Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Nom de Sa-Rê

Le Sa-Rê placé devant un cartouche

Le nom de Sa-Rê, qui signifie « fils de  », est l'un des cinq noms faisant partie de la titulature des pharaons à partir de Khéphren. Il a été introduit par le roi Djédefrê, troisième pharaon de la IVe dynastie, comme une modification de l'appellation traditionnelle Nesout-bity (« prénomen ») pour devenir un nom « nomen » (ou encore « nom de naissance ») indépendant[1].

Il est formé des hiéroglyphes du canard (sa, fils) et du dieu-soleil (), suivis du nom de naissance inscrit dans un cartouche[2], et rattache ainsi charnellement pharaon à la puissance cosmique de l'univers.

La Titulature royale complète, dans l'ordre:

Exemples de « Noms de Sa-Rê »

M17Y5
N35
R4S38R19
Amenhotep III « Imen-hetep héqa-Ouaset » (Amon est satisfait, Seigneur de Thèbes)
M17Y5
N35
X1G43X1S34S38O28M26
Toutânkhamon « Tout-ânkh-imen héqa-iounou-shemaou » (Image vivante d'Amon, Souverain de l'Héliopolis du sud)
N35
M3
Aa1 X1
D40
V30
I9
Nekhtnebef Ier « Nekhet-neb-ef » (Victorieux est son Seigneur)

