Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

L'Ombre d'un homme (film)

L'Ombre d'un homme

Titre original The Browning Version
Réalisation Anthony Asquith
Scénario Terence Rattigan
d'après sa pièce
Acteurs principaux
Sociétés de production Javelin Films Ltd.
Pays de production Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Genre Film dramatique
Durée 90 minutes
Sortie 1951

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

L'Ombre d'un homme (titre original : The Browning Version) est un film dramatique britannique réalisé par Anthony Asquith, sorti en 1951. En 1994, le film britannique Les Leçons de la vie, réalisé par Mike Figgis reprend le même scénario.

Synopsis

Crocker-Harris, professeur de lettres classiques d’un collège anglais, dont la femme, Millie, a une relation avec un autre professeur, Hunter, quitte son poste pour raisons médicales. Gilbert, son remplaçant, est conduit dans sa classe par le directeur qui l’y laisse pour assister à son cours. Hunter échange avec un élève de Crocker-Harris, Taplow, qui espère intégrer sa classe mais ne le sait pas encore, son professeur étant le seul qui refuse de dire à ses élèves ceux qui passent, annonce qui est réservée par le règlement au directeur. Crocker-Harris est détesté de tous ses élèves qui le surnomment « le croulant[1] ». Il arrive, voit Gilbert, rend à ses élèves leurs copies, qu’il juge abominables, et les fait retravailler dessus. À un moment il fait un trait d’esprit en latin[2], que personne ne comprend. Taplow fait mine de rire, son professeur lui demande donc d’expliquer sa plaisanterie à ses collègues. Celui-ci avoue avoir ri par politesse. Puis par une sorte d'affection Crocker-Harris corrige une erreur sur la copie de Taplow alors que ce dernier y travaille. Comme il ne l'en remercie pas, Crocker-Harris lui fait remarquer que malgré sa politesse de tout à l'heure il ne sait pas faire preuve de gratitude. Après le cours, Crocker-Harris convoque Taplow chez lui pour son cours particulier. Gilbert est consterné par ce qu’il a vu.

Hunter est chez les Crocker-Harris quand arrive Taplow. Ils reparlent de son passage dans sa classe. Taplow lui fait une imitation de Crocker-Harris répondant à sa demande sur ce sujet. Il raconte son aventure du matin et se lance dans une nouvelle imitation. Il s’interrompt en voyant Millie qui vient d’arriver. Il craint qu’elle ne l’ait entendu. Elle envoie Taplow à la pharmacie. Elle a offert un étui à cigarettes à Hunter. Crocker-Harris arrive, suivi de peu par Taplow qui revient. Celui-ci commence à traduire un passage d’Agamemnon d’Eschyle. Hunter et Millie parlent de son mari, dont Hunter pense qu’il ne devrait pas être professeur. Taplow a une traduction « moderne » du passage qu’il étudie. Crocker-Harris lui apprend qu’il a commencé jeune une version, inachevée et perdue depuis, de la pièce. Millie fait une crise de jalousie à Hunter, qui part. Le couple Crocker-Harris dîne sans se parler.

Alors que le personnel du collège assiste à un match de cricket, le directeur annonce à Crocker-Harris que le conseil d’établissement ne lui accorde pas la pension qu’il espérait avoir et ne fera pas d’exception en sa faveur. Crocker-Harris dit qu'il respectera la décision, qui le prive pourtant d’une somme d'argent conséquente sur laquelle il comptait. Puis le directeur lui demande de faire son discours d’adieu à la cérémonie de remise des prix avant - et non après comme c'est l'habitude - le professeur Fletche, qui part lui aussi mais est depuis moins longtemps que lui en poste dans le collège. Son épouse, apprenant qu’il n’aura pas la pension, refuse qu’il vive sur son argent. Il lui annonce qu’il se débrouillera seul et économisera pour lui assurer son train de vie.

Crocker-Harris va dans sa classe. Il y retrouve par hasard sa version inachevée d’Agamemnon. Gilbert arrive. Crocker-Harris apprend que les élèves le surnomment aussi le « Himmler de la classe de troisième ». Il avoue qu'il a compris, dès le début, qu’il n’avait pas le don de se faire aimer. Il a essayé de communiquer à ces garçons le plaisir que lui procurait la littérature d’autrefois. Il reconnait n’avoir que très rarement réussi, et seulement en début de carrière. Gilbert, qui a bien compris que ce qu’il lui a dit l’a blessé, demande pardon à Crocker-Harris. Ce dernier explique qu'il a compris qu’il était un professeur raté, mais n’avait pas remarqué qu’il était craint. Il demande à Gilbert de ne pas trahir les confidences qu'il lui a faites.

