Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Cum nimis absurdum

Cum nimis absurdum
Blason du pape Paul IV
Bulle du pape Paul IV
Date
Sujet Restrictions religieuses et économiques imposées aux Juifs

Cum nimis absurdum est une bulle pontificale, rédigée par le pape Paul IV et nommée d'après ses premiers mots[1] (incipit) : « Comme il est absurde et totalement inopportun que les juifs, qui, en raison de leur propre faute, ont été condamnés par Dieu à un esclavage perpétuel […] ». Elle est datée du .

Historique

La bulle impose des restrictions religieuses et économiques aux Juifs dans les États pontificaux. Elle réactualise les lois anti-juives et impose aux Juifs divers opprobres et restrictions à leur liberté personnelle.

La bulle papale.

Sous cette législation, les hommes juifs sont obligés de porter un chapeau jaune à pointe et les femmes juives un foulard jaune. Les Juifs ont l'interdiction de posséder des biens immobiliers ou de pratiquer la médecine auprès de chrétiens. L'interdiction de guérir des chrétiens a été confirmée par le pape Grégoire XIII dans sa bulle Alias piæ memoriæ de l'année 1581 où Grégoire XIII recommande l'application de cette interdiction non seulement dans les États pontificaux mais aussi sur toutes les terres [chrétiennes] (en latin : « non solum in terris, et dominiis Sanctæ Romanæ Ecclesiæ subjectis, sed etiam ubique locorum »). La bulle crée aussi le ghetto de Rome, où les Juifs qui vivaient librement à Rome depuis l'Antiquité sont isolés dans un quartier entouré de murs, avec trois portes fermées à clef la nuit. Les Juifs sont aussi limités à une seule synagogue par ville.

Le successeur de Paul IV, le pape Pie IV, impose la création de ghettos dans la plupart des villes italiennes, et son successeur, le pape Pie V, interdit la présence des Juifs dans ses domaines en dehors de Rome et Ancone et le recommande aux autres États voisins (dans sa bulle Hebræorum gens).

Cette bulle papale restera en vigueur en Italie jusqu'à la prise de Rome en septembre 1870 et le décret de la fin des États pontificaux.

Traduction en français

Lois et arrêtés auxquels doivent obéir les juifs vivant dans les États de l'Église,
[décrétés par l']évêque [de Rome, le pape] Paul, servus servorum Dei (serviteur des serviteurs de Dieu)
.

« Comme il est absurde et totalement inopportun de se trouver dans une situation, où la piété chrétienne permet aux juifs, qui en raison de leur propre faute, ont été condamnés par Dieu à un esclavage perpétuel, d'avoir accès à notre société et même de vivre parmi nous ; en vérité, ils sont sans gratitude envers les chrétiens, car, au lieu de nous remercier pour le traitement bienveillant, ils nous retournent des invectives et parmi eux, au lieu de l'esclavage, qu'ils méritent, ils s'arrangent pour clamer leur supériorité : nous, qui récemment avons appris que ces Juifs ont envahi Rome à partir de plusieurs États pontificaux, territoires et domaines, dans la mesure qu'ils se mélangent avec les chrétiens, même ceux près de leurs églises, et ne portent aucun habit permettant de les identifier, et aussi qu'ils résident dans des maisons, même dans les plus nobles résidences des États, territoires et domaines, dans lesquels ils s'attardent, conduisant leurs affaires à partir de leurs maisons et dans la rue et négociant des biens immobiliers ; ils ont même des nourrices et des servantes chrétiennes qu'ils emploient. Et ils se permettent d'oser perpétrer une grande variété de choses déshonorables, méprisant pour le saint nom chrétien. Considérant que l'Église de Rome tolère ces juifs, preuve de la véritable foi chrétienne, et qu'à cette fin, [nous déclarons] : que, gagnés par la piété et la bonté du Saint-Siège, ils reconnaîtront à la fin leur égarement, et qu'ils ne devraient pas perdre de temps pour voir la véritable lumière de la foi catholique, et qu'ils acceptent pendant qu'ils persistent dans leurs erreurs, et qu'ils réalisent qu'ils sont des esclaves en raison de leurs actes, alors que les chrétiens ont été libérés grâce à notre Seigneur Dieu Jésus Christ, et qu'il est injustifié pour cela que les fils de femmes libres servent les fils d'esclaves. [En conséquence,]