« Noms de Sa-Rê » de pharaons

Pharaon Nom dans le cartouche Translittération (Unicode), transcription et traduction
Adjib
début du cartouche
U6
D21
N41Q3
Mrjbjȝp(w) Meribiap(ou)
Ahmôsis Ier
début du cartouche
N12mss
Akhenaton
début du cartouche
M17X1
N35
N5
G25Aa1
N35
ȝḫ n Jtn Akhenaton
« Éclat d’Aton (ou, en l'absence du déterminatif : Utile à Aton) »
Alara
début du cartouche
M17A2E23
E23
Amenemhat Ier
début du cartouche
M17Y5
N35
G17F4
X1 Z1
Jmn-m-ḥȝ.t Amenemhat
« Amon est en tête »
Amenemhat II
début du cartouche
M17Y5
N35
G17F4
X1 Z1
Jmn-m-ḥȝ.t Amenemhat
« Amon est en tête »
Amenemhat III
début du cartouche
M17Y5
N35
G17F4
X1 Z1
Jmn-m-ḥȝ.t Amenemhat
« Amon est en tête »
Amenemhat IV
début du cartouche
M17Y5
N35
G17F4
X1 Z1
Jmn-m-ḥȝ.t Amenemhat
« Amon est en tête »
Amenemhat VI
début du cartouche
M17Y5
N35
M17M17W25N35
X1
I9
M17Y5
N35
G17F4
X1 Z1
Jmnj Jn-(j)t=f Jmn-m-ht Ameni Antef Amenemhat
Amenemnesout
début du cartouche
imn
n
mM23
Amenemopet
début du cartouche
M17Y5
N35
G17Aa15
O45
Amény-Qémaou
début du cartouche
M17Y5
N35
M17M17T14G43
Amenhotep
début du cartouche
imn
n
Htp
t p
Amenhotep Ier
début du cartouche
imn
n
Htp
t p
Amenhotep II
début du cartouche
imn
n
R4
t p
R8HqAiwn
Amenhotep III
début du cartouche
M17Y5
N35
R4S38R19
Amenhotep IV
début du cartouche
M17Y5
N35
R4
X1 Q3
R8S38O28
Antef Ier
début du cartouche
W25
N35
X1
I9
Antef II
début du cartouche
W25
N35
X1
I9
O29
D36
G1
Antef III
début du cartouche
W25
N35
X1
I9
Antef V
début du cartouche
W25M17N35
X1
I9
Antef VI
début du cartouche
W25M17N35
X1
I9
Antef VII
début du cartouche
W25
N35
M17X1
I9
Apophis Ier
début du cartouche
iA2p
p
i
Apophis II
début du cartouche
iA2p
p
i
Aÿ
début du cartouche
R8it
F
iA2ii
Bakenranef
début du cartouche
G29k
n
r&n&f
Chabaka
début du cartouche
M8E10D28M17Y5
N35
N36
Chabataka
début du cartouche
M8E10N18
D28
Djédefrê
début du cartouche
N5DdDdf
Hatchepsout
début du cartouche
F4
X1
A51X1
Z2
Hotepsekhemoui
début du cartouche
TrG30
Horemheb
début du cartouche
M17Y5
N35
U6G5S3Aa15
W3
Mr-Jmn Ḥr-n-m-ḥb Horemheb Méryamon
« Horus est en fête, Aimé d’Amon »
Ioupout II
début du cartouche
imn
n
U7
W1G38E9G43Q3
X1
Kachta
début du cartouche
E1N37
N18
Z4
Khéphren
début du cartouche
N5N28
D36
I9
Khéty Ier
début du cartouche
F32
X1
M17M17
Khéty II
début du cartouche
F32
X1
M17M17
Khéty III
début du cartouche
F32
X1
M17M17
Menkaouhor
début du cartouche
D28M17G43
Mérenptah
début du cartouche
U7
N35
Q3
t
HR4
t p
D2
Z1
U4X1
D36
H6
Montouhotep Ier
début du cartouche
t Z1
f
R8AY5
n
V13
wR4
t p
O29Vsstit
t
nb
t
AbbwN25
O49
mrM17M17
Nectanébo II
début du cartouche
C9U6D40G5W4X1
O49
Néferefrê
début du cartouche
M17O34M17
Néferirkarê Kakaï
début du cartouche
kAkAi
Nékao Ier
début du cartouche
N35
D28
G43
Nékao II
début du cartouche
N35E1G43
Néphéritès Ier
début du cartouche
N35
G1
M17M17I9
O29
T12
Osorkon Ier
début du cartouche
imn
n
N36
V4Aa18D21
V31
N35
Osorkon II
début du cartouche
imn
n
N36
V4Aa18M17D21
N29
N35
Osorkon III
début du cartouche
imn
n
U6H8
Z1
Q1V4Aa18M17D21
V31
N35
Osorkon IV
début du cartouche
imn
n
U6V4Aa18D21
V31
N35
Osorkon l'ancien
début du cartouche
V4Aa18D21
V31
N35
Ouadjekhâ
début du cartouche
D37
D37
wF31s
Ougaf
début du cartouche
wgF18
f
Ounas
début du cartouche
E34
N35
M17S29
Ouserkaf
début du cartouche
wwsrsr
D40
kA
f
Pépi Ier
début du cartouche
ppii
Pépi II
début du cartouche
ppii
Pétoubastis Ier
début du cartouche
M17Y5
n
U7
G40X8W1t