Taplow vient dire au-revoir à Crocker-Harris. Il voit la version d’Agamemnon que Crocker-Harris jette à la poubelle devant lui. Il lui a apporté, en cadeau, un exemplaire de la version de Robert Browning d’Agamemnon qu’il lui a dédicacé, en grec. Crocker-Harris est bouleversé par le dédicace, qu’il traduit à Hunter qui arrive : « Dieu pose son regard bienveillant sur le professeur aimable ». Taplow part. Millie revient, découvre la dédicace et entend son mari dire que c'est le plus beau cadeau qu’on puisse lui faire. Elle lui parle, malgré l’intervention de Hunter pour l'en empêcher, de l’imitation de Taplow. Puis elle ajoute que craignant qu’elle n'en en parle à Crocker-Harris, Taplow a juste dépensé quelques sous pour se faire pardonner. Crocker-Harris, comme désabusé, sort et monte à l’étage se changer. Hunter veut qu’elle dise que ce qu'elle a raconté est faux. Elle refuse et annonce, alors qu’Hunter se propose de le faire lui-même, qu’elle n’a jamais menti à son mari et qu’il pensera qu’Hunter se moque de lui, comme Taplow. Hunter lui annonce alors que c’est fini entre eux. Il monte voir Crocker-Harris et lui suggère de quitter sa femme. Crocker-Harris pense que c’est pour que son idylle avec elle se poursuive tranquillement. Hunter découvre qu’elle lui a tout dit sur sa relation avec lui depuis le début. Il comprend qu’elle veut tuer l’âme de Crocker-Harris et apprend que celui-ci est convaincu qu’il y a longtemps qu’elle a atteint son but.

Au cours d'un dîner en l’honneur de Crocker-Harris, Hunter lui annonce qu’il quitte Millie et essaye de nouveau de le convaincre de la quitter. Crocker-Harris juge sa femme aussi à plaindre que lui. Il n’a pas su lui apporter la forme d’amour physique qu’elle attendait de lui, amour qui s’est transformé en haine. Hunter lui conseille de ne pas partir avec elle et lui propose son aide. D’autorité il prend rendez-vous avec Crocker-Harris après la rentrée et lui demande son adresse, devant Millie qui vient d’entrer. Crocker-Harris annonce à Millie qu’il reste dans le collège jusqu’à la rentrée et elle qu’elle ne le rejoindra pas dans son nouveau poste. Millie, en partance, essaye d’avoir Hunter au téléphone. Taplow arrive et lui remet, de la part d’Hunter, un paquet contenant l’étui à cigarettes qu’elle lui avait offert. Taplow, en mettant son emballage qu’elle a jeté au sol dans la poubelle, y retrouve la version d’Agamemnon de Crocker-Harris qu’il emporte. Crocker-Harris arrive, ramasse l’étui qu’elle a laissé tomber, s’installe à son bureau, sans regarder sa femme. Millie s’approche du bureau, le regarde en silence et s’en va.

La cérémonie de remise des prix commence. Crocker-Harris vient avertir le directeur qu’il fera, comme c’est son droit, son discours après et non avant Fletcher, Après les adieux réussis de Fletcher, Crocker-Harris, accueilli par quelques applaudissements, commence son discours. Il s’interrompt, reprend et s’interrompt à nouveau. Il annonce alors qu’il avait préparé un discours et qu’il se rend compte de n’avoir rien à dire, si ce n’est trois petits mots qu’il ressent au plus profond de son âme : « Je suis désolé ». Il poursuit, s’adressant aux élèves, avouant qu’il a échoué à leur donner ce qu’ils pouvaient exiger d’un professeur : compassion, encouragement et humanité. Il ne se trouve aucune excuse et dit avoir misérablement échoué. Il ne souhaite plus qu’une chose, que ses élèves lui pardonnent de les avoir laissé tomber, ce qu’il aura du mal à se pardonner lui-même. Et Crocker-Harris est ovationné de façon retentissante.

Après la cérémonie, Taplow rend sa version d’Agamemnon à Crocker-Harris : il l'a trouvée magnifique, et tellement meilleure que celle de Browning. Il demande, à nouveau, s’il passe dans la classe de Hunter mais Crocker-Harris refuse de le lui dire. Taplow lui dit au revoir et s’apprête à partir. Son professeur lui fait alors comprendre qu’il passe. Taplow le remercie vivement et s’en va. Crocker-Harris se plonge dans sa version d’Agamemnon.

