Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Pliuskvamperfektas

Pliuskvamperfektas (lot. plus quam perfectum 'daugiau negu perfektas', t. y. 'daugiau negu atliktas (tobulas)') – veiksmažodžio forma, reiškianti seniau už kitą veiksmą nutikusį įvykį, dažniausiai senesnį laiką negu reiškiama perfektu arba būtuoju laiku. Tai – vienas iš santykinių laikų: juo reiškiamas įvykio senumas kito laiko atžvilgiu. Lietuvių kalboje pliuskvamperfektą atitinka būtasis atliktinis laikas, pavyzdžiui, buvau girdėjęs, o perfektas reiškiamas esamuoju atliktiniu laiku – esu girdėjęs. Pliuskvamperfektui, kaip ir perfektui, būdinga iš veiksmo rezultato kilusios būsenos reikšmė, tačiau ji netrunka dabartyje, jau yra pasibaigusi: tai žymi pagalbinis būtojo laiko veiksmažodis (buvau girdėjęs). Sudėtinio pliuskvamperfekto indoeuropiečių prokalbėje nebuvo, jis naujesnis darinys.

Sudėtinėmis formomis pliuskvamperfektas reiškiamas daugybėje pasaulio kalbų, būdinga daryba – būti / turėti būtasis laikas + dalyvis.[1] Tačiau įvairiose kalbose esama ir kitokių darybos būdų.

Pavyzdžiai

  • anglų kalba — I had done (Past perfect) 'buvau padaręs'
  • armėnų kalba — արել էի (Վաղակատար անցյալ) 'buvau padaręs'
  • bulgarų kalba — бях чел 'buvau skaitęs'
  • senoji rusų kalba — бѧхъ читалъ 'buvau skaitęs'
  • ispanų kalba — yo había hecho (Pretérito pluscuamperfecto) 'buvau padaręs'
  • italų kalba — avevo fatto / ero partito (Trapassato prossimo) 'buvau padaręs / buvau išvažiavęs': būtojo neatliktinio laiko veiksmažodis avere arba essere + būtojo laiko dalyvis
  • lotynų kalba — lexeram; ornaveram (Plusquamperfectum)
  • latvių kalba — biju izdarījis 'buvau padaręs'
  • lietuvių kalba — buvau padaręs
  • makedonų kalba — бев прочитал 'buvau perskaitęs'
  • vokiečių kalba — ich hatte es gemacht / ich war da gewesen (Plusquamperfekt) 'buvau tai padaręs/ buvau ten buvęs'
  • olandų kalba — ik had het gedaan (Voltooid verleden tijd) 'buvau padaręs'
  • lenkų kalba — zrobiłem był (czas zaprzeszły) 'buvau padaręs'
  • portugalų kalba — No seu livro, o escritor contou dos países que visitara/tinha visitado (Pretérito mais-que-perfeito simples / Pretérito mais-que-perfeito composto) 'Savo knygoje rašytojas papasakojo apie šalis, kurias buvo aplankęs'
  • rusų kalba (tarmiška forma) – я сделал был(о) 'buvau padaręs'[2]
  • ukrainiečių kalba — я був зробив (Давноминулий час) 'buvau padaręs'
  • suomių kalba — minä olin opiskellut (Pluskvamperfekti) 'buvau mokęsis (-iusis)'
  • prancūzų kalba — j’avais fait (Plus-que-parfait) 'buvau padaręs'
  • švedų kalba — jag hade gjort (Pluskvamperfekt) 'buvau padaręs'

Panašiai sudaroma hindi, totorių, udmurtų ir daugybėje kitų Europos ir Azijos kalbų.

Neretai pliuskvamperfektas sudaromas su ypatingu neutralaus būtojo laiko rodmeniu, pridedamu prie būtojo laiko veiksmažodžio formos: pavyzdžiui, turkų, korėjiečių ir daugumoje Afrikos ir Okeanijos kalbų.

Šaltiniai

  1. Kvietkauskas, V.Tarptautinių žodžių žodynas. Vilnius: Vyriausioji enciklopedijų redakcija, 1985 m; tikrinta 2017-07-10
  2. Ломоносов М. Российская грамматика. § 268
Kembali kehalaman sebelumnya