Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Sense and Sensibility

Sentido y sensibilidad
de Jane Austen

Página de título de la primera edición de la novela.
Género Novela
Subgénero Costumbres, Romántica
Idioma Inglés
Título original Sense and Sensibility
Editorial Thomas Egerton Ver y modificar los datos en Wikidata
País Reino Unido
Fecha de publicación 1811
Formato Papel, Rústico y Cartoné
Serie
Sentido y sensibilidad

Sense and Sensibility, título original en inglés, también conocida como Sensatez y sentimientos, Juicio y sentimiento, Juicio y sensibilidad o Sentido y sensibilidad, es una novela de la escritora británica Jane Austen publicada en 1811. Fue la primera de las novelas de Jane en ser publicadas, bajo el seudónimo de "A Lady" (una dama). Ha sido adaptada para el cine y la televisión numerosas veces.

Sinopsis

Introducción

Las protagonistas son las hermanas Dashwood: Elinor, Marianne y la pequeña Margaret. Viven con su madre, la señora Dashwood. Después de la muerte de su padre el patrimonio familiar pasa a su medio hermano, John Dashwood, único descendiente masculino e hijo de un primer matrimonio; la familia queda con casi nada y se muda a una casita en el campo que les ofrece un pariente. La novela sigue a las hermanas Dashwood a su nuevo hogar, donde experimentan tanto el romance como una desilusión amorosa. Allí conocen a tres hombres: Edward Ferrars, Willoughby y al Coronel Brandon.

Resumen de la trama

La señora Dashwood y sus hijas Elinor, Marianne, y Margaret, quedan empobrecidas después de la muerte de su marido. Su finca, Norland en Sussex, debe pasar a John Dashwood, hijo de su primer matrimonio. Aunque John prometió a su padre cuidar de su madrastra y hermanas, su egoísta esposa, Fanny, fácilmente le disuade de darles parte de su herencia. Las Dashwood son tratadas como huéspedes no deseados en su propio hogar, y pronto empiezan a buscar otro lugar en el que vivir.

Mientras tanto, Elinor se siente atraída por el hermano de Fanny, Edward Ferrars, que está de visita. Edward es un joven callado, sin pretensiones, con un agradable carácter. No siente ninguna necesidad de cumplir los deseos de su madre y hermana que quieren verlo como un famoso político o una "figura elegante en el mundo". Aunque no es guapo ni encantador, Elinor pronto admira la inteligencia de Edward y su buen sentido. Sin embargo, la fortuna de Edward depende del deseo de su madre. Elinor sabe que la señora Ferrars quiere que su hijo se case con una dama de alto rango, y no se permite a sí misma concebir esperanzas de matrimonio.

La señora Dashwood y sus hijas pronto marchan de Norland a Barton Cottage, en Devonshire. Su casero es Sir John Middleton, un primo lejano que generosamente les ofrece una renta baja. Vive en Barton Park con su mujer, fría y elegante, y sus hijos. También se quedan en Barton Park la madre de Lady Middleton, la señora Jennings, y el Coronel Brandon, un viejo amigo de Sir John. La señora Jennings, una jovial mujer mayor a la que le encanta bromear y chismorrear, decide pronto que el Coronel Brandon debe enamorarse de Marianne. Ella bromea con ambos sobre el tema, para confusión de Marianne, quien considera que el Coronel Brandon, de 38 años, es un hombre mayor y solterón enfermizo, incapaz de enamorarse o inspirar amor a nadie.

Archivo:Sentido y sensibilidad Illustration Chap 12.jpg
Una ilustración del siglo XIX con Willoughby cortando un rizo de Marianne

Un día, Marianne y Margaret pasean por la campiña cercana a Barton Cottage y se ven sorprendidas por la lluvia. En su desesperado intento por llegar a casa, Marianne resbala en la hierba húmeda y se tuerce un tobillo. Margaret no puede detener su vertiginoso descenso y bajo la intensa lluvia, llega primera al hogar. El señor Willoughby, joven gallardo y guapo, pasa por allí. Rescata a Marianne, y se gana su admiración y la de la familia al llevarla de vuelta a casa. Después de este incidente, Willoughby comienza a visitar a Marianne cada día.

