Битва при Бэннокбёрне (англ.Battle of Bannockburn) — одно из важнейших сражений англо-шотландских войн XIII—XIV веков, состоявшееся 23—24 июня 1314 года близ реки Бэннокбёрн[1]. Разгром английской армии под Бэннокбёрном обеспечил восстановление независимости Шотландии.
Историческая победа Роберта I Брюса над войском Эмера де Валенса, лорда Пембрука, в битве при Лаудон-Хилле 10 мая 1307 года[2] и успешные действия сторонников мятежного короля Шотландии по освобождению северной и западной частей страны от английской оккупации в 1307—1312 годах позволили перейти к осаде крупных городов нижней Шотландии. В 1313 году командующие шотландскими отрядами Джеймс Дуглас и Томас Рэндольф выбили английские гарнизоны из Роксборо и Эдинбурга. Весной 1314 года армия короля Роберта I осадила замок Стерлинг — важнейший стратегический пункт в западной Шотландии. Английский губернатор Стерлинга Филипп Мобрей согласился сдать замок шотландцам, если осада не будет снята до 24 июня 1314 года. Король Англии Эдуард II немедленно начал подготовку нового вторжения в Шотландию. Однако в условиях конфликта с английскими магнатами ему не удалось привлечь к походу значительные военные соединения лордов-ордайнеров. Тем не менее 25-тысячная английская армия под командованием короля Эдуарда II вступила в Шотландию и беспрепятственно двинулась к Стерлингу.
Позиции сторон. Состав войск
23 июня английские войска достигли реки Бэннокбёрн в нескольких километрах к югу от Стерлинга. Шотландская армия под предводительством короля Роберта I расположилась на лесистых холмах, окружающих дорогу. По численности войска шотландцев (по различным оценкам — от 5 до 10 тысяч человек) резко уступали английской армии, но были выгодно расположены и возглавлялись опытными полководцами: королём Робертом I, Эдуардом Брюсом, Джеймсом Дугласом и Томасом Рэндольфом (ряд современных историков, начиная с XIX века, оспаривают численное превосходство англичан, особенно наличие у них многочисленной пехоты, так как это не подтверждается ходом битвы).
Войско шотландского короля, так же как и армия его предшественника Уильяма Уоллеса, состояло главным образом из пехотинцев, вооружённых копьями, и была разделена на три крупных отряда. Авангардом командовал Томас Рэндольф. Сам король располагал отрядом из 500 всадников. Армия была собрана со всей Шотландии: в её составе находились и рыцари, и горожане, и торговцы — все, способные приобрести оружие и доспехи. В шотландской армии находились отряды лучников (около 500 человек) и тяжёлых кавалеристов (многие из них вынуждены были спешиться во время битвы).
Ход битвы
Поединок
Сражение началось неожиданным столкновением короля Роберта Брюса с английским отрядом Генри де Богуна, племянника графа Херефорда (не путать с другим Генри де Богуном — его прадедом). Генри де Богун, шедший во главе своего отряда, внезапно увидел шотландского короля, двигавшегося во главе своих войск. Богун, выставив вперёд копьё, незамедлительно бросился в атаку на именитого противника. Король же был верхом на небольшой скаковой лошади и, не имея доспехов, был вооружён лишь боевым топором. Когда стремительно мчавшийся барон был уже в паре метров от короля, последний резко развернул коня и, встав на стремена, нанёс сокрушительный удар топором, пробив шлем и разрубив голову рыцаря. Богун пал замертво. Победа короля в поединке с английским бароном стала сигналом к общей атаке шотландских войск. Этот поединок стал одной из самых славных страниц шотландской истории.
Первый день сражения
В течение первого дня сражение продолжалось с явным перевесом шотландцев. Холмистая местность и ошибки командования не позволили англичанам активно использовать кавалерию и лучников. Рыцари английского авангарда вынуждены были отступать под напором шотландских войск. Тем временем другой английский кавалерийский отряд под командованием Роберта де Клиффорда и Генри де Бомона, обойдя позиции шотландцев, направился к Стерлингу. Разгадав манёвр англичан, Роберт I Брюс послал шилтрон Томаса Рэндольфа наперерез наступающему отряду. Английские рыцари, лишённые поддержки лучников, были неспособны противостоять шотландским копьеносцам, объединённым в прочные и мобильные построения-шилтроны. Английский отряд был опрокинут и разбит.