Fiche technique

Distribution

Récompenses et distinctions

Récompenses

Nomination

Sélection

Notes et références

  1. En anglais, croulant peut se traduire, quand cela concerne une personne, par « crock ». Il s'agit donc d'un jeu de mots entre « Crocker » et « crock »
  2. Ce trait d'esprit est la phrase « Scientia est celare scientiam » dont il n'est donné aucune traduction dans le film, mais qui peut se traduire : « La sagesse c'est de cacher sa science ». Allusion ironique à ses élèves qui sont si mauvais, comme s'ils cachaient leur science
  3. « La sélection – 1951 – Compétition », site officiel du Festival de Cannes

Voir aussi

Bibliographie

Articles connexes

Liens externes

Read other articles:

Bilanz Teilnehmende Rundfunkanstalt Erste Teilnahme 1974 Anzahl der Teilnahmen 43 (Stand 2023) Höchste Platzierung 1 (2005) Höchste Punktzahl 252 (2004) Niedrigste Punktzahl 7 (1974) Punkteschnitt (seit erstem Beitrag) 75,40 (Stand 2019) Punkteschnitt pro abstimmendem Land im 12-Punkte-System 2,63 (Stand 2019) Dieser Artikel befasst sich mit der Geschichte Griechenlands als Teilnehmer am Eurovision Song Contest. Inhaltsverzeichnis 1 Regelmäßigkeit der Teilnahme und Erfolge im Wettbewerb 2...

 

No confundir con Óláfs saga Tryggvasonar. Óláfs saga Tryggvasonar en mesta AM 61 fol., en Instituto Árni Magnússon. Óláfs saga Tryggvasonar en mesta o La más grande saga de Óláfr Tryggvason es una de las sagas reales, una extensa biografía del rey Olaf I de Noruega. Compuesto alrededor del año 1300 usa Óláfs saga Tryggvasonar de la Heimskringla de Snorri Sturluson como base y amplía la narrativa enormemente con biografías anteriores del rey por Oddr Snorrason y Gunnlaugr Leif...

 

Campeonato Argentino de Voleibol Masculino de 2016-17 - Liga A1 Voleibol Informações gerais País  Argentina Organizador ACLAV Período 10 de novembro de 2016 à 20 de abril de 2017 Participantes 11 Resultados Campeão Bolívar Vóley (7° título) Vice-campeão UPCN San Juan Vóley Promoção Deportivo Morón River Plate Estatísticas ◄◄ 2015-16 2017-18 ►► Página oficial da competição A Liga de Voleibol Argentina de 2016-17 - Série A é a 21ª edição desta competição o...

TAN Основна інформаціяЖанр K-popРоки 2021 — дониніКраїна  Південна КореяМісто СеулМова корейськаЛейбл ThinkСклад Чансон Тхехун Чісон Сонхьок Чеджун Хьоньоп ЧжуанІншіпроєкти NTX TAN (гурт) у Вікісховищі TAN (кор. 탄; абревіатура від To All Nations) — південнокорейський бой-бенд, ут�...

 

العلاقات الغيانية اللاتفية غيانا لاتفيا   غيانا   لاتفيا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الغيانية اللاتفية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين غيانا ولاتفيا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة غيانا ل�...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مايو 2021) ميرايدا تشافيز معلومات شخصية تاريخ الميلاد سنة 1960  تاريخ الوفاة 22 أبريل 2021 (60–61 سنة)[1]  مواطنة بورتوريكو  الحياة العملية المهنة ممثلة  تعديل مص

Gash Bell!Tokoh protagoni Gash Bell, Gash (kanan) dan Kiyo (kiri)Genreaksi, petualangan, komedi, fantasi, ShōnenPenciptaMakoto Raiku MangaPengarangMakoto RaikuPenerbit Shogakukan VIZ Media Kana Norma Editorial Egmont Chuang Yi (Chinese and English) SIC AnimeSutradaraTetsuji NakamuraStudioToei Animation Film Konjiki no Gash Bell!!: 101 Banme no Mamono Konjiki no Gash Bell!!: Attack of the Mechavulcan  Portal anime dan manga  Bagian dari seriManga Daftar manga Simbol · ...

 

Chinese actor and model In this Chinese name, the family name is Liang. Leon LeongBorn (1994-01-03) 3 January 1994 (age 29)Zhanjiang, Guangdong Province, ChinaNationalityChineseOther namesLiang JingkangAlma materGuangzhou UniversityOccupations Actor Model Years active2017–presentAgentFeibao MediaChinese nameTraditional Chinese梁靖康Simplified Chinese梁靖康Transcriptions Liang Jingkang (Chinese: 梁靖康; pinyin: Liáng Jìngkāng; born 4 January 1994)...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع جافا (توضيح). جافامعلومات عامةنوع إطار عمل منصة حاسوب سمي باسم قهوة الجافا نظام التشغيل مايكروسوفت ويندوز المطورون أوراكلصن ميكروسيستمز موقع الويب java.com معلومات تقنيةلغة البرمجة جافا الإصدار الأول 23 يناير 1996 الإصدار الأخير 19 (20 سبتمبر 2022) [2] 11.0.4...