Los dos se hacen íntimos, y Elinor y la señora Dashwood comienzan a sospechar que la pareja se ha prometido en secreto. Sin embargo, la naturaleza sentimental de la señora Dashwood le impide seguir el consejo de Elinor y preguntarle simplemente a Marianne sobre su relación con Willoughby. Marianne queda desolada cuando Willoughby inesperadamente anuncia que debe marcharse a Londres por asuntos de negocios, para no regresar al menos por un año.

Edward Ferrars viene a visitar a las Dashwood a Barton Cottage, pero parece infeliz y se mantiene distante respecto a Elinor. Ésta teme que él ya no tenga sentimientos hacia ella. Sin embargo, a diferencia de Marianne, ella no se permite regodearse en su tristeza.

Poco después, Anne y Lucy Steele, primas de Sir John Middleton, vienen a quedarse en Barton Park. Sir John le dice a Lucy que Elinor está unida a Edward, lo que impulsa a Lucy a informar a Elinor en una confidencia que ella (Lucy) está prometida a Edward en secreto desde hace cuatro años. Aunque Elinor inicialmente culpa a Edward por comprometer sus afectos cuando él no era libre para hacerlo, pronto se da cuenta de que se prometió con Lucy cuando era joven e ingenuo. Elinor comprende que Edward no ama ni admira a Lucy, pero que no la herirá ni deshonrará rompiendo su compromiso. Elinor oculta su desilusión a su familia y amigos, y logra convencer a Lucy de que ella no siente nada por Edward.

Elinor y Marianne pasan el invierno en la casa de la señora Jennings en Londres. Marianne escribe a Willoughby, pero sus cartas quedan sin respuesta. Encuentran a Willoughby en una reunión, y él las trata fríamente de una manera formal. Más tarde envía a Marianne una carta informándola de que se ha comprometido con la señorita Grey, una mujer muy rica de clase inferior. Marianne reconoce ante Elinor que ella y Willoughby nunca se prometieron, pero que ella lo amaba y que él la hizo pensar que era verdaderamente correspondida.

El coronel Brandon revela a Elinor que Willoughby había seducido a la hija adoptiva del coronel, la señorita Eliza Williams, y la abandonó cuando quedó embarazada. El coronel estuvo en una ocasión enamorado de la madre de la señorita Williams, una mujer que se parecía a Marianne y cuya vida quedó destruida por un infeliz matrimonio arreglado con el hermano del coronel.

Más tarde, la señora Jennings cuenta a Elinor que la señora Ferrars había descubierto el compromiso entre Edward y Lucy. Edward se niega a acabar con el compromiso y su madre lo deshereda. Elinor y Marianne lo lamentan por Edward, y piensan que él es muy honrado al permanecer prometido a una mujer con la que probablemente no sea feliz. Anne Steele dice a Elinor que Lucy aún pretende casarse con Edward, quien pretende tomar las órdenes sagradas para poder mantenerse. El coronel Brandon, sabiendo que la vida puede quedar arruinada si se niega el verdadero amor, ofrece su parroquia de Delaford a Edward, aunque lo conoce muy poco. Elinor conoce al aburrido hermano de Edward, llamado Robert y queda sorprendida al descubrir que él no tiene reparos en obtener la herencia de su hermano.

Marianne enferma gravemente después de un paseo por la lluvia durante el cual ella se ve superada por el sufrimiento debido a Willoughby, y el coronel Brandon va a buscar a la señora Dashwood. Willoughby llega y le dice a Elinor que él tenía enormes deudas cuando su benefactora descubrió sus acciones hacia la señorita Williams y lo desheredó. Entonces decidió casarse con una mujer rica. Dice que aún ama a Marianne. Busca su perdón, pero sus egoístas acciones carecen de justificación. Mientras tanto, el coronel Brandon le revela a la señora Dashwood su amor por Marianne.