  1. Désirant tout d'abord, autant que nous le pouvons, avec [l'aide de] Dieu, fournir de façon avantageuse, par ce décret qui sera appliqué pour toujours, nous ordonnons que pour le reste des temps, dans la Ville [de Rome], ainsi que dans tous les autres États, territoires et domaines de l'Église de Rome, tous les juifs devront habiter dans un seul quartier, qui ne possèdera qu'une seule entrée, et qu'une seule sortie, et que s'il n'y a pas assez de places [dans ce quartier, alors], dans deux ou trois ou le nombre nécessaire ; dans tous les cas, ils devront résider entièrement entre eux dans des rues désignées et être foncièrement séparés des résidences des chrétiens, [ceci doit être appliqué] par notre autorité dans la Ville et par celle de nos représentants dans les autres États, terres et domaines mentionnés précédemment.
  2. De plus, dans tous les États, territoires, domaines dans lesquels ils vivent, ils n'auront qu'une seule synagogue, à l'emplacement habituel, et ils n'en construiront pas de nouvelles, ni ne possèderont leur propres bâtiments. De plus, toutes leurs synagogues, autres que celle autorisée, devront être détruites et démolies. Et les propriétés qu'ils possèdent actuellement devront être vendues à des chrétiens dans un délai à déterminer par les magistrats eux-mêmes.
  3. En plus, concernant la question que les juifs doivent être reconnaissables partout : [à cette fin] les hommes devront porter un chapeau, les femmes, quelque signe évident, de couleur jaune, qui ne devra pas être caché ou recouvert d'aucune façon, et devra être fermement apposé [cousu] ; et de plus, ils ne pourront être absous ou excusés de leur obligation de porter le chapeau ou tout autre emblème de ce genre en aucune occasion et sous aucun prétexte, quel que soit leur rang ou importance ou leur capacité à tolérer [cette] adversité, que ce soit par un chambellan de l'Église, des ecclésiastiques d'une Chambre Apostolique, ou leurs supérieurs, ou par des légats du Saint-Siège, ou leur subordonnés immédiats.
  4. Aussi, ils ne pourront pas avoir de nourrices ou de servantes ou tout autre domestique chrétiens, ni utiliser des femmes chrétiennes pour allaiter ou nourrir leurs enfants.
  5. Ils ne devront pas travailler ni donner à travailler le dimanche ni tout autre jour férié déclaré par l'Église.
  6. Ils ne devront pas non plus incriminer des chrétiens d'aucune façon, ni répandre des conventions fausses ou falsifiées.
  7. Et ils ne devront d'aucune façon jouer, manger ni fraterniser avec des chrétiens.
  8. Et ils ne pourront pas utiliser de termes autres que latins ou italiens dans les livres de comptes qu'ils tiennent avec des chrétiens, et, s'ils devaient utiliser de tels mots, ces tels accords ne seront pas opposables à des chrétiens [en cas de procédure judiciaire].
  9. De plus, ces juifs devront se limiter au commerce des vieux chiffons, ou cencinariæ (comme on dit en vernaculaire), et ne pourront pas faire du commerce de grains, d'orge ou d'autres denrées essentielles au bien-être humain.
  10. Et ceux parmi eux qui sont médecins, même si appelés et sommés, ne pourront assister ni prendre part aux soins de chrétiens.
  11. Et ils ne devront pas être considérés comme des supérieurs, [même] par des pauvres chrétiens.
  12. Et ils devront fermer complètement leurs comptes [de prêt] tous les trente jours ; si moins de trente jours s'est écoulé, ils ne devront pas compter comme un mois entier, mais seulement pour le nombre exact de jours, et en plus, ils termineront le calcul suivant ce nombre de jours et non suivant le mois entier. En plus, ils ont l'interdiction de vendre [les marchandises mises] en gage, mises en couverture pour leur argent, à moins que [ces marchandises aient été] mises dix-huit mois pleins avant le jour où ce [gage] soit perdu ; à l'expiration du nombre de mois ci-dessus mentionné, si les juifs ont vendu un dépôt de garantie de ce type, ils devront restituer tout l'argent en excès du principal du prêt au propriétaire du gage.
  13. Et les statuts des États, territoires et domaines (dans lesquels ils ont vécu pendant une certaine période) concernant la primauté des chrétiens, devront être mis en conformité et suivis sans exception.
  14. Et, s'ils devaient, de n'importe quelle façon, ne pas se soumettre à ce qui précède, cela devra être traité comme un crime : à Rome, par nous ou par notre clergé, ou par quiconque autorisé par nous, et dans les États, territoires et domaines susmentionnés, par leurs magistrats respectifs, exactement comme s'ils étaient des rebelles ou des criminels selon la juridiction où le délit a été commis ; ils seront accusés par tout le peuple chrétien, par nous et par notre clergé, et pourront être punis à la discrétion des autorités et juges appropriés.
  15. [Ceci prendra effet] indépendamment des décrets et règles apostoliques opposés, et sans tenir compte d'aucune tolérance ou droits spéciaux et dispenses pour ces juifs, [conférés] par n'importe quel Pontife Romain avant nous et le Saint-Siège précédemment mentionné, ou par leurs légats, ou par les chambres de l'Église Romaine et le clergé des Chambres Apostoliques, ou par d'autres de leurs agents, indépendamment de la forme et de l'importance de ces dérogations, que celles-ci aient été répétées ou jointes à d'autres sous-clauses, ratures ou autres décrets légalement valides, même [celles qui sont] motu proprio et de validité certaine et qui ont été approuvées et renouvelées de façon répétitive.

