So too are the thousands, with the number of thousands followed by the word "thousand". The number one thousand may be written 1 000 or 1000 or 1,000; larger numbers are written for example 10 000 or 10,000 for ease of reading. European languages that use the comma as a decimal separator may correspondingly use the period as a thousands separator. As a result, some style guides[example needed] recommend avoidance of the comma (,) as either separator and the use of the period (.) only as a decimal point. Thus one-half would be written 0.5 in decimal, base ten notation, and fifty thousand as 50 000, and not 50.000 nor 50,000 nor 50000.
nine hundred and ninety-nine thousand (inclusively British English, Irish English, Australian English, and New Zealand English) nine hundred ninety-nine thousand (American English)
ten million or one crore (1,00,00,000) (Indian English)
In American usage, four-digit numbers are often named using multiples of "hundred" and combined with tens and ones: "eleven hundred three", "twelve hundred twenty-five", "forty-seven hundred forty-two", or "ninety-nine hundred ninety-nine". In British usage, this style is common for multiples of 100 between 1,000 and 2,000 (e.g. 1,500 as "fifteen hundred") but not for higher numbers.
Americans may pronounce four-digit numbers with non-zero tens and ones as pairs of two-digit numbers without saying "hundred" and inserting "oh" for zero tens: "twenty-six fifty-nine" or "forty-one oh five". This usage probably evolved from the distinctive usage for years; "nineteen-eighty-one", or from four-digit numbers used in the American telephone numbering system which were originally two letters followed by a number followed by a four-digit number, later by a three-digit number followed by the four-digit number. It is avoided for numbers less than 2500 if the context may mean confusion with time of day: "ten ten" or "twelve oh four".
Intermediate numbers are read differently depending on their use. Their typical naming occurs when the numbers are used for counting. Another way is for when they are used as labels. The second column method is used much more often in American English than British English. The third column is used in British English but rarely in American English (although the use of the second and third columns is not necessarily directly interchangeable between the two regional variants). In other words, British English and American English can seemingly agree, but it depends on a specific situation (in this example, bus numbers).[citation needed]
Common British vernacular
Common American vernacular
Common British vernacular
"How many marbles do you have?"
"What is your house number?"
"Which bus goes to the High Street?"
101
"A hundred and one."
"One-oh-one." Here, "oh" is used for the digit zero.
"One-oh-one."
109
"A hundred and nine."
"One-oh-nine."
"One-oh-nine."
110
"A hundred and ten."
"One-ten."
"One-one-oh."
117
"A hundred and seventeen."
"One-seventeen."
"One-one-seven."
120
"A hundred and twenty."
"One-twenty."
"One-two-oh", "One-two-zero."
152
"A hundred and fifty-two."
"One-fifty-two."
"One-five-two."
208
"Two hundred and eight."
"Two-oh-eight."
"Two-oh-eight."
394
"Three hundred and ninety-four."
"Three-ninety-four."
"Three-ninety-four." or "Three-nine-four."
Note: When a cheque (or check) is written, the number 100 is always written "one hundred". It is never "a hundred".
In American English, many students are taught[example needed][citation needed] not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", "three hundred seventy-three" would be said. Despite this rule, some Americans use the and in reading numbers containing tens and ones as an alternative.
Very large numbers
For numbers above a million, there are three main systems used to form numbers in English. (For the use of prefixes such as kilo- for a thousand, mega- for a million, milli- for a thousandth, etc. see SI units.) These are:
the long scale — designates a system of numeric names formerly used in British English, but now obsolete, in which a billion is used for a million million (and similarly, with trillion, quadrillion etc., the prefix denoting the power of a million); and a thousand million is sometimes called a milliard. This system is still used in several other European languages. There is some favour for this scale in astronomy, due to the issue of the vastness of the Universe.
the short scale — always used in American English and almost always in British English since the politically-ordained[citation needed] formal adoption of this scale in the 1970s — designates a system of numeric names in which a thousand million is called a billion, and the word milliard is not used.
