Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Франко, Иван Яковлевич

Иван Яковлевич Франко
укр. Іван Якович Франко
Иван Франко в 1898 г.
Иван Франко в 1898 г.
Имя при рождении Іван Якович Франко
Псевдонимы Джеджалик,
Живий,
Кремінь,
Мирон,
Каменяр
Дата рождения 27 августа 1856(1856-08-27)
Место рождения Нагуевичи, Королевство Галиции и Лодомерии, Австрийская империя
Дата смерти 28 мая 1916(1916-05-28) (59 лет)
Место смерти Лемберг, Королевство Галиции и Лодомерии, Цислейтания, Австро-Венгрия
Подданство  Австрийская империя
 Австро-Венгрия
Образование
Род деятельности
Годы творчества 1874—1916
Направление реализм (натурализм, критический реализм)[1], декадентство[источник не указан 602 дня]
Жанр стих, повесть, роман, новелла, рассказ, пьеса
Язык произведений украинский, русский, польский, немецкий
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Ива́н Я́ковлевич Франко́ (укр. Іван Якович Франко; 27 августа 1856, с. Нагуевичи — 28 мая 1916, Львов) — украинский[2] писатель, поэт, учёный, публицист и деятель революционного социалистического движения в королевстве Галиции и Лодомерии (Австро-Венгерской империи). Писал на русском, украинском, польском[3] и немецком языках.

Один из инициаторов основания «Русско-украинской радикальной партии» (позже «Украинская радикальная партия» — УРП) и Украинской национально-демократической партии, действовавших на территории Австрии.

В честь Франко город Станислав переименован в Ивано-Франковск, а во Львовской области пгт Янов — в Ивано-Франково.

Биография

Родился 27 августа 1856 года в семье зажиточного крестьянина-кузнеца; мать, Мария Кульчицкая, происходила из обедневшего русинского шляхетского рода Кульчицких, герба Сас, была на 33 года моложе мужа. Первые годы детства описал в своих рассказах самыми светлыми красками. В 1865 году умер отец Ивана. Отчим, Гринь Гаврилик, внимательно относился к детям, фактически заменил мальчику отца. Франко поддерживал дружеские отношения с отчимом в течение всей жизни. В 1872 году умерла мать Ивана, воспитанием детей стала заниматься мачеха.

Учился сначала в школе села Ясеница-Сольная (1862—1864), затем в так называемой «нормальной» школе при василианском монастыре Дрогобыча (1864—1867). Окончив Дрогобычскую гимназию в 1875 году (ныне в здании располагается названый его именем Дрогобычский педагогический университет), вынужден был зарабатывать на жизнь репетиторством. Из своего заработка выделял деньги на книги для личной библиотеки.

Во многих автобиографических рассказах Франко («Грицева школьная наука», «Карандаш», «Schönschreiben» (нем. «Чистописание»)) художественно воссоздана атмосфера тогдашнего школьного образования с его схоластикой, телесными наказаниями, моральным унижением учеников. По ним видно, насколько трудно было получать образование одарённому крестьянскому парню. Франко жил на квартире у дальней родственницы Кошицкой на окраине Дрогобыча, нередко спал на кроватях, которые изготавливались в её столярной мастерской («В столярке»). Уже учась в гимназии, обнаружил феноменальные способности: мог почти дословно повторить товарищам часовую лекцию учителя; знал наизусть всего Кобзаря; домашние задания по польскому языку нередко выполнял в поэтической форме; глубоко и на всю жизнь усваивал содержание прочитанных книг. Круг его чтения в это время составляли произведения европейских классиков, культурологические, исторические труды, популярные книги на естественнонаучные темы. В целом личная библиотека Франко-гимназиста состояла из почти 500 книг на различных языках. В это же время Франко начал переводить произведения античных авторов (Софокл, Еврипид); под влиянием творчества Маркиана Шашкевича и Тараса Шевченко увлёкся богатством и красотой украинского языка, начал собирать и записывать образцы устного народного творчества (песни, легенды и т. п.).