Marianne se recupera y las Dashwood regresan a Barton Cottage. Elinor le cuenta a Marianne la visita de Willoughby. Sin embargo, Marianne afirma que aunque ella lo amó, no podía haber sido feliz con el padre libertino de un niño ilegítimo, incluso si él hubiera permanecido a su lado. Marianne afirma también que se da cuenta de que su enfermedad sólo se debía a que se regodeaba en su dolor, por su excesiva sensibilidad, y que, de haber muerto, habría sido el equivalente moral de un suicidio. Refiriéndose en particular a la bravura y buen sentido de Elinor, decide reformarse.

La familia descubre que Lucy se ha casado con el señor Ferrars. Cuando la señora Dashwood se da cuenta de lo disgustada que está Elinor, finalmente comprende que los sentimientos de Elinor hacia Edward son fuertes, y lamenta no haber prestado más atención a su infelicidad. Sin embargo, al día siguiente llega Edward y revela que Lucy no se ha casado con él sino con su hermano. Dice que quedó atrapado en este compromiso con Lucy "una mujer a la que había dejado de amar hacía tiempo", pero que ella rompió el compromiso para casarse con el ahora rico Robert. Le pide a Elinor que se case con él y ella accede. Edward se reconcilia con su madre, que le da 10 000 libras, suficiente para que ellos vivan confortablemente. Se casan y se mudan a la parroquia de Delaford. Sin embargo, la reconciliación de Edward con su madre es parcial e insuficiente. Su madre le repudió por querer casarse con Lucy, pero cuando ésta se casó con su segundo hijo, la señora Ferrars se hizo amiga suya, y continúa favoreciéndolo, sin que Edward recupere plenamente su posición anterior.

La patrona del señor Willoughby al final le deja su dinero, afirmando que su matrimonio con una mujer de buen carácter lo redime. Willoughby se da cuenta entonces de que casarse con Marianne hubiera producido el mismo resultado. Debe vivir sabiendo que en caso de haberse comportado honorablemente, podría haber tenido tanto el amor como el dinero.

En los dos años siguientes, la señora Dashwood, Marianne y Margaret pasan la mayor parte de su tiempo en Delaford. Marianne madura y decide casarse con el coronel, aunque hacia él siente más respeto que pasión. No obstante, después del matrimonio se da cuenta de que lo ama de verdad. Ella y el coronel se establecen cerca de Elinor y Edward, de manera que las hermanas y sus maridos pueden visitarse a menudo.

Personajes

Dashwood

  • Elinor
  • Marianne
  • Margaret

Los Middleton

  • Sir John Middleton — Un pariente lejano de la señora Dashwood quien, después de la muerte de Henry Dashwood, la invita a ella y a sus tres hijas, a vivir en una casita de su propiedad. Middleton, su esposa y sus hijos reciben la visita de su suegra, la señora Jennings. Él y la señora Jennings son una pareja vital y chismosa, que se interesan por los asuntos románticos de los jóvenes que los rodean, y se esfuerzan por animar enlaces apropiados.
  • Lady Middleton — La refinada y frívola esposa de Sir John Middleton, preocupada principalmente por mimar a sus cuatro hijos malcriados.
  • Charlotte Palmer — La hija de la señora Jennings y hermana menor de Lady Middleton, la señora Palmer es una cabeza hueca que se ríe de cosas inapropiadas, como la continua grosería de su esposo, hacia ella y los demás.
  • El señor Palmer — El marido de Charlotte Palmer quien se presenta como candidato para un asiento en el Parlamento a pesar de su holgazanería y grosería.
  • Lucy Steele — Una pariente joven y distante de la señora Jennings, quien ha estado prometida durante algún tiempo secretamente con Edward Ferrars. Asiduamente cultiva la amistad con Elinor Dashwood y con la señora de John Dashwood. Es manipuladora e intrigante.
  • Anne/Nancy Steele — Hermana mayor de Lucy Steele.