Many people have no direct experience of manipulating numbers this large, and many non-American readers may interpret billion as 1012 (even if they are young enough to have been taught otherwise at school); moreover, usage of the "long" billion is standard in some non-English-speaking countries. For these reasons, defining the word may be advisable when writing for the public.
The numbers past one trillion in the short scale, in ascending powers of 1000, are as follows: quadrillion, quintillion, sextillion, septillion, octillion, nonillion, decillion, undecillion, duodecillion, tredecillion, quattuordecillion, quindecillion, sexdecillion, septendecillion, octodecillion, novemdecillion and vigintillion (which is 10 to the 63rd power, or a one followed by 63 zeros). The highest number in this series listed in modern dictionaries is centillion, which is 10 to the 303rd power.[1] The interim powers of one thousand between vigintillion and centillion do not have standardized names, nor do any higher powers, but there are many ad hoc extensions in use. The highest number listed in Robert Munafo's table of such unofficial names[2] is milli-millillion, which was coined as a name for 10 to the 3,000,003rd power.
The googolplex was often cited as the largest named number in English. If a googol is ten to the one hundredth power, then a googolplex is one followed by a googol of zeros (that is, ten to the power of a googol).[3] There is the coinage, of very little use, of ten to the googolplex power, of the word googolplexplex.
The terms arab, kharab, padm and shankh are more commonly found in old books on Indian mathematics.
Here are some approximate composite large numbers in American English:
Often, large numbers are written with (preferably non-breaking) half-spaces or thin spaces separating the thousands (and, sometimes, with normal spaces or apostrophes) instead of commas—to ensure that confusion is not caused in countries where a decimal comma is used. Thus, a million is often written 1 000 000. In some areas, a point (. or ·) may also be used as a thousands separator, but then the decimal separator must be a comma (,). In English the point (.) is used as the decimal separator, and the comma (,) as the thousands separator.
Some numbers have special names in addition to their regular names, most depending on context.
0:
zero: formal scientific usage
nought: mostly British usage, common in science to refer to subscript 0 indicating an initial state
naught: archaic term for nothingness, which may or may not be equivalent to the number; mostly American usage, old-fashioned spelling of nought
aught: proscribed but still occasionally used when a digit is 0 (as in "thirty-aught-six", the .30-06 Springfield rifle cartridge and by association guns that fire it). Aughts also refers to the decade of 2000–2009 in American English.
oh: used when spelling numbers (like telephone, bank account, bus line [British: bus route]) but can cause confusion with the letter o if reading a mix of numbers and letters
nil: in general sport scores, British usage ("The score is two–nil.")
nothing: in general sport scores, American usage ("The score is two–nothing.")
null: to an object or idea related to nothingness. The 0thaleph number () is pronounced "aleph-null".
love: in tennis, badminton, squash and similar sports (origin disputed, said by the Oxford English Dictionary to be from the idea that when one does a thing "for love", that is for no monetary gain, the word "love" implies "nothing". The previously held belief that it originated from French: l'œuf, lit. 'the egg', due to its shape, is no longer widely accepted)
zilch, nada (from Spanish), zip: used informally when stressing nothingness; this is true especially in combination with one another ("You know nothing—zero, zip, nada, zilch!"); American usage
nix: also used as a verb; mostly American usage
cypher / cipher: archaic, from French chiffre, in turn from Arabicsifr, meaning zero
goose egg (informal)
duck (used in cricket when a batsman is dismissed without scoring)
ace in certain sports and games, as in tennis or golf, indicating success with one stroke, and the face of a die, playing card or domino half with one pip
birdie in golf denotes one stroke less than par, and bogey, one stroke more than par
trey the face of a die or playing card with three pips, a three-point field goal in basketball, nickname for the third carrier of the same personal name in a family
20: a score (first power of the vigesimal base), nowadays archaic; famously used in the opening of the Gettysburg Address: "Four score and seven years ago..." The Number of the Beast in the King James Bible is rendered "Six hundred threescore and six". Also in The Book of Common Prayer, Psalm 90 as used in the Burial Service—"The days of our age are threescore years and ten; ...."