Décrété à San Marco de Rome, en l'année mille cinq cent cinquante-cinq de l'Incarnation du Seigneur, un jour avant les ides de juillet, dans la première année de notre Papauté.

 »

[2]

[réf. souhaitée]

Voir aussi

Notes et références

Bibliographie

  • (it) (en) Bice Migliau et Micaela Procaccia avec Silvia Rebuzzi et Micaela Vitale, Lazio Jewish Itineraries: Places, History, and Art, traduction en anglais par Gus Barker. Venise, Marsilio, 1997.
  • (en) Kenneth R. Stow, Catholic Thought and Papal Jewry Policy 1555–1593, the Jewish Theological Seminary of America, New York, 1977.
  • Thomas Brechenmacher (de): Das Ende der doppelten Schutzherrschaft – Der Heilige Stuhl und die Juden am Übergang zur Moderne (1775–1870). Anton Hiersemann, Stuttgart 2004, (ISBN 3-7772-0405-6).
  • Thomas Brechenmacher: Der Vatikan und die Juden. Geschichte einer unheiligen Beziehung vom 16. Jahrhundert bis zur Gegenwart. C. H. Beck, München 2005, (ISBN 978-3-406-52903-0).
  • Rainer Kampling: Cum nimis absurdum (Paul IV.). In: Wolfgang Benz (Hrsg.): Handbuch des Antisemitismus. Judenfeindschaft in Geschichte und Gegenwart. Band 8: Nachträge und Register. De Gruyter Saur, Berlin, Boston 2015, S. 190 f.

Liens externes

Read other articles:

Wikipedia tidak disensor. Gambar atau rincian yang terdapat dalam artikel ini mungkin bersifat grafis atau tidak pantas demi memastikan kualitas artikel dan liputan lengkap tentang pokok bahasannya. Untuk informasi selengkapnya lihat halaman Wikipedia penyangkalan isi dan opsi untuk tidak melihat gambar. Baca juga: nasihat untuk orang tua. KlitorisAnatomi internal vulva manusia, dengan tudung klitoris dan labia minora digambarkan hanya sebagai garis. Klitoris memanjang dari bagian yang terlih...

 

  هذه المقالة عن اللاعب هاني رمزي. لالممثل هاني رمزي، طالع هاني رمزي (ممثل). هاني رمزي معلومات شخصية الاسم الكامل هاني جودة رمزي الميلاد 10 مارس 1969 (العمر 54 سنة)القاهرة الطول 1.86 م (6 قدم 1 بوصة) مركز اللعب مدافع الجنسية مصر  الديانة مسيحية مسيرة الشباب سنوات فريق 1...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مارس 2020) مقاطعة فتيفان فودا التقسيم الإداري في مولدوفا علم Ștefan Vodăعلمشعار Ștefan Vodăشعار الاسم الرسمي Ștefan Vodă موقع Ștefan Vodă الإحداثيات 46°30′00″N 29°40′00″E / 46.5°N 29.666...