La familia Ferrars

  • Edward Ferrars — El mayor de los dos hermanos de Fanny Dashwood. Se siente atraído por Elinor Dashwood. Años antes de conocerla, Edward le propuso matrimonio a Lucy Steele, la sobrina de su tutor. El compromiso ha sido mantenido en secreto debido a que esperan que la familia se oponga a este matrimonio.
  • Robert Ferrars — El hermano menor de Edward Ferrars y Fanny Dashwood.
  • Mrs. Ferrars — Madre de Fanny Dashwood, Edward y Robert Ferrars. Una mujer de mal carácter, vana, que personifica todas las debilidades que demuestran Fanny y Robert. Está decidida a que sus hijos se casen bien, por lo que acaba repudiando a Edward por su compromiso con la oportunista Lucy Steele, pero luego, irónicamente, acaba apoyando a Robert a pesar de que este se casa con Lucy.

Otros personajes

  • Coronel Brandon — Un amigo íntimo de Sir John Middleton. En su juventud, Brandon se enamoró de la pupila de su padre, pero su familia le impidió casarse con ella porque estaba destinada a su hermano mayor. Fue enviado al extranjero para alejarlo de ella, y mientras él estaba fuera, ella sufrió varias desgracias en parte como consecuencia de su matrimonio, y finalmente murió en la miseria, y con una hija natural, de quien se hace cargo el coronel Brandon.
  • John Willoughby — Un sobrino de una vecina de los Middleton (Señora Smith), una figura elegante que encanta a Marianne.
  • La señorita Grey — Una rica heredera con la que el señor Willoughby se casa después de ser desheredado para mantener su cómodo estilo de vida.
  • Lord Morton — El padre de la señorita Morton.
  • La señorita Morton — Una mujer rica con quien la señora Ferrars quiere casar a su hijo mayor, Edward.
  • El señor Pratt — Un tío de Lucy Steele, tutor del Sr. Edward Ferrars.

Título de la obra

"Sentido" significa buen jucio, sabiduría o prudencia, y "sensibilidad" significa simpatía o emocionalidad.

Elinor es la hermana mayor, de 19 años, que representa el sentido (razón) y Marianne, que tiene 17, representa la sensibilidad (emoción). Sin embargo, este punto de vista es muy limitado. El contraste entre los caracteres de las hermanas se resuelve finalmente cuando cada una de ellas encuentra el amor y una felicidad duradera.

Al cambiar el título, Austen añadió "profundidad filosófica" a lo que comenzó como un boceto de dos personajes

Valoración crítica

Austen escribió el primer borrador de Elinor and Marianne (Elinor y Marianne) (más tarde retitulado Sentido y sensibilidad) hacia 1795, cuando tenía unos 19 años. En su adolescencia había escrito un buen número de relatos cortos; Elinor y Marianne fue su primera novela larga. Puede ser considerada una novela de costumbres, pudiendo describirse mejor como un ensayo sobre la psicología humana.

Aparecen en esta obra, de forma precisa, la vulgaridad y la ambición de la época napoleónica, en que la Ilustración destruye toda estructura de la fe medieval y la ciencia inspirara una nueva forma de filosofía que enfatizaba la búsqueda de los placeres terrenales; asimismo, refleja los momentos iniciales del Romanticismo del siglo XIX, movimiento que se propone revisar los progresos del siglo de las Luces, los efectos de la urbanización, mecanización y racionalismo.

