Weterynarz Fred (ang. Fetch the Vet, 2000–2003) – brytyjski serial animowany.
Postacie
- Fred (ang. Tom Fetch) – weterynarz, często pomaga innym. Ma ciemne włosy, a poza gabinetem nosi szary sweter, brązowe spodnie i zieloną kurtkę. Jeździ zielonym samochodem.
- Adela (ang. Kara) – recepcjonistka w klinice weterynaryjnej, ma czarne włosy i ciemną skórę.
- Marek (ang. George) – przyjaciel Freda, mieszka na farmie.
- Kuba (ang. Joe) – syn Marka, przyjaciel Anity i Magdy.
- Anita (ang. Pippa) – przyjaciółka Kuby, kocha zwierzęta i w przyszłości chce zostać weterynarzem. Ma ciemne blond włosy, nosi zielone spodnie i niebieską bluzkę.
- Magda (ang. Lucy) – mała dziewczynka, siostra Anity, ma krótkie, czarne włosy, nosi żółtą bluzkę i różowe ogrodniczki. Kuba nazywa ją „Kędziorek”. Ma pluszową świnkę, którą nazywa „Okruszek”.
- Pan Zwierzyk (ang. Lionel Froggatt) – prowadzi sklep zoologiczny.
- Pani Violetta (ang. Violet Blush) – pisarka romansów, ma fioła na punkcie swoich kotów, bardzo się o nie martwi i wciąż wozi do kliniki, przez co denerwuje innych ludzi. Jeździ fioletowym samochodem.
Zwierzęta
- Karat (ang. Mitch) – pasterski pies Kuby i Marka.
- Frykas (ang. Trevor) – kozioł Kuby i Marka, bardzo lubi go Magda, nieraz ucieka z farmy. Uwielbia jeść, zwłaszcza marchewki.
- Emir – pies Adeli.
- Iggy (czyt. Igi) – iguana pana Zwierzyka.
- Kolumb (ang. Columbus) – papuga ze sklepu pana Zwierzyka. Całe dnie przesiaduje na żerdce w sklepie i sprawia właścicielowi kłopoty.
- Romeo, Dante i Carmen – koty pani Violetty, bardzo przez nią rozpieszczane. Pierwszy jest rudy, a dwa pozostałe - szare.
- Miśka – koń Marka.
- Berta – krowa Marka.
Wersja polska
Opracowanie: Telewizja Polska Agencja Filmowa
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie: Piotr Mielańczuk
Dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Tekst piosenki: Wiesława Sujkowska
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Śpiewał: Krzysztof Mielańczuk
Wystąpili:
i inni
Lektor: Andrzej Bogusz
Spis odcinków
Nr
|
Polski tytuł
|
Angielski tytuł
|
|
SERIA PIERWSZA
|
|
01
|
Nagły przypadek
|
A Busy Day for Fetch
|
|
02
|
Wystawa zwierząt
|
Poor Mitch
|
|
03
|
Inspekcja
|
Froggatt in a Flap
|
|
04
|
Marchewki
|
Carrots
|
|
05
|
Zagorzały kibic
|
Football Crazy
|
|
06
|
Gdzie jest Fred?
|
Where’s Fetch?
|
|
07
|
Wolny dzień
|
Something’s in the Air
|
|
08
|
Wielki potwór
|
The Duckhurst Monster
|
|
09
|
Upał
|
Heat Wave
|
|
10
|
Papuga na sprzedaż
|
Parrot for Sale
|
|
11
|
Gdzie jest kozioł?
|
Catch the Goat
|
|
12
|
Violetta w tarapatach
|
Violet Has an Accident
|
|
13
|
Na ratunek
|
Mitch the Hero
|
|
14
|
Złodziej kotów
|
The Cat Burglar
|
|
15
|
Węże i drabiny
|
Snakes and Ladders
|
|
16
|
Fred opiekuje się Kolumbem
|
Fetch the Babysitter
|
|
17
|
Violetta pomaga w klinice
|
Violet Takes Over
|
|
18
|
Kolumb rusza w drogę
|
Columbus Travels
|
|
19
|
Pająk
|
Lionel’s New Friend
|
|
20
|
Ruszaj się, Iggy!
|
Iggy Gets Fit
|
|
21
|
Gwiazda ekranu
|
Fetch on TV
|
|
22
|
Nie mówcie doktorowi
|
Don’t Tell Fetch
|
|
23
|
Adela w akcji
|
Emergency for Adela
|
|
24
|
Madzia
|
Blizzard
|
|
25
|
Niespodzianka dla Freda
|
Surprise the Vet
|
|
26
|
Moneta na szczęście
|
Happy Christmas Duckhurst
|
|
Linki zewnętrzne