25: a pony is a bet of £25 in British betting slang.
50: half-century, literally half of a hundred, usually used in cricket scores.
A ton, in Commonwealth English, the speed of 100 mph[6] or 100 km/h.
A small hundred or short hundred (archaic, see 120 below)
120:
A great hundred or long hundred (twelve tens; as opposed to the small hundred, i.e. 100 or ten tens), also called small gross (ten dozens), both archaic
Also sometimes referred to as duodecimal hundred, although that could literally also mean 144, which is twelve squared
144: a gross (a dozen dozens, second power of the duodecimal base), used mostly in commerce
500:
a ream, usually of paper.
a monkey is a bet of £500 in British betting slang.
1000:
a grand, colloquially used especially when referring to money, also in fractions and multiples, e.g. half a grand, two grand, etc. Grand can also be shortened to "G" in many cases.
K, originally from the abbreviation of kilo-, e.g. "He only makes $20K a year."
Millennium (plural: millennia), a period of one thousand years.
kilo- (Greek for "one thousand"), a decimal unit prefix in the Metric system denoting multiplication by "one thousand". For example: 1 kilometre = 1000 metres.
1728: a great gross (a dozen gross, third power of the duodecimal base), used historically in commerce
10,000: a myriad (a hundred hundred), commonly used in the sense of an indefinite very high number
100,000: a lakh (a hundred thousand), in Indian English
10,000,000: a crore (a hundred lakh), in Indian English and written as 100,00,000.
10100: googol (1 followed by 100 zeros), used in mathematics
When reading numbers in a sequence, such as a telephone or serial number, British people will usually use the terms double followed by the repeated number. Hence 007 is double oh seven. Exceptions are the emergency telephone number 999, which is always nine nine nine and the apocalyptic "Number of the Beast", which is always six six six. In the US, 911 (the US emergency telephone number) is usually read nine one one, while 9/11 (in reference to the September 11, 2001, attacks) is usually read nine eleven.
Multiplicative adverbs and adjectives
A few numbers have specialised multiplicative numbers (adverbs), also called adverbial numbers, which express how many times some event happens:
one time
once
two times
twice
three times
thrice (largely obsolete)
Compare these specialist multiplicative numbers to express how many times some thing exists (adjectives):
Other examples are given in the Specialist Numbers.
Negative numbers
The name of a negative number is the name of the corresponding positive number preceded by "minus" or (American English) "negative". Thus −5.2 is "minus five point two" or "negative five point two". For temperatures, North Americans colloquially say "below"—short for "below zero"—so a temperature of −5° is "five below" (in contrast, for example, to "two above" for 2°). This is occasionally used for emphasis when referring to several temperatures or ranges both positive and negative. This is particularly common in Canada where the use of Celsius in weather forecasting means that temperatures can regularly drift above and below zero at certain times of year.
Ordinal numbers such as 21st, 33rd, etc., are formed by combining a cardinal ten with an ordinal unit.
21st
twenty-first
25th
twenty-fifth
32nd
thirty-second
58th
fifty-eighth
64th
sixty-fourth
79th
seventy-ninth
83rd
eighty-third
99th
ninety-ninth
Higher ordinals are not often written in words, unless they are round numbers (thousandth, millionth, billionth). They are written with digits and letters as described below. Some rules should be borne in mind.
The suffixes -th, -st, -nd and -rd are occasionally written superscript above the number itself.
If the tens digit of a number is 1, then "th" is written after the number. For example: 13th, 19th, 112th, 9,311th.