No obstante, la principal característica de la novela es el análisis de las reacciones y reflexiones del alma humana. La trama gira en torno al contraste entre el buen sentido de Elinor y las emociones de Marianne. Las dos hermanas están muy unidas a pesar de su diferente temperamento: la primera es reflexiva y dispuesta a aplicar las normas de la civilización en toda ocasión, la segunda es impulsiva y emocional. Estos dos personajes pudieron basarse vagamente en Jane y Cassandra Austen, con Elinor representando a Cassandra como la hermana reprimida y juiciosa y ella misma como la emocional. Austen claramente pretende reivindicar el buen sentido y contención de Elinor, y a un nivel simple, la novela puede leerse como una parodia del pleno romanticismo y sensibilidad que estaba de moda en los años 1790.

Aun así, el tratamiento que Austen hace de las dos hermanas es complejo y tiene muchas facetas. La biógrafa de Austen, Claire Tomalin, argumenta que Sentido y sensibilidad tiene una "debilidad en su tratamiento," que se desarrolla porque Austen, a lo largo de la escritura de la novela, gradualmente fue sintiéndose menos segura sobre si es el buen juicio o la sensibilidad lo que debía triunfar.[2]​ Proporciona a Marianne todas las cualidades atractivas: inteligencia, talento musical, franqueza, y la capacidad de amar profundamente. También le reconoce a Willoughby, a pesar de todos sus defectos, el mérito de continuar amando y, hasta cierto punto, apreciando a Marianne. Por estas razones, algunos lectores encuentran que el matrimonio de Marianne con el coronel acabe siendo un final poco satisfactorio.[3]​ El final, sin embargo, une hábilmente los temas del sentido y la sensibilidad al hacer que la hermana juiciosa se case con el hombre que ama después de largos y románticos obstáculos que se interponen en su camino, y la hermana sensible encuentra la felicidad con un hombre al que inicialmente no ama, pero que era una muy juiciosa elección como marido.

Elinor es el verdadero hilo conductor de la novela. Las posibilidades que la época ofrece a las mujeres (en busca de un marido rico y una vida ociosa llena de fiestas y de visitas) chocan con la sinceridad y la fidelidad al corazón de las dos hermanas, que escogen "los peores partidos", movidas por el sentimiento. Jane Austen expone con maestría las sutilezas del juego que se establece entre nobles ambiciosos, insensibles a todos, la clase media ansiosa de ascender en la vida y el matrimonio como medio de ennoblecerse. Nada nos autoriza a sostener, como se ha visto, que es un romance "sobre intrigas domésticas" o sobre "una hermana racional y otra sentimental" (como se ha dicho usando como justificación el título). Por el contrario, es una pregunta siempre relevante: lo que parece útil a corto plazo, ¿a largo plazo valdrá la pena? La ambición, ¿puede garantizar verdaderamente una comodidad y una riqueza mayores? Los "bobos" que se dejan guiar por sus sentimientos, ¿tienen al final mejores resultados, como parece decir la autora? Es necesaria la virtud.

Por lo demás, la obra presenta la cuidada estructura clásica, en la que cada incidente tiene sentido en relación con el conjunto. Se usa la sutil ironía de Austen en su mejor momento, con muchos pasajes cómicos sobresalientes sobre los Middleton, los Palmer, la señora Jennings, y Lucy Steele.

Adaptaciones al cine, la televisión y el teatro

Sentido y sensibilidad ha tenido varias adaptaciones[1]:

Notas

  1. Este es solo un ISBN de los muchos que hay de la obra (puesto como ejemplo), han sido publicadas muchísimas ediciones diferentes a lo largo de casi 200 años.
  2. Claire Tomalin, Jane Austen: A Life (Nueva York: Vintage, 1997), p.155.
  3. Tomalin, Jane Austen: A Life, pp. 156-157.
  • Ediciones recientes en España, según el ISBN:
    • Sentido y sensibilidad, Ediciones B, S.A., 1997
    • Juicio y sentimiento, Ediciones B, S.A., 1997
    • Juicio y sentimiento, Círculo de Lectores, S.A., 1997
    • Sentido y sensibilidad, RBA Coleccionables, S.A., 1997 y 2004
    • Sentido y sensibilidad, Plaza & Janés Editores, S.A., 2000
    • Sentido y sensibilidad, Editorial Andrés Bello, 2000
    • Sentido y sensibilidad, Nuevas Ediciones de Bolsillo, 2000 y 2003
    • Sentido y sensibilidad, Punto de Lectura, S.L., 2001
    • Sentido y sensibilidad, Edimat Libros, 2002 y 2005
    • Juicio y sentimiento, Alba Editorial, S.L., 2006

