Yehuda Amichai, all'anagrafe Ludwig Pfeuffer (Würzburg, 3 maggio1924 – Gerusalemme, 22 settembre2000), è stato un poeta e scrittoreisraeliano.
Amichai è considerato da molti il più grande poeta israeliano moderno, ed è stato uno dei primi a scrivere poesia in ebraico colloquiale. I suoi scritti hanno spesso come argomento i problemi e le situazioni della vita quotidiana e sono meno palesemente letterari di quelli di molti poeti di lingua ebraica del XIX secolo come Hayyim Nahman Bialik. Le sue poesie sono caratterizzate da una gentile ironia e dal dolore per un amore rovinato. L'amore per la gente, per la religione, per la propria terra, soprattutto l'amore per la città di Gerusalemme.
Fu "scoperto" nel 1965 da Ted Hughes, che in seguito tradusse (ma soprattutto fece tradurre da Assia Gutmann) vari libri di Amichai.
«Avrebbe dovuto vincere il Premio Nobel in uno qualsiasi degli ultimi vent'anni»
ha scritto Jonathan Wilson sul New York Times il 10 dicembre del 2000
«ma sapeva che finché se ne fosse occupata una giuria scandinava, qualsiasi fossero le sue idee politiche, che erano senza alcun dubbio dal lato delle colombe, lui si trovava dalla parte sbagliata della barricata.»
Tra le sue poesie, El maalè rahamim è spesso utilizzata come canto di preghiera elevato in memoria delle persone morte di morte violenta ed è utilizzata spesso nelle celebrazioni in memoria della Shoah.
Selected Poems. Tradotte da Assia Gutmann e Harold Schimmel con la collaborazione di Ted Hughes. Harmondsworth: Penguin Books, 1971.
Selected Poems. Edite da Ted Hughes e Daniel Weissbort. London: Faber & Faber, 2000.
Selected Poetry of Yehuda Amichai. Edite e tradotte da Chana Bloch and Stephen Mitchell. New York: Harper & Row, 1986. Edizione riveduta e ampliata: University of California Press, 1996.
Songs of Jerusalem and Myself. Tradotte da Harold Schimmel. New York: Harper & Row, 1973.
The Poetry of Yehuda Amichai. A cura di Robert Alter. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2015.
Time. Tradotte dall'autore con Ted Hughes. New York: Harper & Row, 1979.
Travels. Tradotte da Ruth Nevo. Toronto: Exile Editions, 1986.
Travels of a Latter-Day Benjamin of Tudela. Tradotte da Ruth Nevo. Missouri: Webster Review, 1977.
The World Is a Room and Other Stories. Tradotte da Elinor Grumet. Philadelphia: Jewish Publication Society, 1984.
Bibliografia
Lapon-Kandeslshein, Essi. To Commemorate the 70th Birthday of Yehuda Amichai: A Bibliography of His Work in Translation. Ramat Gan (Israel): Institute of the Translation of Hebrew Literature, 1994.