If the tens digit is not equal to 1, then the following table could be used:
If the units digit is:
0
1
2
3
4–9
This is written after the number
th
st
nd
rd
th
For example: 2nd, 7th, 20th, 23rd, 52nd, 135th, 301st.
These ordinal abbreviations are actually hybrid contractions of a numeral and a word. 1st is "1" + "st" from "first". Similarly, "nd" is used for "second" and "rd" for "third". In the legal field and in some older publications, the ordinal abbreviation for "second" and "third" is simply "d".
For example: 42d, 33d, 23d.
NB: "D" still often denotes "second" and "third" in the numeric designations of units in the US armed forces, for example, 533d Squadron, and in legal citations for the second and third series of case reporters.
There are a number of ways to read years. The following table offers a list of valid pronunciations and alternate pronunciations for any given year of the Gregorian calendar and Julian calendar.
^Anno Domini One ("In the year One of our Lord") is sometimes written 1 AD.
Twelve thirty-four would be the norm on both sides of the Atlantic for the year 1234. The years 2000 to 2009 are most often read as two thousand, two thousand (and) one and the like by both British and American speakers. For years after 2009, twenty eleven, twenty fourteen, etc. are more common, even in years earlier than 2009 BC/BCE. Likewise, the years after 1009 (until 1099) are also read in the same manner (e.g. 1015 is either ten fifteen or, rarely, one thousand fifteen). Some Britons read years within the 1000s to 9000s BC/BCE in the American manner, that is, 1234 BC is read as twelve (hundred and) thirty-four BC, while 2400 BC can be read as either two thousand four hundred or twenty four hundred BC.
Collective numbers
Collective numbers are numbers that refer to a group of a specific size. Words like "pair" and "dozen" are common in English, though most are formally derived from Greek and Latin numerals, as follows:
Numbers used to denote the denominator of a fraction are known linguistically as "partitive numerals". In spoken English, ordinal numerals and partitive numerals are identical with a few exceptions. Thus "fifth" can mean the element between fourth and sixth, or the fraction created by dividing the unit into five pieces. When used as a partitive numeral, these forms can be pluralized: one seventh, two sevenths. The sole exceptions to this rule are division by one, two, and sometimes four: "first" and "second" cannot be used for a fraction with a denominator of one or two. Instead, "whole" and "half" (plural "halves") are used. For a fraction with a denominator of four, either "fourth" or "quarter" may be used.
Here are some common English fractions, or partitive numerals:[8]
Alternatively, and for greater numbers, one may say for 1⁄2 "one over two", for 5⁄8 "five over eight", and so on. This "over" form is also widely used in mathematics.
Fractions together with an integer are read as follows:
1+1⁄2 is "one and a half"
6+1⁄4 is "six and a quarter"
7+5⁄8 is "seven and five eighths"
A space is placed to mark the boundary between the whole number and the fraction part unless superscripts and subscripts are used; for example:
9 1/2
9+1⁄2
9+1/2
Numbers with a decimal point may be read as a cardinal number, then "and", then another cardinal number followed by an indication of the significance of the second cardinal number (mainly U.S.); or as a cardinal number, followed by "point", and then by the digits of the fractional part. The indication of significance takes the form of the denominator of the fraction indicating division by the smallest power of ten larger than the second cardinal. This is modified when the first cardinal is zero, in which case neither the zero nor the "and" is pronounced, but the zero is optional in the "point" form of the fraction.
Some American and Canadian schools teach students to pronounce decimaly written fractions (for example, .5) as though they were longhand fractions (five tenths), such as thirteen and seven tenths for 13.7. This formality is often dropped in common speech and is steadily disappearing in instruction in mathematics and science as well as in international American schools. In the U.K., and among most North Americans, 13.7 would be read thirteen point seven.
For example:
0.002 is "point zero zero two", "point oh oh two", "nought point zero zero two", etc.; or "two thousandths" (U.S., occasionally)
3.1416 is "three point one four one six"
99.3 is "ninety-nine point three"; or "ninety-nine and three tenths" (U.S., occasionally).
