Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
En bas sorabe, ‹ b́ › était utilisé pour représenter une consonne occlusive bilabiale voiséepalatalisée /bʲ/, elle est aujourd’hui écrite ‹ bj ›. D’autres consonnes labiales dont la palatalisation était indiquée avec l’accent aigu ‹ ṕ, ḿ, ẃ › sont maintenant écrites en digramme avec la lettre J ‹ pj, mj, wj ›.
Représentations informatiques
Le B accent aigu peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
(en) Friedrich Ballhorn, Grammatography : a manual of reference to the alphabets of ancient and modern languages, Londres, Tübner and Co., (lire en ligne)
(de) Georg Kral, Grammatik der Wendischen Sprache in der Oberlausitz, Bautzen, M. Schmaler, (lire en ligne)
(de) Georg Kral, Grammatik der Wendischen Sprache in der Oberlausitz, Bautzen, M. Schmaler, , 2e éd. (lire en ligne)
(wen) Josef Páta, Krátká příručka hornolužické srbštiny stručná mluvnice, rozhovory a korespondence, Praze, Adolf Černy, (lire en ligne)
(de) C. T. Pfuhl, Laut- und Formenlehre der oberlausitzisch-wendischen Sprache : mit besonderer Rücksicht auf das Altslawische, Bautzen, M. Schmaler, (lire en ligne)
(de) Johann Ernst Schmaler, Deutsch-Wendisches Wörterbuch, Wellersche Buchhandlung, (lire en ligne)