t
Piânkhy
début du cartouche
pS34M17M17
Pimay
début du cartouche
M17Y5
n
N36
G40W19M17M17
Psousennès
début du cartouche
imn
n
N36
G40N14 N28
N35
O49
Psousennès Ier
début du cartouche
imn
n
U7
G40N14 N28
N35
O49
Psousennès II
début du cartouche
imn
n
N36
G40N14 N28
N35
O49
Ptolémée Ier
début du cartouche
Q3
X1
V4E23
Aa15
M17M17S29
Ptolémée II
début du cartouche
Q3
X1
V4E23
Aa15
M17M17S29
Ptolémée III
début du cartouche
Q3
X1
V4E23
Aa15
M17M17S29S34D&t&N17 Q3
X1
V28U6
Ptolémée IV
début du cartouche
Q3
X1
V4E23
Aa15
M17M17S29S34D&t&N17 Q1X1
H8
U6
Ptolémée V
début du cartouche
Q3
X1
V4E23
Aa15
M17M17S29S34D&t&N17 Q3
X1
V28U6
Ptolémée VI
début du cartouche
Q3
X1
V4E23
Aa15
M17M17S29S34D&t&N17 Q3
X1
V28U6
Ptolémée VIII
début du cartouche
Q3
X1
V4E23
Aa15
M17M17S29S34D&t&N17 Q3
X1
V28U6M17M17
Ptolémée IX
début du cartouche
Q3
X1
V4E23
Aa15
M17M17S29S34D&t&N17 Q3
X1
V28N36
Ramsès Ier
début du cartouche
ramsssww
Ramsès II
début du cartouche
C12 C2
N36
F31S29M23
Ramsès III
début du cartouche
C2F31O34
O34
S38O28
Ramsès IV
début du cartouche
C2 C12
N36
S38F31H6O34
O34
Ramsès V
début du cartouche
N5C2C12N36
f
sF31M23
Ramsès VI
début du cartouche
N5C12F31O34
O34
R8S38O28
Ramsès VII
début du cartouche
X1
I9
M17Y5
N35
R8S38O28
Ramsès VIII]
début du cartouche
C7C12N36F31sM23
Ramsès IX
début du cartouche
C2 C12
N36
F31S29M23D28
D52
E1G17S40X1
O49
Ramsès X
début du cartouche
C12M23F31s
Ramsès XI
début du cartouche
C2R19C12N36
r r
F31S38R8O28O34
O34
Roudamon
début du cartouche
imn
n
N36
imn
n
T12
Sahourê
début du cartouche
N5D61G43
Sésostris Ier
début du cartouche
F12S29D21
X1
O34
N35
Sésostris II
début du cartouche
F12S29D21
X1
O34
N35
Sésostris III
début du cartouche
F12S29D21
X1
O34
N35
Séthi Ier
début du cartouche
p
t
HC7iiU7
n
Séthi II
début du cartouche
p
t
V28C7mr
n
ii
Sethnakht
début du cartouche
N5C12C7D43
N36
r&r
Sheshonq Ier
début du cartouche
imn
n
N36
M8
M8
n
q
Sheshonq II
début du cartouche
imn
n
mrM8
M8
n
q
Sheshonq III
début du cartouche
imn
n
M8
M8
n
q
Sheshonq IV
début du cartouche
imn
n
N36
M8
M8
q
Sheshonq V
début du cartouche
imn
n
N36
M8
M8
q
Siamon
début du cartouche
M17Y5
N35
G38Z1
Siptah
début du cartouche
C2F31O34
O34
X1
Z1
p
t
V28
Smendès
début du cartouche
M17Y5
N35
U7M3
O34
E1R11R11X1
O49
Sobekemsaf Ier
début du cartouche
mV16Z1
f
Sobekhotep Ier
début du cartouche
I4R4
t p
Taharqa
début du cartouche
N17
O4
E23
N29
Takélot Ier
début du cartouche
U33V31
r
N17
V13
Takélot II
début du cartouche
imn
n
N36
H8
Z1
Q1V13
V31
D21
Z1
N17
U33
Tanoutamon
début du cartouche
M17mn
N35
N18
N35
V4U33
Tȝnwtjmn Tanoutamon
Tefnakht
début du cartouche
tAf
n
M3
Aa1 t
Tefnakht
« La force lui appartient »
Téti
début du cartouche
t
t
i
Ttj Téti
« Téti »
Thoutmôsis Ier
début du cartouche
G26F31O34
N28
W19N5
Ḏḥwty ms(jw) ḫˁ mj rˁ Djéhoutymès Khâmirê
« Né de Thot, Qui apparaît glorieux comme Rê »
Thoutmôsis II
début du cartouche
G26F31
O34
F35N28
Z2
Ḏḥwty ms(jw) nfr ḫˁw Djéhoutymès Néferkhaou
« Né de Thot, parfait d'apparitions glorieuses »
Thoutmôsis III
début du cartouche
G26mssF35L1
Z2
Ḏḥwtj ms(jw) nfr ḫprw Djéhoutymès Neferkhéperou
« Né de Thot, Au devenir parfait »
Thoutmôsis IV
début du cartouche
G26mss
ḏḥwtj ms(jw) Djehoutymès
« Celui qui est né de Thot »
Toutânkhamon
début du cartouche
M17Y5
N35
X1G43X1S34S38O28M26
Twt-ˁnḫ-Jmn ḥqȝ-Jwnw-rsj Toutânkhamon héqa Iounou Shemai
« Image vivante d'Amon, Régent de l'Héliopolis du sud (i. e. Thèbes) »