Enlaces externos


Read other articles:

New Zealand fashion retail company Hallensteins GlassonsTypePublicTraded asNZX: HLGIndustryRetailFashionClothingFounded1873; 150 years agoHeadquartersAuckland, New ZealandArea servedNew Zealand, AustraliaProductsClothes, apparel, accessories, personal care, footwearWebsitewww.hallensteinglasson.co.nzwww.hallensteins.comwww.glassons.com Hallensteins Glassons is a New Zealand fashion company based in Auckland, with stores in New Zealand and Australia. Brands Hallensteins Brothers Hallenstein Br...

 

画像提供依頼:常福寺、海遊ふれあいパークの画像提供をお願いします。(2021年10月) おぎし 小城市 清水の滝 小城市章 小城市旗2006年3月3日制定 小城市章2006年3月3日制定 国 日本地方 九州地方都道府県 佐賀県市町村コード 41208-2法人番号 1000020412082 面積 95.81km2総人口 43,190人 [編集](推計人口、2023年11月1日)人口密度 451人/km2隣接自治体 佐賀市、多久市、杵島郡江北

 

ß

Untuk pasukan Jerman pada masa Jerman Nazi bernama Schutzstaffel, lihat pasukan SS. Asal-muasal ligatur ß. ß – juga disebut sebagai Eszett, Scharfes S, Straßen-S, Buckel-S, Ringel-S, Rucksack-S atau Dreierles-S ialah sebuah huruf ligatur yang dipakai dalam penulisan bahasa Jerman, kecuali di Swiss.[1] Huruf ini melambangkan bunyi /s/ atau dalam tulisan ss atau sz. Jika huruf ini tidak ada maka huruf s yang ditulis dua kali boleh dipakai pula. Huruf kapital Bentuk kapital. Baru se...

Gnome-Rhône 14M Typ14-cylindrig tvåradig luftkyld kolvmotorCylinderdiameter122 mmSlaglängd116 mmSlagvolym18,92 Llängd1325 mDiameter0,96 mHöjd949 mmVikt torr419 kgKomponenterVentileren insugsventil och en avgasventil per cylinderKompressorenstegs krompressor med fast utväxlingBränslesystem1 Bronzania förgasareBränsle87 oktanKylsystemluftkyldPrestandaEffekt vid start: 700 hk (1 100 mm Hg) vid havsnivå: 570 hk (3 030 RPM, 900 mm Hg) vid 4 000 m: 660 hk (3 000 RPM, 900 mm...

 

Manfred Mayerle, 2016 Manfred Mayerle (* 18. März 1939 in München) ist ein deutscher bildender Künstler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 2.1 Zeichnung 2.2 Malerei 2.3 Architektur-Arbeiten 3 Preise und Ehrungen 4 Werke in Sammlungen (Auswahl) 5 Ausstellungen (Auswahl) 5.1 Einzelausstellungen 5.2 Gruppenausstellungen 6 Arbeiten im öffentlichen Raum (Auswahl) 7 Publikationen (Auswahl) 8 Literatur 9 Weblinks 10 Einzelnachweise Leben Post Mimosa, Malerei, 2005, Acryl auf Leinwand, 120 × 120...