Coordenadas: 48° 54' 06 N 7° 06' 45 E Burbach   Comuna francesa    Símbolos Brasão de armas Localização BurbachLocalização de Burbach na França Coordenadas 48° 54' 06 N 7° 06' 45 E País  França Região Grande Leste Departamento Baixo Reno Administração Prefeito Armand Quirin2001-2008 Características geográficas Área total 6,34 km² População total (2018) [1] 279 hab. Densidade 44 hab./km² Altitude má...

 

Die Basilica of St. Martin of Tours Die Basilica of St. Martin of Tours (tagalog: Basilika ni San Martin ng Tours) ist eine Basilica minor der römisch-katholischen Kirche im Erzbistum Lipa auf den Philippinen. Sie steht an der Straße Calle Saint Martin in der Gemeinde Taal. Das dem heiligen Martin von Tours gewidmete Gotteshaus gilt als die größte Kirche Südost- und Ostasiens. Geschichte Der erste Kirchenbau aus Holz mit einer Dachkonstruktion aus Nipapalmblättern – entstanden 1575 au...

 

10-й розділ Кодексу США, (англ. Title 10 of the United States Code) — розділ Кодексу Сполучених Штатів Америки, який безпосередньо визначає місце та роль Збройних сил країни, у відповідності до зведеної кодифікації федерального законодавства США.[1] Зміст 1 Зміст 2 Підрозділи 10-го ро...

United States Marine Corps general Louis McCarty LittleBorn(1878-01-16)January 16, 1878New York City, New York, U.S.DiedJuly 16, 1960(1960-07-16) (aged 82)Newport, Rhode Island, U.S.Place of burialArlington National CemeteryAllegiance United States of AmericaService/branchUnited States Marine CorpsYears of service1899–1942Rank Major generalCommands heldAssistant Commandant of the Marine CorpsFleet Marine Force, PacificBattles/warsWorld War IWorld War II Louis McCarty Little (Janua...

 

هذه المقالة بحاجة لصندوق معلومات. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة صندوق معلومات مخصص إليها. هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في ال�...

 

Historic site in Shropshire, England Plaish HallPlaish HallCoordinates52°33'50.5N 2°41'40.3WBuiltc.1540-c.1580Built forWilliam Leighton Plaish Hall is a country house in Plaish, in the civil parish of Cardington, in the Shropshire district, in the ceremonial county of Shropshire, England.[1] It is recorded in the National Heritage List for England as a designated Grade I listed building.[1] Plaish Hall was the house of the Jacobean poet, composer and politician Sir William L...

Costituzione della Corea del NordCopertina dell'edizione in lingua inglese del 2010.Titolo estesoCostituzione socialista della Repubblica Popolare Democratica di Corea Stato Corea del Nord Tipo leggeLegge fondamentale (de jure) LegislaturaAssemblea popolare suprema ProponentePartito del Lavoro di Corea SchieramentoPartito del Lavoro di Corea Promulgazione1972 A firma diAssemblea popolare suprema TestoDPRK Socialist Constitution La Costituzione socialista della Repubblica Popolare Democra...

 

Rural municipality in Manitoba, Canada Rural Municipality in Manitoba, CanadaRitchotRural MunicipalityRural Municipality of RitchotLocation of the RM of Ritchot in ManitobaCoordinates: 49°39′53″N 97°07′00″W / 49.66472°N 97.11667°W / 49.66472; -97.11667CountryCanadaProvinceManitobaRegionEastmanIncorporationNovember 1, 1890[1]Government • MayorChris Ewen • MPTed Falk • MLARon SchulerArea[2] • Tot...

 

Shopping mall in Ashfield, New South WalesAshfield MallAshfield Mall signage in December 2020LocationAshfield, New South WalesCoordinates33°53′22″S 151°07′27″E / 33.889576°S 151.124303°E / -33.889576; 151.124303Address260A Liverpool Rd, Ashfield NSW 2131Opening date1983; 40 years ago (1983)ManagementAbacus PropertyOwnerAbacus Property (50%)ISPT (50%)No. of stores and services80No. of anchor tenants4Total retail floor area24,976 m2 (26...