Осенью 1875 года стал студентом философского факультета Львовского университета. Во время обучения материальную помощь Франко оказывал Емельян Партицкий. Входил в русофильское общество, которое в качестве литературного языка пользовалось «язычием». На язычии написаны первые произведения Франко — стихотворение «Народная песня» (1874) и длинный фантастический роман «Петрии и Довбущуки» (1875) в стиле Гофмана, опубликованные в печатном органе студентов-русофилов «Друг». Одним из первых, кто обратил внимание на творчество молодого Франко, был украинский поэт Кесарь Белиловский, который в 1882 году в киевской газете «Труд» опубликовал статью «Несколько слов о переводе гётевского „Фауста“ на украинский язык Иваном Франко», и во львовском студенческом журнале «Друг» под псевдонимом Джеджалык впервые появляются стихи восемнадцатилетнего Франко — «Моя песня» и «Народная песня».

Заключение

Дом Ивана Франко во Львове, ныне музей писателя

Под влиянием писем киевского профессора Михаила Драгоманова молодёжь, группировавшаяся вокруг «Друга», познакомилась с русской литературой эпохи великих реформ и вообще с русскими писателями, и прониклась демократическими идеалами, после чего и орудием своей литературной речи избрала язык галицкого простого народа; таким образом русинская литература получила в свои ряды, вместе со многими другими талантливыми работниками, и Франко. Старые русофилы, особенно редактор «Слова» Венедикт Площанский, обратились к австрийской полиции с доносами на редакцию «Друга».[4] В 1877 году все члены редакции были арестованы, и Франко провёл 9 месяцев в тюрьме, в одной камере с ворами и бродягами, в ужасных гигиенических условиях. По его выходе из тюрьмы от него, как от опасного человека, отвернулось всё галицкое консервативное общество — не только русофилы, но «народовцы», то есть украинофильские националисты старшего поколения. Франко должен был оставить и университет (окончил курс лет 15 спустя, когда готовился к профессорской кафедре).

Как это пребывание в тюрьме, так и вторичное заключение в 1880 году, и ещё одно в 1889 году близко познакомили Франко с разнообразными типами подонков общества и тружеников-бедняков, доведённых нуждой и эксплуатацией до тюрьмы, и доставили ему ряд тем для беллетристических произведений, которые печатались преимущественно в редактируемых им журналах драгомановского направления; они составили главную славу Франко и немедленно начали переводиться на другие языки. Из них выделяются цикл рассказов из быта пролетариев-работников и богачей-предпринимателей на нефтяных приисках в Бориславе; проникнутые гуманным отношением к человеческому достоинству повести из жизни воров и «бывших» людей; чуждые религиозного и национального антагонизма рассказы и повести из быта евреев.

Тюрьмой же навеяны и циклы лирических произведений, из которых одни, по оценкам ряда критиков, более глубокие и талантливые, но менее популярные, полны идеалистической грусти на широкие общечеловеческие мотивы, а другие, сделавшиеся в высшей степени популярными, энергично и эффектно призывают общество бороться против общественной (классовой и экономической) неправды. Франко проявил талант и в области объективной исторической повести: его «Захар Беркут» (1883, из времён татарского нашествия XIII века) получило премию даже на конкурсе национально-буржуазного журнала «Зоря», который не усмотрел в ней «натурализма Золя» (псевдоклассики и схоластики — галичане всегда выставляли против Франко этот упрёк). В малороссийских губерниях Российской империи этот роман привлёк серьёзное внимание читателей к его автору, столь непохожему на большинство деятелей культурного движения королевства Галиции и Лодомерии, и положил начало более близкому общению Ивана Яковлевича с украинцами Российской империи.

За «натуралистическими» и «радикальными» произведениями Франко галичане тоже не могли не признать блестящего таланта, несмотря на то, что эти произведения содержали в себе вызов всему буржуазно-клерикальному галицкому обществу; огромная начитанность, литературная образованность и осведомлённость Франко в вопросах политико-общественных и политико-экономических служили для «народцев» побуждением искать сотрудничества Франко в их органах.

