Spółgłoski przedniojęzykowe – rodzaj spółgłosek wyróżniony ze względu na narząd artykulacji. Przy tworzeniu tego rodzaju głosek aktywny udział bierze przednia część języka w szczególności jego czubek i brzeg (krawędź)[1].
Artykulacja
Artykulacja przedniojęzykowa obejmuje następujące miejsca artykulacji[1]:
Ze względu na dużą swobodę ruchów tego odcinka języka wyróżnia się rozmaite typy artykulacji przedniojęzykowej. Można wydzielić:
Przy artykulacji głosek przedniojęzykową ważną rolę odgrywa ułożenie języka (płaskie, wzniesione, wysokie), a w przypadku sybilantów także szerokość utworzonej szczeliny (szeroka, wąska, bardzo wąska). Poza tym znaczenie może mieć ułożenie czubka języka, który może się znajdować u nasady dolnych zębów lub być uniesiony do góry.
W języku polskim mamy następujące głoski przedniojęzykowe[2][3]:
- zębowe
- [t] jak t w słowie tama
- [d] jak d w słowie dama
- [ʦ] jak c w słowie wiece
- [ʣ] jak dz w słowie miedze
- [s] jak s w słowie sama
- [z] jak z w słowie zawał
- [n] jak n w słowie nawał
- [ɫ] jak ł w słowie miłość
- dziąsłowe
- [ɾ] lub [r] jak r w słowie rama
- [l] jak l w słowie lama
- zadziąsłowe
- [ʧ] jak cz w słowie czemu
- [ʤ] jak dż w słowie dżemu
- [ʃ] jak sz w słowie szal
- [ʒ] jak ż w słowie żal
W języku polskim typowa realizacja głosek [t, d, s, z, n] jest związana z zębami
(dokładniej jest laminalno-dentalna), a tylko przed spółgłoskami dziąsłowymi szczelinowymi i zwarto-szczelinowymi występują warianty o artykulacji dziąsłowej. W języku angielskim [t, d, s, z, n] mają artykulację dziąsłowa (dokładniej apikalno-alweolarną lub laminalno-alweolarną)[4].
W języku polskim wymowa [tʃ, dʒ, ʒ, ʃ] jest silniej związana z dziąsłami (dokładniej można o artykualacji laminalno-(post)alweolarnej), język ułożony jest płasko. Wymowa tych głosek w języku angielskim jest bardziej zadziąsłowa, a język (w części lanialno-predorsalnej) jest lekko wzniesiony w kierunku zadziąsłowej części podniebienia twardego.
Terminologia
Spółgłoski przedniojęzykowe to inaczej spółgłoski koronalne (od grec. κορώνα - 'korona', łac. corona 'wieniec, korona', też 'brzeg (krawędź) języka').
Zobacz też
Przypisy
Bibliografia
Ze względu na rodzaj przegrody |
|
---|
Ze względu na jamy kanału głosowego |
|
---|
Ze względu na typ artykulacji ustnej |
|
---|
Ze względu na mechanizm przepływu powietrza |
|
---|