In English the decimal point was originally printed in the center of the line (0·002), but with the advent of the typewriter it was placed at the bottom of the line, so that a single key could be used as a full stop/period and as a decimal point. In many non-English languages a full-stop/period at the bottom of the line is used as a thousands separator with a comma being used as the decimal point.
Whether or not digits or words are used
With few exceptions, most grammatical texts rule that the numbers zero to nine inclusive should be "written out" – instead of "1" and "2", one would write "one" and "two".[9]
Example: "I have two apples." (Preferred)
Example: "I have 2 apples."
After "nine", one can head straight back into the 10, 11, 12, etc., although some write out the numbers until "twelve".
Example: "I have 28 grapes." (Preferred)
Example: "I have twenty-eight grapes."
Another common usage is to write out any number that can be expressed as one or two words, and use figures otherwise.
Examples:
"There are six million dogs." (Preferred)
"There are 6,000,000 dogs."
"That is one hundred and twenty-five oranges." (British English)
"That is one hundred twenty-five oranges." (US-American English)
"That is 125 oranges." (Preferred)
Numbers at the beginning of a sentence should also be written out, or the sentence rephrased.
The above rules are not always followed. In literature, larger numbers might be spelled out. On the other hand, digits might be more commonly used in technical or financial articles, where many figures are discussed. In particular, the two different forms should not be used for figures that serve the same purpose; for example, it is inelegant to write, "Between day twelve and day 15 of the study, the population doubled."
Empty numbers
Colloquial English's small vocabulary of empty or indefinite numbers can be employed when there is uncertainty as to the precise number to use, but it is desirable to define a general range: specifically, the terms "umpteen", "umpty", and "zillion". These are derived etymologically from the range affixes:
"-teen" (designating the range as being between 13 and 19 inclusive)
"-ty" (designating the range as being between 20 and 90 inclusive)
"-illion" (designating the range as being above 1,000,000; or, more generally, as being extremely large).
The prefix "ump-" is added to the first two suffixes to produce the empty numbers "umpteen" and "umpty": derived from the onomatopoeic sound on the telegraph key used by Morse operators.[10] A noticeable absence of an empty number is in the hundreds range.
Usage of empty numbers:
The word "umpteen" may be used as an adjective, as in "I had to go to umpteen stores to find shoes that fit." It can also be used to modify a larger number, usually "million", as in "Umpteen million people watched the show; but they still cancelled it."
"Umpty" is not in common usage. It can appear in the form "umpty-one" (paralleling the usage in such numbers as "twenty-one"), as in "There are umpty-one ways to do it wrong." "Umpty-ump" is also heard, though "ump" is never used by itself.
The word "zillion" may be used as an adjective, modifying a noun. The noun phrase normally contains the indefinite article "a", as in "There must be a zillion pages on the World Wide Web."
The plural "zillions" designates a number indefinitely larger than "millions" or "billions". In this case, the construction is parallel to the one for "millions" or "billions", with the number used as a plural count noun, followed by a prepositional phrase with "of", as in "There are zillions of grains of sand on the beaches of the world."
Empty numbers are sometimes made up, with obvious meaning: "squillions" is obviously an empty, but very large, number; a "squintillionth" would be a very small number.
Some empty numbers may be modified by actual numbers, such as "four zillion", and are used for jest, exaggeration, or to relate abstractly to actual numbers.
Empty numbers are colloquial, and primarily used in oral speech or informal contexts. They are inappropriate in formal or scholarly usage.
بيرسلاند الإحداثيات 54°20′56″N 109°45′18″W / 54.349°N 109.755°W / 54.349; -109.755 تاريخ التأسيس 1 أبريل 1932 تقسيم إداري البلد كندا[1] التقسيم الأعلى ساسكاتشوان خصائص جغرافية المساحة 2.69 كيلومتر مربع معلومات أخرى رمز جيونيمز 6104287 الموقع الرسمي الموقع ا�...