1885—1892 годы

Понемногу между Иваном Франко и народовцами установились мирные отношения, и в 1885 году он был приглашён ими в главные редакторы их литературно-научного органа «Зоря». Два года Франко вёл «Зорю» очень успешно, привлёк в сотрудники её всех талантливейших писателей из Малороссии, а примирительное своё отношение к униатскому духовенству выразил своей поэмой «Панські жарти» («Барские шуточки»), в которой идеализирован образ старого сельского священника, полагающего душу свою «за овцы своя». Тем не менее в 1887 году наиболее рьяные клерикалы и буржуа настояли на удалении Франко от редакции; другим народовцам не нравилась также чрезмерная любовь Франко к русским писателям (Франко и лично переводил очень много с русского языка, и многое издавал), которую галицкие народовцы считали москвофильством.

В то же время Франко нашёл большую поддержку среди украинцев Российской империи. В те годы в силу Эмсского указа в России публикация произведений на украинском языке (по терминологии того времени — «малорусского наречия») была сильно ограничена, поэтому его сборник стихов «З вершин і низин» («С высот и долов», 1887; 2-е изд., 1892) многими переписывался и заучивался на память, а сборник рассказов из жизни рабочего люда: «В поті чола» (1890); есть русский перевод «В поте лица», Санкт-Петербург, 1901), привезённый в Киев в количестве нескольких сот экземпляров, был нарасхват раскуплен. Кое-что он начал помещать в «Киевской Старине», под псевдонимом «Мирон»; но и в Галиции народовцы поневоле продолжали искать его сотрудничества и напечатали, например, его антииезуитскую повесть «Миссія» («Ватра», 1887). Её продолжение, «Чума» («Зоря», 1889; 3-е изд. — «Вик», Киев, 1902), должно было примирить народовцев с Франко, так как герой повести — чрезвычайно симпатичный священник-униат; участие Франко в националистическом журнале «Правда» тоже предвещало мир; но состоявшееся в 1890 году соглашение галицких народовцев с польской шляхтой, иезуитами и австрийским правительством заставило Франко, Павлика и всех прогрессивных русинов Галичины отделиться в совершенно особую партию.

По соглашению 1890 года (это так называемая «новая эра») русинский язык приобретал в Австрии очень важные преимущества в общественной жизни и школе, до университета включительно. Партия строгих демократов, организованная Франко и Павликом для противовеса «новой эре», приняла название «Русько-украінська радикальна партия»; её орган «Народ» (1890—1895), в котором Франко писал очень много публицистических статей, существовал до смерти Драгоманова (он присылал статьи из Софии, где был тогда профессором); впоследствии вместо «Народа» эта очень усилившаяся партия располагала другими газетами и журналами. В 1895, 1897 и 1898 годах партия выдвигала Франко как кандидата на должность посла в венский парламент и польский сейм, но он проиграл выборы[источник не указан 570 дней].

«Народ» проповедовал беззаветную преданность интересам крестьянства, а полезным средством для поднятия крестьянского благосостояния считал введение общинного землевладения и артелей; идеалы германского социализма представлялись «Народу» нередко чем-то казарменным, «вроде Аракчеевских военных поселений» (слова Драгоманова), марксистская теория содействия пролетаризированию масс — бесчеловечной; Франко кончил тем, что стал популяризовать (в «Житті і Слові») английское фабианство. В религиозном отношении «Народ» был ярым врагом унии и требовал свободы совести. В национальном отношении «Народ» так же крепко держался русинского языка, как и «новоэристы», и считал употребление его обязательным для украинской интеллигенции, но выводил такую необходимость из мотивов чисто демократических и провозглашал борьбу против шовинизма и русоедства. В полемике «Народа» против узконационалистической «Правды» наиболее едкие статьи принадлежали Франко; изданный им том политических стихотворений («Німеччина», «Ослячі вибори» и т. п.) ещё более раздражал националистов. Усиленная публицистическая деятельность и руководство радикальной партией велись Франко совершенно бесплатно; средства к жизни приходилось добывать усердной платной работой в газетах польских. Поэтому в первые два года издания «Народа» почти прекратились беллетристическое творчество Франко и научные его занятия; времени, свободного от публицистики и политики, хватало Франко разве на короткие лирические стихотворения (в 1893 году издавался сборник «Зівяле листье» — «Увядшие листья» — нежно-меланхолического любовного содержания, с девизом для читателя: Sei ein Mann und folge mir nicht («Будь человеком и не бери с меня пример»)).

