Tarikh-i Bal'ami (bahasa Persia: تاریخ بلعمی) atau Tārīkhnāmah (تاریخنامه, 'buku sejarah') adalah buku prosa tertua yang masih ada dalam bahasa Persia yang ditulis oleh Muhammad Bal'ami, seorang wazir dalam Kekaisaran Samanid. Teks abad ke-10 adalah sejarah universal, mencakup periode yang dimulai dengan fajar penciptaan hingga zaman Islam. Telah diterjemahkan ke dalam bahasa Turki dan bahasa Arab, buku tersebut tetap beredar selama ribuan tahun, dan merupakan salah satu buku paling berpengaruh dalam literatur sejarah Islam. Meskipun penulisnya mengklaim buku tersebut adalah terjemahan Persia dari History of the Prophets and Kings karya al-Tabari, sebenarnya ini adalah karya independen. [1][2]
Bal'ami mulai menerjemahkan buku tersebut pada tahun 352 H (963 M). Berbagai manuskripnya saat ini tersedia di perpustakaan Iran, India, Turki dan Eropa, tetapi tidak satupun yang lengkap dan bebas dari kesalahan. Manuskrip tertua tampaknya berasal dari abad ke-7 H.
Buku tersebut diterjemahkan ke dalam bahasa Persia atas perintah Mansur bin Nuh, amir Samanid. Buku ini memberikan informasi yang tak ternilai tentang Sasanian Persia dan mitossejarah Iran.[3] Umumnya dianggap hanya sebagai versi ringkasan dari karya Tabari, ACS Peacock menunjukkan bahwa Balami sangat mengubah bentuk karya Tabari, dan antara kedua karya tersebut memiliki perbedaan sedemikian rupa sehingga Tārīkhnāma pada dasarnya adalah sebuah karya baru.[4]
Peacock, A. C. S. (2007). Mediaeval Islamic Historiography and Political Legitimacy: Balʿamī's Tārīkhnāma. London and New York: Routledge. ISBN0-415-40025-2.