 

筑波大学附属久里浜特別支援学校 北緯35度12分40秒 東経139度41分56秒 / 北緯35.21111度 東経139.69889度 / 35.21111; 139.69889座標: 北緯35度12分40秒 東経139度41分56秒 / 北緯35.21111度 東経139.69889度 / 35.21111; 139.69889過去の名称 国立久里浜養護学校筑波大学附属久里浜養護学校国公私立の別 国立学校設置者 国立大学法人筑波大学設立年月日 1973年4月1日創

1994 American TV series or program World War II: When Lions RoaredUK DVD cover artGenreDramaHistoryWarScreenplay byDavid RintelsDirected byJoseph SargentStarringMichael CaineJohn LithgowBob HoskinsMusic byJohn MorrisCountry of originUnited StatesOriginal languageEnglishProductionExecutive producerEthel WinantProducersBruce M. KernerDavid W. RintelsVictoria RiskinProduction locationPrague, Czech RepublicCinematographyJohn A. AlonzoEditorJohn A. MartinelliRunning time194 minutesProduc...

 

Paleta VGA de 256 colores por defecto El Modo 13h o modo13 es un término utilizado para un modo gráfico estándar de 256 colores en las tarjetas gráficas VGA de IBM. Tiene una resolución de 320x200 píxeles y fue usado bastante en juegos de computadora y software de arte/animación a fines de 1980 y hasta mediados de 1990. El modo 13h permitía un acceso mucho más fácil a la memoria de video, es decir, una manera más sencilla de dibujar gráficos en la pantalla, que los otros modos de ...

 

The BabysitterPoster filmSutradara McG Produser McG Mary Viola Zack Schiller Ditulis oleh Brian Duffield Pemeran Samara Weaving Judah Lewis Hana Mae Lee Robbie Amell Bella Thorne Penata musikDouglas PipesSinematograferShane HurlbutPenyuntingPeter GvozdasPerusahaanproduksi Boies / Schiller Film Group Production Wonderland Sound and Vision DistributorNetflixTanggal rilis 13 Oktober 2017 (2017-10-13) Durasi85 MenitNegara Amerika Serikat Bahasa Inggris The Babysitter adalah film Amerik...

село Артирівка Країна  Україна Область Одеська область Район  Подільський район Громада Окнянська селищна громада Код КАТОТТГ UA51120150030038859 Основні дані Засноване 1939 Населення 266 Площа 1,55 км² Густота населення 171,61 осіб/км² Поштовий індекс 67931 Телефонний код +380 4861

 

  Cirsonella consobrina TaxonomíaReino: AnimaliaFilo: MolluscaClase: GastropodaOrden: VetigastropodaSuperfamilia: TrochoideaFamilia: TurbinidaeSubfamilia: SkeneinaeGénero: CirsonellaEspecie: C. consobrinaPowell, 1930[editar datos en Wikidata] Cirsonella consobrina es una especie de molusco gasterópodo de la familia Turbinidae en el orden de los Vetigastropoda. Distribución geográfica Se encuentra en Nueva Zelanda Referencias (en Inglés) Arthur William Baden Powell, New Ze...

 

Kathleen Rice Kathleen Maura Rice (lahir 15 Februari 1965) adalah seorang jaksa dan anggota DPR Amerika Serikat. Ia berasal dari Partai Demokrat. Pranala luar Wikimedia Commons memiliki media mengenai Kathleen Rice. Congresswoman Kathleen Rice Diarsipkan 2021-01-07 di Wayback Machine. official U.S. House website Kathleen Rice for Congress Kathleen Rice di Curlie (dari DMOZ) Biografi di Biographical Directory of the United States Congress Catatan suara dikelola oleh The Washington Post Biograf...

