Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Trăiască Regele

Stema României
Stema României
Hinos nacionais da Roménia
Marş triumfal şi primirea steagului şi a Măriei Sale Prinţul Domnitor (1862-1884)
Trăiască Regele (1884-1948)
Zdrobite cătuşe (1948-1953)
Te slăvim, Românie! (1953-1977)
Trei culori (1977-1989)
Deşteaptă-te, române! (1989-presente)

Trăiască Regele (do romeno: Vida Longa ao Rei), também conhecido como Imnul Regal (Hino Real), foi o hino nacional da Romênia entre 1884 e 1948.[1]

O hino é uma derivação do primeiro hino romeno, a peça Marş triumfal escrita por Eduard Hübsch.[2] No ano de 1881, em ocasião da coroação do rei Carlos I, o poeta Vasile Alecsandri escreveu o texto Imnului regal român (Hino real romeno), popularmente conhecido como Trăiască Regele. O hino foi tocado na Romênia em caráter oficial pela primeira vez em 1884, durante a coroção de Carlos I.

Letra

Em romeno Tradução em português

I
Trăiască Regele
În pace și onor
De țară iubitor
Și-apărător de țară.

Fie Domn glorios
Fie peste noi,
Fie-n veci norocos
În război, război.

Cor:
O! Doamne Sfinte,
Ceresc părinte,
Susține cu a Ta mână
Coroana Română!

II
Trăiască Patria
Cât soarele ceresc,
Rai vesel pământesc
Cu mare, falnic nume.

Fie-n veci el ferit
De nevoi,
Fie-n veci locuit
De eroi, eroi.

Cor:
O! Doamne Sfinte,
Ceresc părinte,
Întinde a Ta mână
Pe Țara Română!

I
Vida longa ao rei
Em paz e honra
Amante da pátria
E defensor da nação.

Seja um Senhor glorioso
Seja sobre nós,
Seja eternamente afortunado
Na guerra, guerra.

Coro:
Oh! Santo Deus,
Pai Celestial,
Sustente com Tua mão
A Coroa Romena!

II
Vida longa à Pátria
Enquanto o sol brilhar,
Paraíso alegre terrestre
Com um nome grandioso e imponente.

Seja eternamente protegida
Das necessidades,
Seja eternamente habitada
Por heróis, heróis.

Coro:
Oh! Santo Deus,
Pai Celestial,
Estenda Tua mão
Sobre a Terra Romena!

Referências

Kembali kehalaman sebelumnya