Греки на территории современной Турции (греч.Έλληνες στην Τουρκία, тур.Türkiye Rumları) являются малочисленным, но исторически значимым меньшинством.
На момент становления современного турецкого государства 1920-х годах в стране проживало порядка 2,3 миллиона греков, являвшихся в основной своей массе потомками греческого и эллинизированного населения Византийской империи, экономическое и политическое ядро которой в Средние века составляли не юг Балканского полуострова, где ныне расположена Греция, а Малая Азия и Фракия, которые практически полностью контролирует современная Турция. B Стамбуле, являющимся одним из немногих мест в Турции, где греческому меньшинству было гарантировано право проживания после обмена 1924 года, по данным за 2006 проживало менее 3 000 православных греков[1]. Количество детей в греческих школах Стамбула к 2014 году сократилось до 250 человек, многие из которых уже слабо владеют греческим языком[2].
Греческое население Малой Азии, некогда составлявшее основную часть населения Византии, неуклонно сокращалось с начала тюркских вторжений в конце XI века. Постепенная исламизация и тюркизация охватила этот обширный регион довольно быстро. После 1189 года большинство латинских текстов из Западной Европы начинают употреблять топоним «Турция» (Turchia)[3]. Османская империя с одной стороны гарантировала грекам номинальную свободу вероисповедания, но с другой всячески поощряла их постепенную исламизацию различными экономическими и политическими методами давления[4]. Из-за отсутствия гарантий права собственности на землю и имущество, большинство социально мобильных греков в османский период предпочитало заниматься торговлей. Греческая революция 1830 года воссоздала независимую Грецию на юге Балканского полуострова. Однако на её территории проживало менее 1 миллиона греков из порядка 5 миллионов, насчитывавшихся в пределах Османской империи. Согласно данным последней Османской переписи населения 1914 года на её уменьшающейся территории проживали 1 792 206 православных греков, составлявших 8,54 % населения империи.
Греческое население Константинополя-Стамбула
После 1924 года этническим православным грекам на территории Турции фактически разрешалось проживать только в старых границах города Константинополя (включая Принцевы острова), а также на островах Имброс и Тенедос в Эгейском море. Но давление властей, введение «налога для меньшинств» и массовые погромы в 1950-х годах привели к тому что к началу XXI века число греков в Турции сократилось до рекордно низкой отметки 2 000 — 3 000 человек, в основном это грекоправославные священники и их семьи в Стамбуле, где центром греческой жизни остаётся квартал Фенер с его патриархатом (см. фанариоты)[5]. До конца 1950-х годов важным центром экономической жизни греков и других православных жителей Стамбула был также и кварталБейоглу[1]. В результате уже к концу XX века турецкая община в регионах Греции, выведенных за рамки обмена населением, оказалось во много раз больше греческой общины в Турции, хотя по замыслу инициаторов обмена населением эти две общины должны были уравновешивать друг друга.
В последние два десятилетия социальный и культурный обмен между двумя странами увеличился: число граждан Греции, посещающих Турцию с деловыми и культурными поездками, приобретающих там недвижимость и даже остающихся на постоянное место жительства резко увеличилось из-за более динамично развивающей экономики Турции[6]. Греки составляют значительную часть населения илов Чанаккале, Измир, Мугла, Эдирне, Текирдаг, Кыркларели и Айдын, в то время, как греческое населения Стамбула сокращается — в октябре 2014 года, после 90 лет работы, прекратила свою деятельность последняя еженедельная грекоязычная газета Стамбула «Апоевматини» (Вечер)[2]. Вместе с тем и граждане Турции стали более активно посещать Грецию, где сохраняется значительная турецкая община[7].
Этнография
Этнографически понятие грек в истории Турции, а до этого в Османской империи и прочих тюркских политических образованиях Малой Азии и Балкан, имело своеобразное значение и множество нюансов. Так, турки-сельджуки издавна делили греков на недружелюбных «юнанов» (обитателей Ионических островов и всех православных грекоязычных обитателей Балкан) и более покорных, легче поддающихся ассимиляции «ромеев» или «урумов»[8], территория которых была довольно рано включена в состав Румского султаната. Последние довольно рано встали на путь прогрессирующей тюркизации. Анализ как османо-турецкого языка, так и современных турецких диалектов Малой Азии обнаруживает в них очень мало следов прошлого доминирования здесь греческого языка, что ещё раз подтверждает теорию прогрессирующей многовековой ассимиляции большей части грекоязычного населения региона: греки Малой Азии поэтапно и углублённо осваивали тюркскую речь, постепенно погружаясь также и в исламскую культуру[9]. Становления смешанного суржика, подобно тому который спонтанно складывался в романо-славянской Дакии, здесь не произошло. Исключение составил лишь регион Понта, который был покорён в 1461 году и в котором относительно немногочисленное тюркское население испытало на себе влияние греческого языка. В целом, к началу XX века многочисленное грекоязычное православное население Малой Азии сохранялось лишь в прибрежных регионах полуострова. При этом, в условиях деления на миллеты, греками теперь считались и тюркоязычные православные жители.
Довольно многочисленные грекоязычные мусульмане Османской империи, а затем и Турции, были выведены за рамки понятия «этнические греки». Численность этой этнокультурной группы в середине XX века достигала 700 000 человек, однако к концу XX века греческий язык в качестве родного или внутрисемейного языка сохраняли лишь немногие люди пожилого возраста[10].