Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Nowozelandzka odmiana języka angielskiego

Nowozelandzka odmiana języka angielskiego (NZE, en-NZ[1]) – odmiana języka angielskiego używana głównie w Nowej Zelandii, wyróżniająca się pewnymi charakterystycznymi cechami fonetycznymi, gramatycznymi i leksykalnymi.

Wymowa

Wymowa nowozelandzka jest, ogólnie rzecz biorąc, zbliżona do australijskiej, chociaż istnieją pewne drobne różnice. Niektóre z nich wynikają z wpływu języka maoryskiego. Typową cechą jest wznosząca się intonacja w zdaniach oznajmujących.

Gramatyka

Odchylenia gramatyczne są niewielkie w stosunku do standardu. Najbardziej uderzające jest dość częste użycie zaimka "she" zamiast "it" np. "She'll be right" zamiast "It will be okay" lub "It is close enough to what is required".

Słownictwo

Charakterystyczną cechą jest swobodne używanie wielu słów z języka maoryskiego, szczególnie nazw miejscowych roślin i zwierząt. Występują również słowa i wyrażenia angielskie nieznane w innych odmianach tego języka.

Przykłady[2]

Nowozelandzki Polski
banger kiełbasa
cracker bardzo dobry
footpath chodnik
frenchie prezerwatywa
gridiron futbol amerykański
hooray do widzenia
ice block lizak
kia ora cześć
kiwi ptak kiwi
Kiwi Nowozelandczyk
kiwifruit kiwi
nana babcia
nandy dziadek
pakeha biały człowiek
piss piwo
prang stłuczka
puckeroo zepsute
quite nice okropny
sarnie sandwicz
scarfie student
sparkie elektryk
sprog dziecko
sunnies okulary przeciwsłoneczne
yack pogawędka

Pisownia

  • Nowozelandzka norma konsekwentnie preferuje brytyjski sposób zapisu słów typu colour i travelled, chociaż istnieją również pewne wpływy amerykańskie np. math zamiast maths.
  • W czasownikach, które w brytyjskiej angielszczyźnie mogą być zapisywane zarówno -ise jak i -ize (np. organise/organize), w Nowej Zelandii używa się wyłącznie -ise.

Przypisy

  1. ISO 639-1
  2. Kiwi Words & Phrases. [dostęp 2009-05-10]. [zarchiwizowane z tego adresu (2010-02-09)].

Linki zewnętrzne

Kembali kehalaman sebelumnya