Irene is the wife of a pharmaceutics manager. When she decides to leave her lover, she finds herself being blackmailed by an extortionist. She does everything in her power to conceal the truth, without knowing that her husband already knows everything and is sadistically enjoying the situation behind her back.
Fear was shot simultaneously in English and German language and released as Fear in the international, English-language version and as Angst in Germany.[2]
Reception
The film did not do well when it was released in Italy and Germany. Consequently, the Italian distributor edited the film (originally titled La Paura in the Italian-dubbed version)[2] and re-released it as Non credo più all'amore. In this edited version, a fishing scene is shortened and an explanatory narration is added to two silent scenes. In addition, the ending was changed from a scene showing Bergman attempting suicide to a scene showing her family in the countryside, after Bergman had left her husband, living on for the sake of her children.[citation needed]
Fear is one of the ten films being restored. The others are:
Rome, Open City (Roma città aperta), Paisan (Paisà), Germany Year Zero (Germania anno zero), L’amore, Stromboli (Stromboli terra di Dio), The Machine that Kills Bad People (La Macchina ammazzacattivi), Journey to Italy (Viaggio in Italia), India: Matri Bhumi, and Interview with Salvador Allende (Intervista a Salvador Allende: La forza e la ragione).[3]
North American TV release
On 15 March 2013, Turner Classic Movies broadcast Fear for the first time on TV in North America.
[4]
See also
Other film adaptations of Stefan Zweig's novella are:
^ abForgacs, David; Lutton, Sarah; Nowell-Smith, Geoffrey, eds. (2000). Roberto Rossellini: Magician of the Realbooks. British Film Institute. ISBN978-0851707945.