1893 год и далее

Около 1893 года Франко вдруг отдаётся преимущественно учёным занятиям, вновь записывается во Львовский университет, где предлагается профессором Огоновским в преемники по кафедре древнерусской и украинской словесности, потом завершает историко-филологическое образование в Венском университете на семинарах у академика Ягича, издаёт (1894)[уточнить] обширное психологическое исследование об Иоанне Вышенском и защищает докторскую диссертацию: «Варлаам и Иоасаф» («Варлаам і Йоасаф»), издаёт (с 1894) литературно-историко-фольклорный журнал «Житє і слово», печатает старорусские рукописи и т. д. В 1895 году, после удачной вступительной лекции Франко в Львовском университете, профессорский сенат избрал его на кафедру украинской и старорусской литературы, и Франко мог радоваться, что наконец у него есть возможность сбросить с себя «ярмо барщины» (так он называл обязательную работу в польских газетах ради куска хлеба для себя и семьи) и посвятить себя всецело родной науке и литературе. Однако галицкий наместник граф Казимир Бадени не допустил до утверждения в профессуре человека, «который три раза сидел в тюрьме».

Тяжёлое пессимистическое настроение Франко выразилось в его сборнике стихотворений: «Мой Измарагд» («Мій Ізмарагд», 1898, составленного по образцу древнерусских «Измарагдов»); в одном из стихотворений исстрадавшийся поэт заявил, что он не в силах любить свою инертную, неэнергичную нацию, а просто будет ей верен, как дворовая собака, которая верна своему господину, хотя его не любит. Испорченность польско-шляхетского общества Франко обрисовал в романах «Основы общества» («Основи суспільности»), «Ради семейного очага» («Для домашнього огнища», 1898) и др. Такие произведения, как «Основы общества», истолковывались польскими врагами Франко в смысле осуждения не только польского дворянства, но и всего польского народа.

Всего больше Франко поплатился за своё исследование о психологии творчества Мицкевича, по случаю его юбилея: «Поэт измены» (Der Dichter des Verrates) в венском журнале Zeit. Всеобщее негодование польского общества закрыло для него доступ в польские газеты и журналы, даже наиболее беспристрастного оттенка. Источником средств к существованию оставалась работа в журналах немецких, чешских, русских («Киевская Старина», «Северный Курьер»), но этого случайного заработка было недостаточно, и поэту одно время грозила слепота от тёмной квартиры и голодная смерть с семьёй.

Как раз к этому времени «Учёное общество имени Шевченко во Львове» получило, под председательством профессора М. С. Грушевского, прогрессивный характер и предприняло несколько серий научных и литературных изданий; работа в этих изданиях стала оплачиваться, и в число главных работников был привлечён Иван Франко. С 1898 года он был редактором «Літературно-Наукового Вістника», украинского журнала, издаваемого обществом имени Шевченко; здесь печатается большая часть его беллетристических, поэтических, критических и историко-литературных произведений. Его роман «Перекрёстные тропинки» («Перехресні стежки», 1900) изображает тернистую жизнь честного общественного деятеля-русина в Галичине, энергия которого должна в значительной степени тратиться на борьбу с мелкими дрязгами и вторжением политических врагов в его личную жизнь. Лирическим воспоминанием о пережитом печальном прошлом является сборник стихотворений: «Из дней скорби» («Із днів журби», 1900). Учёные сочинения Франко по истории, литературе, психологии, социологии, археологии, этнографии и т. п. издаются в «Записках» учёного общества имени Шевченко и — монографиями — в многочисленных «Трудах» секции общества, в одной из которых Франко состоит председателем. Неполный перечень одних только заглавий написанного Франко, составленный М. Павликом, образовал объёмистую книгу (Львов, 1898).