Осьмак Юлія Владиславівна Юлія Осьмак (грудень 2015 року) Юлія Осьмак (грудень 2015 року)Країна  УкраїнаНародження 6 березня 1998(1998-03-06) (25 років)Київ, УкраїнаТитул Міжнародний майстер (2017) Гросмейстер (2016) серед жінокМайстер ФІДЕ (2010) серед жінокРейтинг ФІДЕ 2440 (№ 30 у жіночом

 

American writer Ivan Clark DoigTeton range, Wyoming - Closeup of Ivan Doig at base of mountains (Photo by Carol Doig)Born(1939-06-27)June 27, 1939White Sulphur Springs, Montana, U.S.DiedApril 9, 2015(2015-04-09) (aged 75)Seattle, Washington, U.S.Occupation Author journalist novelist EducationNorthwestern UniversityUniversity of Washington (PhD)SpouseCarol Muller DoigSignatureWebsitewww.ivandoig.com Ivan Doig (/ˈaɪvən ˈdɔɪɡ/; June 27, 1939 – April 9, 2015) was an American author ...

 

German rock band Milky ChanceMilky Chance in 2022: Dausch (left), Rehbein (right)Background informationOriginKassel, GermanyGenresAlternative rockelectronicreggaefolkindieYears active2012–presentLabelsMuggeligLichtdichtIgnitionMembersClemens RehbeinPhilipp DauschAntonio GregerSebastian SchmidtWebsitemilkychance.net Milky Chance is a German rock band originating in Kassel. It consists of vocalist and guitarist Clemens Rehbein, bassist and percussionist Philipp Dausch, and their band members,...

French footballer and manager Antoine Cuissard Cuissard in 1949Personal informationFull name Antoine CuissardDate of birth (1924-07-19)19 July 1924Place of birth Saint-Étienne, FranceDate of death 3 November 1997(1997-11-03) (aged 73)Position(s) MidfielderYouth career0000–1944 LorientSenior career*Years Team Apps (Gls)1944–1946 Saint-Étienne 1946–1947 Lorient 1947–1952 Saint-Étienne 109 (23)1952–1953 Cannes 7 (2)1953–1955 Nice 79 (15)1955–1959 Rennes 116 (44)Internationa...

 

2000 compilation album by Steve VaiThe 7th Song, Enchanting Guitar Melodies (Archives Vol. 1)Compilation album by Steve VaiReleasedNovember 7, 2000GenreInstrumental rockLength61:43LabelEpicProducerSteve VaiSteve Vai chronology The 7th Song, Enchanting Guitar Melodies (Archives Vol. 1)(2000) The Secret Jewel Box(2001) Professional ratingsReview scoresSourceRatingAllmusic [1] The 7th Song, Enchanting Guitar Melodies (Archives Vol. 1) is a 2000 album by guitarist Steve Vai. It is...

 

Questa pagina sull'argomento letteratura sembra trattare argomenti unificabili alla pagina Romanzo coloniale. Puoi contribuire unendo i contenuti in una pagina unica. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Questa voce o sezione sull'argomento letteratura non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di r...

Welsh footballer and manager This article is about the Welsh international footballer. For other people, see Dean Saunders (disambiguation). Dean Saunders Saunders in 2019Personal informationFull name Dean Nicholas Saunders[1]Date of birth (1964-06-21) 21 June 1964 (age 59)[1]Place of birth Swansea, WalesHeight 5 ft 8 in (1.73 m)[2]Position(s) StrikerYouth career1980–1982 Swansea CitySenior career*Years Team Apps (Gls)1982–1985 Swansea City 49 (...

 

Floris Genre Drama Speelduur 30 minuten per aflevering Bedenker Gerard Soeteman Hoofdrollen Rutger HauerJos BergmanTim BeekmanIda BonsHans BoskampHans CulemanDiana DobbelmanJacco van RenesseTon Vos Regie Paul Verhoeven Scenario Gerard Soeteman Muziek Julius Steffaro Land van oorsprong  Nederland Taal Nederlands Productie Producent Max Appelboom Uitzendingen Start 5 oktober 1969 Einde 21 december 1969 Afleveringen 12+1 Seizoenen 1  Netwerk of omroep NTS (en) IMDb-profiel Portaal ...

 
Kembali kehalaman sebelumnya