Второй день сражения
Тем временем английские войска продолжали наступление на Стерлинг. Шотландский король умелыми манёврами перерезал все прямые пути на город, однако Эдуард II избрал наиболее неудачный и опасный маршрут, пролегавший через местечко Бэннокбёрн. Вечером английский король отдал приказ о передислокации войск на равнину между реками Бэннокбёрн и Форт. В результате англичане оказались на крайне ограниченном, заболоченном участке. Вскоре после наступления рассвета утром следующего дня шотландские копьеносцы, объединённые в три баталии, начали наступление на английские позиции. Эдуард был немало удивлён появлением из леса шотландской армии. Тем временем воины Роберта I Брюса, приблизившись к английским позициям, опустились на колени для молитвы. Удивлённый английский король, по преданию, сказал, что они просят о милосердии, однако один из его приближённых намекнул, что шотландцы просят милости у Бога, но никак не у английского короля.
Авангард английских войск, возглавляемый нетерпеливым графом Глостером, обрушился на шотландские войска. В лесу шотландских пик нашёл свою смерть сам Глостер и многие из его рыцарей. Огромный размер английской армии сыграл в начавшемся сражении роковую роль: англичанам требовалось слишком много времени, чтобы перестроить свои ряды и приготовить войска к битве. Тем временем по приказу Роберта I Брюса шотландская армия всей своей массой обрушилась на дезорганизованное английское войско. Попытки организовать сопротивление провалились, англичане оказались блокированы у реки и сбились в тесную неорганизованную толпу, в которой лучники не имели возможности проявить свои боевые качества. Многие рыцари обратились в бегство. Разгром довершил отряд короля Роберта I, усиленный гэльскими частями из западной Шотландии.
Король Эдуард II едва избежал пленения и бежал в Данбар со своим личным телохранителем, чем способствовал окончательному развалу всякого порядка и дисциплины в армии, отступление которой вскоре перешло в паническое бегство. Отчаянно пытаясь спастись, остатки английских войск бежали к англо-шотландской границе, располагавшейся в 145 километрах к югу от места побоища. Многие англичане были убиты преследовавшими их шотландцами или местными жителями. Единственным отрядом, сумевшим в организованном порядке и без лишних потерь добраться до безопасного места, был отряд валлийских копьеносцев. В битве погибло более 10 тысяч английских солдат. Потери шотландцев были гораздо меньше.
Значение сражения при Бэннокбёрне
Несмотря на то, что поражение при Бэннокбёрне не заставило Англию признать независимость Шотландии и военные действия продолжались ещё более десяти лет (с перерывами), это сражение явилось решающим в борьбе за освобождение Шотландии.
После Бэннокбёрна Роберт I Брюс перешёл в контрнаступление и перенёс всю тяжесть военных операций на территории Англии и Ирландии. Шотландия была освобождена, началось восстановление страны. Победа при Бэннокбёрне стала символом шотландского единения и борьбы за независимость, оказав значительное влияние на формирование шотландской нации.
В то же время крах планов по установлению английского господства в Шотландии способствовал серьёзному внутриполитическому кризису в Англии, завершившемуся свержением Эдуарда II в 1327 году, а 1 марта 1328 года был заключён Нортгемптонский мир, в результате которого была признана независимость Шотландии.
Отражение в массовой культуре
Битве при Бэннокбёрне посвящена песня «Blood of Bannockburn» из альбома «The Last Stand» шведской пауэр-метал группы «Sabaton». Так же битве при Бэннокбёрне посвящена песня «The Battle Of Bannockburn» из альбома «Knights of the Cross» немецкой хэви-метал/спид-метал группы «Grave Digger».
В кинематографе специально битве при Бэннокбёрне и подготовке к ней сторонников шотландской независимости во главе с Робертом Брюсом посвящён исторический фильм британских режиссёров Боба Карратерса и Дэвида Макуинни «Брюс» (The Bruce, 1996).
В историческом фильме Мела Гибсона «Храброе сердце» (1995) в финале поставлена сцена начала битвы при Бэннокбёрне.
Barrow G.W.S. Robert Bruce and the Community of the Realm of Scotland. 1988.
Brown C.A. Bannockburn 1314. 2008.
Nicholson R. Scotland-the Later Middle Ages. 1974.
Prestwich M. The Three Edwards: War and State in England, 1272—1377. 1980
Ramsay J.H. The Genesis of Lancaster, 1307-99. 1913.
Brown C.A. Robert the Bruce. A life Chronicled.
MacNamee C. The Wars of the Bruces.
Brown M. Wars of Scotland.
Reese P. Bannockburn. Canongate. Edinburgh, 2003.
Mackenzie W.M. Bannockburn: A Study in Medieval Warfare. Stevenage, 1989 (first published 1913).
Брайант А. Эпоха рыцарства в истории Англии / Пер. с англ. Т. В. Ковалёва, М. Г. Муравьёва. — СПб.: Издательская группа «Евразия», 2001. — 576 с. — 3000 экз. — ISBN 5-8071-0085-9.