Lob Gott getrost mit Singen
German Lutheran hymn
"Lob Gott getrost mit Singen " English "Praise God, praise God with singing" Text Bohemian Brethren Language German Based on Te Deum Melody Originally secular Composed 1532 (1532 ) Published 1544 (1544 )
"Lob Gott getrost mit Singen " (literally: Praise God confidently with singing) is a Lutheran hymn in German, a paraphrase of the Latin Te Deum , by the Bohemian Brethren . The hymn is part of the current Protestant hymnal . The hymn was translated into English as "Praise God, praise God with singing ". The hymn tune was used for several hymns in different languages, denominations and centuries.
History
The text of "Lob Gott getrost mit Singen " was written by the Bohemian Brethren ,[ 1] in six stanzas as a loose paraphrase of the Latin Te Deum . It has been arttibuted to Johann Horn [de ] from Domascbitz near Leitmeritz in Bohemia, a bishop of the Brethren.[ 2] He published the song in a 1544 hymnal, with a 1532 melody which was originally secular, "Entlaubet ist der Walde".[ 2] [ 3]
The hymn appears in the German Protestant hymnal Evangelisches Gesangbuch as EG 243.[ 1] [ 4] It is part of several other hymnals and songbooks.[ 1] The song was translated into English as "Praise God, praise God with singing", providing four stanzas.[ 5]
Tune and musical settings
The tune was first secular, and appeared in 1532 with the text "Entlaubet ist der Walde".[ 3] [ 6] It was first associated with a hymn in 1535 in Nürnberg.[ 3] The hymn tune was also used for the hymn for Pentecost "O komm, du Geist der Wahrheit " by Philipp Spitta .[ 3] In English, "Let me be Thine forever" is a translation of Nicolaus Selneccer 's 1688 hymn "Lass mich dein sein und bleiben" (lit: Let me be Yours and remain it) by Matthias Loy .[ 7] Other hymns to the melody include "Through Jesus' Blood and Merit", a free translation of Simon Dach 's "Ich bin bei Gott in Gnaden", and "Redeemed, restored, forgiven" by Henry Williams Baker .[ 7] In German, Petronia Steiner wrote a Catholic offertory hymn "Wir weihn der Erde Gaben " (We devote the gifts of the earth) to the tune in 1945.[ 8] In 1989, a few weeks before the fall of the Berlin Wall , Klaus-Peter Hertzsch , a pastor in Eisenach , used the melody for a song for a wedding of a relative: "Vertraut den neuen Wegen " (Trust the new ways).[ 9]
Adam Gumpelzhaimer composed a four-part motet .[ 10] Torsten Sterzik wrote a cantata, with the same cantus firmus but different vocal settings for the six stanzas, and two instrumental settings for winds. It was published by Strube-Verlag [de ] .[ 11] Johannes Petzold wrote a four-part setting in 1961, published by Merseburger Verlag [de ] in 1963, and left sketches for other settings for both voices and organ .[ 12] Michael Schopen composed a chorale prelude for organ.[ 13]
Slightly paraphrased as Lobt Gott getrost mit Singen , the beginning is the title of a songbook of 51 popular songs from Evangelisches Gesangbuch , intended for use in services and especially senior citizens' homes.[ 14] [ 15]
References
External links
Ach Gott, vom Himmel sieh darein
Ach Gott, wie manches Herzeleid
Ach Herr, mich armen Sünder
Ach lieben Christen seid getrost
Ach wie flüchtig, ach wie nichtig
Allein Gott in der Höh sei Ehr
An Wasserflüssen Babylon
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir
Auf meinen lieben Gott
Aus tiefer Not schrei ich zu dir
Befiehl du deine Wege
Christe, du Lamm Gottes
Christ lag in Todesbanden
Christum wir sollen loben schon
Christ unser Herr zum Jordan kam
Christus, der uns selig macht
Christus ist erstanden
Da der Herr Christ zu Tische saß
Da Jesus an dem Kreuze stund
Der Herr ist mein getreuer Hirt
Der Mond ist aufgegangen
Die beste Zeit im Jahr ist mein
Die güldne Sonne voll Freud und Wonne
Dies sind die heilgen zehn Gebot
Dir, dir, Jehova, will ich singen
Du meine Seele singe
Du, o schönes Weltgebäude
Ein feste Burg ist unser Gott
Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
Ermuntre dich, mein schwacher Geist
Erschienen ist der herrlich Tag
Es ist das Heil uns kommen her
Es ist genug
Es spricht der Unweisen Mund wohl
Es woll uns Gott genädig sein
Freuet euch der schönen Erde
Geh aus, mein Herz, und suche Freud
Gelobet seist du, Jesu Christ
Gelobt sei Gott im höchsten Thron
Gott sei gelobet und gebenedeiet
Herr Christ, der einig Gotts Sohn
Herr Gott, dich loben wir
Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut
Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott
Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken
Herzlich lieb hab ich dich, o Herr
Herzlich tut mich verlangen
Herzliebster Jesu
Heut triumphieret Gottes Sohn
Ich hab in Gottes Herz und Sinn
Ich singe dir mit Herz und Mund
Ich steh an deiner Krippen hier
Im Frieden dein, o Herre mein
In dich hab ich gehoffet, Herr
In dir ist Freude
Jerusalem, du hochgebaute Stadt
Jesu Leiden, Pein und Tod
Jesu, meine Freude
Jesu, meines Glaubens Zier
Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwand
Jesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt
Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist
Komm, Heiliger Geist, Herre Gott
Liebster Gott, wann werd ich sterben
Liebster Jesu, wir sind hier
Lob Gott getrost mit Singen
Lobt Gott, ihr Christen alle gleich
Macht hoch die Tür
Meinen Jesum laß ich nicht
Mit Fried und Freud ich fahr dahin
Mitten wir im Leben sind
Nun bitten wir den Heiligen Geist
Nun danket alle Gott
Nun danket all und bringet Ehr
Nun freut euch, lieben Christen g'mein
Nun komm, der Heiden Heiland
Nun lasst uns den Leib begraben
Nun lasst uns gehn und treten
Nun laßt uns Gott dem Herren
Nun liebe Seel, nun ist es Zeit
Nun lob, mein Seel, den Herren
Nun preiset alle Gottes Barmherzigleit
O Ewigkeit, du Donnerwort
O Haupt voll Blut und Wunden
O Jesu Christe, wahres Licht
O komm, du Geist der Wahrheit
O Lamm Gottes, unschuldig
O Mensch, bewein dein Sünde groß
O Welt, sieh hier dein Leben
Schmücke dich, o liebe Seele
Sie ist mir lieb, die werte Magd
Singet dem Herrn ein neues Lied
Straf mich nicht in deinem Zorn
Such, wer da will, ein ander Ziel
Valet will ich dir geben
Vater unser im Himmelreich
Verleih uns Frieden
Vom Himmel hoch, da komm ich her
Wachet auf, ruft uns die Stimme
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
Warum betrübst du dich, mein Herz
Warum sollt ich mich denn grämen
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit
Was Gott tut, das ist wohlgetan
Was willst du dich betrüben
Weißt du, wie viel Sternlein stehen
Werde munter, mein Gemüte
Wer nur den lieben Gott läßt walten
Wer weiß, wie nahe mir mein Ende
Wie schön leuchtet der Morgenstern
Wie soll ich dich empfangen
Wir glauben all an einen Gott
Wir wollen alle fröhlich sein
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
Wo soll ich fliehen hin