Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Гой

Гой (ивр. גּוֹי‎, мн. число — גּוֹיִם, гоим[1]) в иврите — выражение в еврейской Библии для «народа», включая евреев[2][1]. В иудаизме — человек, не исповедующий иудаизм, язычник[3]; в еврейской среде — человек, который по вере или национальности не принадлежит к евреям[4][3], чужой[3].

История слова

Страница из четырёхъязычного еврейского словаря XVI века (Элия Левита, «Schemōs Dworim», или «Nomenclatura Hebraica», Исни, 1542) со списком народов. Ивритскому слову гой (גוי) соответствует лат. Ethnicus

«Гой» на иврите — «народ» (мн. ч. גוייםгойи́м — «народы»). Такое значение слово сохранило отчасти и в современном литературном иврите. В Библии этот термин никогда не применяется по отношению к одному человеку, а 620 раз употребляется во множественном числе (гойим) и означает многие народы (например, Быт. 10:5). В единственном числе гой встречается 136 раз, при этом нередко относится и к еврейскому народу гой гадоль (גוי גדול‎ — «великий народ» Втор. 4:7). Так, из 10 употреблений слова «гой» в Пятикнижии 5 относятся к еврейскому народу[5].

В еврейской Библии слово «гой» означает «народ», причем народ Израиля также именуется «гой», «святой гой», но всё же народ среди других народов. Однако в эллинистический период происходит семантическая дифференциация, и слово «гойим» начинает использоваться в основном по отношению к иным народам[2].

В Талмуде и последующей раввинистической литературе до периода ахароним слово использовалось в значении «иноверец» вообще и «христианин» в частности[1].

В литературе ахароним и современной лексике это слово имеет значения как «народ» (обычно о неевреях), так и употребляется в отношении отдельных иноверцев[1].

В зависимости от контекста, интонации и даже от языка, на котором это слово употребляется, оно может иметь или не иметь обидный оттенок. «Гой» в речи на идише имеет коннотацию, отличную от слова «гой» в речи на иврите, и они обе будут отличаться от коннотации, которое имеет слово «гой» в русской или английской речи[6].

Так, в слове шабесгой («субботний гой») слово «гой» указывает на нееврея, нанятого иудеями для работы в шаббат (субботу), когда сами ортодоксальные иудеи не могут делать определённые вещи по религиозным законам.

Американский исследователь еврейской идентичности Стюарт Шарме писал: «Принятие радиоактивного ядра гойства — Иисуса — нарушает последнее табу еврейства. Вера в Иисуса как в мессию — это не просто еретическая еврейская вера, как это могло быть в первом веке, она стала эквивалентом акта этнокультурного самоубийства»[7].

Антисемитизм

Сторонники превосходства «белой расы» иронически используют термин «гой» по отношению к себе как маркер своей веры в теории заговора о евреях[8]. Так, венгерская антисемитская байкерская ассоциация называет себя «гойскими гонщиками»[9], а в 2020 году Кайл Чепмен[англ.] попытался переименовать крайне правую группу «Гордые парни» в «Гордые гои»[10].

Крайне правая американская Традиционалистская рабочая партия[англ.] в 2017 году создала краудфандинговую платформу под названием GoyFundMe — игра слов отсылающая к популярной краудфандинговой платформе GoFundMe[11]. Аналогично термин используют американская неонацистская группа «Лига защиты гоев» (GDL) и её веб-сайт GoyimTV[12]. В отчете Европола за 2021 год «О террористических ситуациях и тенденциях» обсуждается немецкая Goyim Partei Deutschland («Партия гоев Германии»), «правая экстремистская организация», основанная в 2016 году, которая «использовала свой веб-сайт для публикации антисемитских и расистских текстов, изображений и видео»[13].

Термин фигурирует в крайне правом клише или меме «The Goyim Know, Shut It Down», связанном с неонацистами на таких онлайн-форумах, как 4chan и 8chan. Фраза произносится как бы от лица «паникующего еврея», реагирующего на событие, которое раскроет еврейские «манипуляции» или еврейскую «лживость». Согласно Антидиффамационной лиге, этот антисемитский мем впервые появился на 4chan в 2013 году[14]. Мем рассматривается как пример «лингвистической апроприации», когда неонацисты включили «псевдо-идишские фразы» в свой словарь, чтобы высмеивать евреев. Шорр описывает это как способ распространения «антисемитского мифа о том, что мы — клика с собственным секретным языком и повесткой дня»[15][16]. Антидиффамационная лига расшифровывает клише: «Этот язык обычно используется в ссылках на антисемитские теории заговора, изображающие евреев как злобных кукловодов, манипулирующих СМИ, банками и даже целыми правительствами в своих интересах, но в ущерб другим народам»[17].

Примечания

  1. 1 2 3 4 Иноверец — ЭЕЭ.
  2. 1 2 Rosen-Zvi; Ophir, 2015, pp. 3—4.
  3. 1 2 3 Словарь Кузнецова, 1998.
  4. Merriam-Webster Dictionary.
  5. Even-Shoshan, 1984, Goy.
  6. Словарь Эвен Шушана, статья Гой
  7. Charmé, 1987, p. 28: «To embrace the radioactive core of goyishness—Jesus—violates the final taboo of Jewishness. Belief in Jesus as messiah is not simply a heretical Jewish belief, as it may have been in the first century, it has become the equivalent to an act of ethno-cultural suicide».
  8. Hayden, 2020.
  9. Molnár, 2015.
  10. Sales, 2020.
  11. Michel, 2017.
  12. ADL, 2023.
  13. Europol, 2021, p. 83.
  14. The Goyim Know — ADL.
  15. Schorr, 2017.
  16. AJC, 2021.
  17. The Goyim Know — ADL 1.

Литература

Ссылки

  1. Novak, 2006, pp. 647—662.
Kembali kehalaman sebelumnya