Лобановський назавжди Оригінальний постерЖанр ДокументальнийРежисер Антон АзаровПродюсер Дмитро СимоновСергій ПолховськийСценарист Дмитро СимоновСергій ПолховськийОператор Михайло МарковМонтаж Андрій ГуляничКінокомпанія Das Boot ProductionТривалість 92 хвилиниМова украї
It's a Wonderful LifeMens, durf te leven[1] Donna Reed, James Stewart en Karolyn Grimes Regie Frank Capra Producent Frank Capra Scenario Frank CapraFrances GoodrichAlbert HackettJo Swerling Hoofdrollen James StewartDonna ReedLionel Barrymore Muziek Dimitri Tiomkin Montage William Hornbeck Cinematografie Joseph Walker Distributie Liberty Films Première 20 december 1946 Genre KerstfilmDramafilm Speelduur 130 minuten Taal Engels Land Vlag van Verenigde Staten Verenigde Staten Budge...
Історія Девіда Коперфілдаангл. The Personal History of David Copperfield Жанр драматичний фільм, екранізація роману[d] і комедія-драмаРежисер Армандо ЯнуччіdПродюсер Армандо Януччіd і Кевін ЛодерdСценарист Армандо Януччіd і Саймон БлеквеллdНа основі Девід КоперфілдУ голов
Austin Aries Persoonlijke informatie Geboortenaam Daniel Healy Dan Solwold Jr. Nationaliteit Vlag van Verenigde Staten Verenigde Staten Geboorteplaats Milwaukee Geboortedatum 15 april 1978 Lengte 1,75 m Gewicht 95 kg Carrière Debuut 24 november 2000 Ringnaam Austin AirsAustin Aries(The) Austin StarrDan Sexon Trainer/coach Eddie SharkeyTerry Fox Discipline Professioneel worstelen (en) IMDb-profiel Daniel Healy Dan Solwold Jr. (Milwaukee, 15 april 1978), beter bekend als Austin Aries, is ...
Georg Franz Hoffmann Georg Franz Hoffmann (* 13. Januar 1760 in Marktbreit; † 17. März 1826 in Moskau) war ein deutscher Botaniker, Lichenologe und Bryologe. Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet „Hoffm.“ Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Mitgliedschaften und Ehrungen 3 Schriften (Auswahl) 4 Literatur 5 Weblinks 6 Einzelnachweise Leben und Wirken Hoffmann studierte ab 1779 Medizin zunächst in Herborn und ab 1780 in Erlangen, wo er 1786 zum Dr. med. promoviert wurde....
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in New YorkThe Church of Jesus Christ of Latter-day Saints Visitors Center at Hill Cumorah.AreaNA NortheastMembers84,857 (2022)[1]Stakes17Districts1Wards95Branches49Total Congregations144Missions2Temples2 Family History Centers65[2] The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in New York refers to the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (LDS Church) and its members in New York. New York was the boyhood home of Joseph ...
معرض الترفيه الإلكتروني 1995الشعارمعلومات عامةالنوع ألعاب فيديو ترفيه تفاعليتاريخ البداية 11 مايو 1995تاريخ الانتهاء 13 مايو 1995المبنى مركز مؤتمرات لوس أنجلوسالمكان لوس أنجلوس، كاليفورنياالبلد الولايات المتحدةالقادم Electronic Entertainment Expo 1996 (en) الحضور 50,000الجهة المنظمة منظمة ب�...
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. BiaBia, 2017Informasi latar belakangNama lahirBianca Miquela LandrauNama lainPerico Princess[1]Lahir16 Agustus 1991 (umur 32)[2]Medford, Massachusetts, A.S.GenreHip hopPekerjaanRapperTahun aktif2012–sekarangLabel Epic I Am Other...