Босилово Општина Босилово Герб Прапор Адм. центр Босилово Країна Північна Македонія Офіційна мова македонська Населення  - повне 14 260  - густота 88,03 осіб/км² Площа  - повна 161,99 км² Висота  - максимальна 249 м  - мінімальна 249 м Вебсайт opstinabosilovo.gov.mk Код ISO 3166-2 MK-402 В�...

 

State of Mexico State in La Paz, MexicoBaja California SurStateFree and Sovereign State of Baja California SurEstado Libre y Soberano de Baja California Sur (Spanish) FlagCoat of armsNickname: El Acuario Del Mundo(The aquarium of the world)Anthem: Canto a Baja CaliforniaBaja California Sur within MexicoCoordinates: 25°26′N 111°53′W / 25.44°N 111.88°W / 25.44; -111.88CountryMexicoCapitaland largest cityLa PazMunicipalities5Admission8 October 1974[2]...

 

Methods of delivering voice communications and multimedia over IP networks Voice over Internet Protocol (VoIP), also called IP telephony, is a method and group of technologies for voice calls for the delivery of voice communication sessions over Internet Protocol (IP) networks, such as the Internet. The broader terms Internet telephony, broadband telephony, and broadband phone service specifically refer to the provisioning of voice and other communications services (fax, SMS, voice messaging)...

Pour un article plus général, voir Tour de France 2019. 4e étape du Tour de France 2019 GénéralitésCourse4e étape، Tour de France 2019Type Étape de plaineDate9 juillet 2019Distance213,5 kmPays FranceLieu de départReimsLieu d'arrivéeNancyVitesse moyenne41,411 km/hRésultats de l’étape1er Elia Viviani5 h 09 min 20 s(Deceuninck-Quick Step)2e Alexander Kristoff+ 0 s3e Caleb Ewan+ 0 s Michael Schär(CCC Team)Classement général à l’issue de l’étape Julian Alaphilippe14 h 41 mi...

 

1999 World Men's Handball ChampionshipTournament detailsHost country EgyptDates1–15 JuneTeams24Venue(s)4 (in 3 host cities)Final positionsChampions Sweden (4th title)Runner-up RussiaThird place FR YugoslaviaFourth place SpainTournament statisticsMatches80Goals scored4,044 (51 per match)Top scorer(s) Rolando Uríos (CUB)(57 goals)Best player Stefan Lövgren (SWE)← Previous Next → The 1999 World Men's Handball Championship was...

 

American campaign medal AwardAsiatic-Pacific Campaign MedalObverseTypeService medalPresented byDepartment of War and Department of the NavyEligibilityServed in the U.S. armed forces for at least 30 days in the Asiatic-Pacific Theater between December 7, 1941, and March 2, 1946.StatusInactiveFirst awardedDecember 7, 1941Last awardedMarch 2, 1946Service ribbon and campaign streamer. PrecedenceEquivalentAmerican Campaign MedalEuropean-African-Middle Eastern Campaign Medal Photograph of an Asiati...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Răstolița – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2008) (Learn how and when to remove this template message) For the river in Mureș County, see Răstolița (river). Borzia redirects here. For the cyanobacterium genus, see Borzia (cyanobacteri...

 

Place in Centre-Est Region, Burkina FasoZigla-KoulpeleCountry Burkina FasoRegionCentre-Est RegionProvinceBoulgou ProvinceDepartmentGarango DepartmentPopulation (2005 est.) • Total4,476 Zigla-Koulpele is a town in the Garango Department of Boulgou Province in south-eastern Burkina Faso. As of 2005, the town has a population of 4,476.[1] References ^ Burkinabé government inforoute communale vte Boulgou ProvinceCapital: TenkodogoBagré Department Bagré Boakla Dirl...

 

This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Dominican School Manila – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2012) (Learn how and when to remove this template message) School in Sampaloc Manila, PhilippinesDominican School ManilaLocation1044 A.H. Lacson AvenueSampaloc ManilaPhilippinesCoordinates14°36′42″...

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (ديسمبر 2018) 162° خط طول 162 شرق خريطة لجميع الإحداثيات من جوجل خريطة لجميع الإحداثيات من بينغ تصدير جميع الإحداثيات من ك...

 

Baia di MikkelsenIn evidenza la costa di Fallières, davanti alla quale si trova la baia di Mikkelsen.Stato Antartide TerritorioTerra di Graham RegioneCosta di Fallières Coordinate68°43′20.64″S 67°10′42.96″W / 68.7224°S 67.1786°W-68.7224; -67.1786Coordinate: 68°43′20.64″S 67°10′42.96″W / 68.7224°S 67.1786°W-68.7224; -67.1786 DimensioniLunghezza18,5 km Larghezza28,5 km Baia di Mikkelsen Modifica dati su Wikidata · Ma...

 
Kembali kehalaman sebelumnya