Historique

La première utilisation connue du titre Sa-Rê remonte au règne du roi Djédefrê, troisième souverain de la IVe dynastie[3]. Les premières traces d'un culte solaire dans l'Égypte antique, qui se concentrait alors sur le soleil en tant qu'objet céleste, apparaissent pendant la IIe dynastie, probablement sous son deuxième souverain, le roi Nebrê. Nebrê fut notamment le premier pharaon à utiliser le symbole du soleil dans le cadre de son nom d'Horus. La montée en puissance du culte du dieu soleil se manifeste d'abord sous le règne de Péribsen au milieu de la IIe dynastie, qui place le disque solaire au-dessus de la figure du dieu Seth. Plus tard, sous le roi Djéser, le fondateur de la IIIe dynastie, on trouve les premiers noms de personnes de princes et de hauts fonctionnaires liés à [4].

L'évolution a atteint un nouveau sommet lorsque le roi Djédefrê place le dieu au-dessus de tous les autres dieux, se considérant comme le fils de Rê en personne. À cette époque cependant, le titre de « fils de Rê » (Sa-Rê) n'était qu'une simple modification du nom de Nesout-bity (signifiant à la fois « Celui du carex et de l'abeille » et « Roi de Haute et de Basse-Égypte »), la forme traditionnelle pour introduire le nom du souverain. Ainsi, à ces premiers temps de l'histoire égyptienne, « nomen » et « prenomen » étaient très probablement un seul et même nom. Ce n'est qu'à partir de la période tardive du Moyen Empire que le « nom de Sa-Rê » est placé, avec le nom de Nesout-bity, devant le cartouche contenant le nom du roi. Dans l'intervalle, le roi Néferirkarê Kakaï, troisième souverain de la Ve dynastie, est le premier à séparer le nom de Nesout-bity et Sa-rê et à en faire deux noms différents et indépendants, que l'on appelle aujourd'hui respectivement le prenomen et le nomen. Le « nom de Sa-Rê » fut utilisé pour introduire ce nouveau nom du roi[3].

Après le Moyen Empire, les rois utilisent souvent leur prénom et leur nom dans des cartouches séparés, ce qui a parfois entraîné une certaine confusion chez les égyptologues. La raison de cette confusion provient des différences entre les noms royaux présentés par l'historien antique Manéthon et les listes royales égyptiennes plus anciennes, telles que la Liste d'Abydos, la table de Saqqarah et le canon de Turin. Alors que Manéthon donne des versions hellénisées du nom des rois, les listes précédentes n'utilisent que le prénom. Il est donc difficile de discerner quel nomen appartient à quel prénomen. En outre, de nombreux souverains utilisent les versions dans des cartouches de leur nom et de leur prénom séparément dans les inscriptions. Ainsi, ce n'est que dans les inscriptions qui donnent les deux noms côte à côte que ceux-ci peuvent être associés de manière sûre à un roi donné[3].

Notes et références

  1. Stephen Quirke, The Cult of Ra: Sun-worship in Ancient Egypt, Thames & Hudson, (ISBN 0500051070), p. 59-51.
  2. Jürgen von Beckerath, Handbuch der ägyptischen Königsnamen, vol. 49, Mainz, von Zabern, coll. « Münchner Ägyptologische Studien », (ISBN 3-8053-2591-6), p. 25–27.
  3. a b et c Alan Henderson Gardiner, Egypt of the Pharaohs: An Introduction, vol. 165, Oxford, Clarendon Press, coll. « Galaxy books », (ISBN 0195002679), p. 50, 51.
  4. Jochem Kahl, « Rê est mon Seigneur ». À la recherche de l'ascension du dieu soleil à l'aube de l'histoire égyptienne, Wiesbaden, Harrassowitz, (ISBN 978-3-447-05540-6), p. 8, 30 et 43.
Kembali kehalaman sebelumnya