizantium) dari tahun 565 hingga 578. Ia adal...

 

Chiến trường châu ÂuMột phần của Chiến tranh thế giới thứ haiMột vài hình ảnh trong cuộc chiến.Thời gian1 tháng 9 năm 1939 - 25 tháng 5 năm 1945Địa điểmChâu Âu và các vùng liền kềKết quả Quyết đoán Đồng Minh chiến thắng Sự sụp đổ của Đức Quốc Xã Sự sụp đổ của Phát xít Ý Kết thúc Thế chiến II ở Châu Âu Bắt đầu Bức màn sắt và Chiến tranh LạnhTham chiến Đồng Minh:  Li...

 

القنطرة   الإحداثيات 33°40′58″N 10°55′03″E / 33.682916°N 10.917556°E / 33.682916; 10.917556  تقسيم إداري  البلد تونس  التقسيم الأعلى ولاية مدنين  تعديل مصدري - تعديل     لمعانٍ أخرى، طالع القنطرة (توضيح).   هذه المقالة عن قرية القنطرة بجزيرة جربة التونسية. لمعانٍ...

23°41′44″N 120°18′42″E / 23.69556°N 120.31167°E / 23.69556; 120.31167 Rural townshipBaozhong Township褒忠鄉Rural townshipBaozhong Township in Yunlin CountyLocationYunlin County, TaiwanArea • Total37 km2 (14 sq mi)Population (February 2023) • Total12,086 • Density330/km2 (850/sq mi) Baozhong Township (Chinese: 褒忠鄉; pinyin: Bāozhōng Xiāng; Wade-Giles: Pao-Chung Hsiang) is a rural...

 

Léon Foucault Jean Bernard Léon Foucault (pengucapan bahasa Prancis: [ʒɑ̃ bɛʁnaʁ leɔ̃ fuko]) (18 September 1819 - 11 Februari 1868) merupakan seorang fisikawan berkebangsaan Prancis. Dia kemudian mendalami ilmu fisika di mana ia memfokuskan perhatiannya pertama kali pada peningkatan proses fotografi “LJM Daguerre”. Selama tiga tahun ia menjadi asisten eksperimental untuk Alfred Donne dalam studi kuliahnya tentang anatomi mikroskopis. Bersama AHL Fizeau ia melakukan serangka...

 

Kolkata Municipal Corporation in West Bengal, IndiaWard No. 86Kolkata Municipal CorporationInteractive Map Outlining Ward No. 86Ward No. 86Location in KolkataCoordinates (dms): 22°31′08″N 88°21′52″E / 22.518917°N 88.364306°E / 22.518917; 88.364306Country IndiaStateWest BengalCityKolkataNeighbourhoodsBallygunge (Lake Terrace-Keyatala,Hindustan Park)ReservationOpenParliamentary constituencyKolkata DakshinAssembly constituencyRashbehariBorough8Populat...

The International Numbering System for Food Additives (INS) is a European-based naming system for food additives, aimed at providing a short designation of what may be a lengthy actual name.[1] It is defined by Codex Alimentarius, the international food standards organisation of the World Health Organization (WHO) and Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations (UN). The information is published in the document Class Names and the International Numbering System for F...

 

Stony Brook Seawolves primary logo The Stony Brook Seawolves men's basketball statistical leaders are individual statistical leaders of the Stony Brook Seawolves men's basketball program in various categories, including points, assists, blocks, rebounds, and steals. Within those areas, the lists identify single-game, single-season, and career leaders.[1] The Seawolves represent Stony Brook University in the NCAA Division I Colonial Athletic Association. Stony Brook played its first Di...

 

Sophia MartellyMartelly in 2014First Lady of HaitiIn roleMay 14, 2011 – February 7, 2016PresidentMichel MartellyPreceded byElisabeth Delatour PrévalSucceeded byGinette Michaud Privert Personal detailsBornSophia Saint-Rémy (1965-10-09) October 9, 1965 (age 58)New York City, New York, U.S.Spouse Michel Martelly ​(m. 1987)​ChildrenOlivierSandroYaniMalaika Sophia Saint-Rémy Martelly (born October 9, 1965) is a Haitian health activist, politician, an...

Ethnic group native to the northeastern Caucasus IngushГIалгIайGhalghaiTotal populationc. 700,000[1][2]Regions with significant populations Russia517,186 (2021)[3]    Ingushetia473,440 (2021)    Chechnya1,100 (2021)    North Ossetia-Alania24,285 (2021) Turkey85,000 (2019)[1][2] Kazakhstan18,000 (2016)[4] France3,000 (2019)[5] Uzbekistan800 (2016)[6] ...

 

Skyscraper in London, England This article is about the London skyscraper. For the pickled cucumber, see Gherkin. The GherkinSeen from Leadenhall StreetAlternative names30 St Mary Axe / the Swiss Re BuildingGeneral informationStatusCompletedTypeOfficeArchitectural styleNeo-futuristic / hi-tech / post-modernLocation30 St Mary Axe,London, EC3[1][2]Coordinates51°30′52″N 00°04′49″W / 51.51444°N 0.08028°W / 51.51444; -0.08028Construction started2...

 

Chinese professional esports team Shanghai Dragons上海龙之队FoundedJuly 12, 2017LeagueOverwatch LeagueRegionEastTeam historyShanghai Dragons(2017–present)Based inShanghai, ChinaColors       OwnerNetEaseHead coachMoon Byung-chulGeneral managerYang VanAffiliation(s)Team CCChampionships2021WebsiteOfficial websiteUniformsChinese nameSimplified Chinese上海龙之队Traditional Chinese上海龍之隊TranscriptionsStandard MandarinHanyu PinyinShànghǎi Lóngzhīduì...

American community organizer Sweet Alice redirects here. For the horror film, see Alice, Sweet Alice. Sweet Alice HarrisSweet Alice Harris receiving an honorary Doctor of Humane Letters degree from Next Dimension University, on August 17, 2019BornAlice Harris (1934-01-14) January 14, 1934 (age 89)[1]Gadsden, Alabama[1]Alma materCalifornia State University, Dominguez Hills (B.A.)Occupation(s)community organizerexecutive director, Parents of Watts Alice Harris (born Ja...

 

Bronze Age culture in Northwest China Kayue culture pottery jar Kayue culture (Chinese: 卡约文化; pinyin: Kǎyuē wénhuà) was a Bronze Age culture in Northwest China in the area of the upper reaches of the Yellow River and its tributary Huang Shui (Tib. Tsong Chu). It was discovered in 1923 in the villages Kayue (卡约) and Xiaxihe (下西河) of Yunguchuan Huangzhong in China's Qinghai Province and is named after the village of Kayue. The former name of the Kayue culture was K...

 
Kembali kehalaman sebelumnya