Облачение кардинала Католическое церковное и литургическое облачение — облачения (одежда), используемая и носящаяся только представителями духовенства Римско-католической церкви. Различают церковное, то есть то, которое носится повседневно, и литургическое, которо...
Deep Space 1 dan Dawn menggunakan NSTAR, mesin propulsi ion elektrostatis bertenaga surya New Millennium Program (NMP) adalah sebuah proyek NASA dengan fokus pada validasi rekayasa teknologi baru untuk aplikasi ruang angkasa. Pendanaan untuk program ini tersingkir dari anggaran FY2009 oleh 110th Kongres Amerika Serikat, secara efektif menyebabkan pembatalan.[1] Pesawat ruang angkasa di New Millennium Program awalnya bernama Deep Space (untuk misi menunjukkan teknologi untuk misi plane...
British bus operator Go North EastParentGo-Ahead GroupFoundedFebruary 1987; 36 years ago (1987-02)HeadquartersGateshead, Tyne and WearEnglandService area County Durham Cumbria Northumberland North Yorkshire Tyne and Wear Service typeBus and coachDepots7Fleet648 (at 19 December 2021)Managing DirectorNigel FeathamWebsitewww.gonortheast.co.uk Go North East operates both local and regional bus services in County Durham, Cumbria, Northumberland, North Yorkshire and Tyne and ...
County in Wisconsin, United States County in WisconsinJackson CountyCountyJackson County courthouseLocation within the U.S. state of WisconsinWisconsin's location within the U.S.Coordinates: 44°19′N 90°49′W / 44.32°N 90.81°W / 44.32; -90.81Country United StatesState WisconsinFounded1853Named forAndrew JacksonSeatBlack River FallsLargest cityBlack River FallsArea • Total1,000 sq mi (3,000 km2) • Land988 sq...
Human settlement in EnglandPainswickPainswick from LongridgePainswickLocation within GloucestershirePopulation3,026 [1]OS grid referenceSO866098Civil parishPainswickDistrictStroudShire countyGloucestershireRegionSouth WestCountryEnglandSovereign stateUnited KingdomPost townStroudPostcode districtGL6Dialling code01452PoliceGloucestershireFireGloucestershireAmbulanceSouth Western UK ParliamentStroud List of places UK England Gloucestershire 51°47...
У этого термина существуют и другие значения, см. Центральный стадион. Центральный стадион имени Кобланды-батыра Местоположение Актобе, Казахстан Построен 1975 Открыт 28 августа 1975 года Реконструирован 2000 Владелец ФК «Актобе» Вместимость 12 800 Домашняя команда Актобе Разме...
Група Інформаційний спротив(ІС) Девіз Правда належить вільнимДата заснування 2014Адреса [email protected]Офіційний сайт sprotyv.info «Інформаційний спротив», або «Інформаційний опір» [1] — недержавний проєкт, головною задачею якого є протидія в інформаційному полі зовнішнім з�...
У этого топонима есть и другие значения, см. Южный.ПосёлокЮжный 56°11′51″ с. ш. 32°47′36″ в. д.HGЯO Страна Россия Субъект Федерации Тверская область Муниципальный район Нелидовский Сельское поселение Нелидовское История и география Часовой пояс UTC+3:00 Население Н�...
AuditionPoster rilis teatrikalSutradara Takashi Miike Produser Satoshi Fukushima Akemi Suyama Toyoyuki Yokohama Ditulis oleh Daisuke Tengan SkenarioDaisuke TenganBerdasarkanAudition karya Ryu MurakamiPemeranRyo IshibashiEihi ShiinaPenata musikKōji EndōSinematograferHideo YamamotoPenyuntingYasushi ShimamuraPerusahaanproduksiAFDFCreators Company ConnectionOmega Project Inc.DistributorVitagraph Films (AS)Tanggal rilis2 Oktober 1999 (Festival Film Internasional Vancouver) 3 Maret 2000 (Je...