Brazilian footballer Serginho Chulapa Personal informationFull name Sérgio BernardinoDate of birth (1953-12-23) 23 December 1953 (age 69)Place of birth São Paulo, BrazilHeight 1.91 m (6 ft 3 in)Position(s) StrikerYouth career0000–1968 Portuguesa1970–1973 São PauloSenior career*Years Team Apps (Gls)1973–1983 São Paulo 103 (83)1973 → Marília (loan) (2)1983–1984 Santos 36 (34)1985 Corinthians (11)1986 Santos (19)1987 Marítimo 5 (4)1988 Santos (3)1988–1989 Ma...

 

Family of sponges Suberitidae Suberites domuncula Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Porifera Class: Demospongiae Order: Suberitida Family: SuberitidaeSchmidt, 1870 Genera Aaptos Caulospongia Homaxinella Plicatellopsis Protosuberites Pseudospongosorites Pseudosuberites Rhizaxinella Suberites Terpios Suberitidae is a family of sea sponges belonging to the order Suberitida.[1] Genera Suberites Homaxinella Rhizaxinella Caulospongia Pseudospongosorites A...

 

بطولة ويمبلدون 1926 جزء من بطولة ويمبلدون  رقم الفعالية 46  البلد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا  التاريخ 1926  الرياضة كرة المضرب  بطولة ويمبلدون 1925  بطولة ويمبلدون 1927  تعديل مصدري - تعديل   قائمة ببطولات ويمبلدون لسنة 1926: فردي رجال المقالة الرئي�...

South Korean director and playwright In this Korean name, the family name is Kim. Kim Dong-yeon김동연Kim Dong-yeon 2018Born (1975-06-28) June 28, 1975 (age 48)South KoreaOther namesKim Dong-yunAlma materDepartment of Theaterof Chung-Ang UniversityOccupation(s)Playwright Musical and Stage DirectorYears active2003 - presentAgent(s)Poet and Samurai Theater CompanySpouse(s)Marriage, UnknownChildren1 Child, UnknownKorean nameHangul김동연Revised RomanizationGim Dong-yeonMc...

 

Indian television drama This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (April 2023) Dasa PurandaraGenreDramaStarring Deepak Subramanya Chandrakala Mohan Country of originIndiaOriginal languageKannadaNo. of episodes170ProductionProducerKarthik Nandini MurthyCamera setupMulti-cameraRunning time22 minutesProduction companyColors KannadaOriginal releaseNetworkColors KannadaRelease28 Feb...

 

Lage von Leicestershire in England Gliederung von Leicestershire Charnwood Melton Harborough Oadby and Wigston Blaby Hinckley and Bosworth North West Leicestershire Leicester (Unitary Authority) Diese Liste der Grade-I-Bauwerke in Leicestershire nennt die Grade-I-Listed Buildings in Leicestershire nach Bezirken geordnet. Von den rund 373.000 Listed Buildings in England sind rund 9000, also etwa 2,4 %, als Grade I eingestuft.[1] Davon befinden sich etwa 93 in Lancashire.[2]...

Private university in Madrid, Spain Nebrija UniversityUniversidad NebrijaLatin: Universitas NebrijaTypePrivateEstablished1995PresidentManuel Villa CellinoRectorJosé Muñiz FernándezStudents12,000LocationMadrid, SpainCampusurbanWebsitewww.nebrija.com Nebrija University is a private university based in Madrid, Spain, named after Antonio de Nebrija. It has operated since 1995, and is headquartered in the Nebija-Princesa building in Madrid. Organization The university has 7 schools, and online ...

 

High school in New Jersey, United States Hoboken High SchoolAddress800 Clinton StreetHoboken, Hudson County, New Jersey 07030United StatesCoordinates40°44′53″N 74°01′57″W / 40.74809°N 74.032439°W / 40.74809; -74.032439InformationTypePublic high schoolOpenedSeptember 1962[1]School districtHoboken Public SchoolsNCES School ID340735002746[3]PrincipalRobin PiccapietraFaculty46.5 FTEs[3]Grades9 - 12[2]Enrollment468 (as of 2021–2...

 
Kembali kehalaman sebelumnya