From Celtic–Germanic *bhodhwo- ('battle, fight').[6][5]
Name of a war divinity. Also attested as a personal name in Gaulish Boduos. A term common to Celtic and Germanic, where a war-goddess is known as Badu-henna. The meaning 'crow', a bird symbolizing the carnage in battle, emerged later in Celtic languages.[4][6] Middle Irish bodb must be understood as the 'bird on the battlefield and manifestation of the war-goddess'.[5] See Bodb Derg and Badb for further discussion.
The stem Brigant- is attested in numerous river names (which are typically deified in ancient Celtic cultures), such as Briande [fr], Briance, Bregenzer, or Brent, and in toponyms such as Bragança (< *Brigantia).[8] See Brigid and Brigantia (goddess) for further discussion.
The Gaulish, Irish and Welsh forms diverge and are reconstructed as *Gobannos, as Gobeniū ~ *Gobanniō, and as Gobannonos, respectively.[12][11] See Gobannus, Goibniu and Gofannon for further discussion.
'The White One'. From PCelt. *windo- ('white').[28]
The male names are considered to be cognates.[32][33][34] See Gwyn ap Nudd and Fionn mac Cumhaill for further discussion. Vindonnus appears as an epithet attached to Greek god Apollo in continental Celtic inscriptions.[35][36]
From PCelt. ande- ('below') attached to *dubnos.[46]
See also Gaul. anderon, genetive plural of *anderos, interpreted as meaning 'infernal', perhaps 'gods of the underworld', and cognate with Lat. īnferus and Skt ádhara-.[47] See Annwn for further discussion.
From PCelt. *ad- ('to') attached to *gar-yo- ('call, cry').[53]
See also OIr. ad-gair ('summon, subpoena') < *ad-gar(i)et. The OIr. accrae ('complaint') <*ad-garion is also only used in legal contexts, although the original PCelt. meaning may have been 'to summon the deities [as witnesses]' (cf. OIr. deogaire 'seer' < *dewo-garios 'who summons the deity').[52]
The Insular Celtic forms were influenced by the Lat. cognate anima.[54] See also anaon ('souls of the dead' in Breton mythology);[56] and Gaulish anatia 'souls'.[57]
Source of PCelt. *dus-kaylo- (bad omen'; cf. Gaul. dus-celi-, OIr. do-chél) and *su-kaylo- ('good omen'; cf. Gaul. su-caelo, MW hy-goel).[40] OIr. cél is a loanword from Welsh.[69]
A t-stem derived from PIE *némos ('sacrifice'), itself from *nem- ('distribute'),[79] or possibly related to PCelt. *nemos ('heaven').[78][80]
Related to or borrowed into PGmc *nemedaz ('holy grove'). Greek (némos) and Latin (nemus) share the meaning 'forest, (holy) clearance', which evolved from the PIE sense 'what is distributed, sacrifice' (cf. Skt námas- 'worship, honour', Alb. nëmë 'curse, imprecation').[79] See Nemeton, goddesses Nemetona and Arnemetia, tribe Nemetes.
Gaul. Cobrunus (< *com-rūnos 'confident') is probably cognate with MW cyfrin, MBret. queffrin and MIr. comrún ('shared secret, confidence'); Lep. Runatis may be derived from *runo-ātis ('belonging to the secret').[84] See Runes#Etymology.
Name of a month or feast. The original meaning is best explained as 'assembly (of the living and the dead)' (cf. OIr. -samain 'swarm'). Links to PCelt. *samon- ('summer') appear to be folk etymologies.[86][85] See Samhain for further discussion.
The Brittonic cognates mean 'ugly', i.e. 'cursed' < 'consecrated to infernal, malevolent deities'. The original meaning was probably close to that of Latin sācer, meaning 'consecrated', but also 'worthy to be sacrificed', 'cursed'.[88][87] Cognate to Latin sacerdos, 'priest'.
Probably originally identical to PIE *soito- ('string, rope'), from *seh2i- ('to bind').[89][39] Cognate with PGmc *saidaz ('magic, charm') and Lith. saitas ('soothsaying, talisman').[39]
Source of PCelt. *soyto-lo- ('charming, illusory')[89]
OIr. filed is the genitive form of filí ('poet, seer'). The ancient Germanic Weleda, the name of a seeress, is most likely a borrowing from Gaulish *ueletā ('seeress'), with regular Germanic sound shift -t- > -d-.[95]
^FitzPatrick, Elizabeth; Hennessy, Ronan (2017). "Finn’s Seat: topographies of power and royal marchlands of Gaelic polities in medieval Ireland". In: Landscape History, 38:2, 31. DOI: 10.1080/01433768.2017.1394062
^Duval, Paul Marie. "Cultes gaulois et gallo-romains. 1. Données rituelles et mythologiques attestées". In: Travaux sur la Gaule (1946-1986). Rome: École Française de Rome, 1989. p. 245. (Publications de l'École française de Rome, 116) www.persee.fr/doc/efr_0000-0000_1989_ant_116_1_3665
^Jacques Lacroix (2007). Les noms d'origine gauloise - La Gaule des dieux. Errance. pp. 39–40. ISBN978-2-87772-349-7.
^Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. Ed. John T. Koch. Santa Barbara and Oxford: ABC-CLIO. 2006. p. 51. ISBN185-1094407
^Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. Ed. John T. Koch. Santa Barbara and Oxford: ABC-CLIO. 2006. p. 51. ISBN185-1094407.
^Delamarre, Xavier (2003). Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental. p. 44. Errance. ISBN9782877723695.
Blažek, Václav (2008). "Celtic 'Smith' and His Colleagues". Studies in Slavic and General Linguistics. 32: 67–85. JSTOR40997494.
Kalygin, Victor (2003). "Some archaic elements of Celtic cosmology". Zeitschrift für Celtische Philologie. 53 (1): 70–76. doi:10.1515/ZCPH.2003.70. S2CID162904613.