Франко был знаком с лидерами венского модерна Артуром Шницлером, Германом Баром, чешским философом и будущим президентом Чехословакии Томашем Масариком, основателем сионизма Теодором Герцлем, главой польских символистов Станиславом Пшибышевским, переписывался с классиком польской литературы Элизой Ожешко.

25-летний литературный юбилей Франко торжественно отпразднован в 1895 году украинцами всех партий и стран. Лучшие украинские писатели России и Австрии без различия направлений посвятили Франко сборник: «Привет» («Привіт», 1898). При жизни Франко некоторые его сочинения переведены на немецкий, польский, чешский и — преимущественно в конце его жизни — русский язык. В 1915 году был выдвинут[5] на получение Нобелевской премии, но преждевременная смерть помешала рассмотрению его кандидатуры.

Иван Франко в конце жизни страдал ревматоидным полиартритом. Медицинские препараты, которыми лечили его болезни, спровоцировали у него расстройства психики.[6][7][8][9] Покинув политику, умер во время Первой мировой войны в бедности и был похоронен на Лычаковском кладбище во Львове.

Сыновья И. Я. Франко, старший Тарас и младший Пётр, который раньше работал в СССР в химической отрасли по контракту, стали писателями. В 1939 поддержали присоединение Галиции к СССР. Пётр был избран в Верховный Совет УССР, однако подозревался советской властью в нелояльности, в июне 1941 года был арестован и пропал в застенках НКВД при приближении немецких войск ко Львову. Тарас в послевоенные годы преподавал литературу и писал воспоминания об отце. Внучка Франко, Зиновия Тарасовна, упорядочила том сочинений Франко, не прошедших цензуру.

Основные произведения

Романы

Повести и рассказы

Поэзия

Пьесы

Фильмография

Экранизации произведений

Произведения Ивана Франко неоднократно экранизировались в кинематографе, сказки — в мультипликации[10]

Год Страна Название Режиссёр Примечания
1926  СССР «Борислав смеётся» Иосиф Рона Второе название — «Восковые короли». Фильм не сохранился
1929  СССР «Захар Беркут» Иосиф Рона
1952  СССР «Украденное счастье» Исаак Шмарук
Гнат Юра
Фильм-спектакль
1953  СССР «Крашеный лис» Александр Иванов Мультипликационный фильм
1957  СССР «Если бы камни говорили…» Юрий Лысенко По мотивам «Бориславских рассказов»
1963  СССР «Заяц и Ёж» Ирина Гурвич Мультипликационный фильм
1966  СССР «К свету!» Борис Шиленко
Василий Лапокныш
Николай Ильинский
Киноальманах по мотивам рассказов «К свету!», «Маляр», «Панталаха»
1970  СССР «Для домашнего очага» Б. Мешкис
Юрий Суярко
Экранизация одноимённой повести
1971  СССР «Захар Беркут» Леонид Осыка Экранизация одноимённой повести
1984  СССР «Украденное счастье» Юрий Ткаченко Телефильм
1992  Украина «Ради семейного очага» Борис Савченко Экранизация одноимённой повести
1993  Украина «Западня» Олег Бийма Телевизионный пятисерийный фильм по мотивам романа «Перекрёстные тропинки»
1993  Украина «Преступление со многими неизвестными» Олег Бийма Телевизионный семисерийный фильм
1995  Украина «Остров любви» Олег Бийма Новелла «Кошечка» по мотивам рассказа «Родина»
2004  Украина «Украденное счастье[укр.]» Андрей Дончик[укр.] Современная адаптация классической драмы
2005  Украина «Лис Никита» Анимационный многосерийный фильм
2019  Украина и  США «Захар Беркут» Ахтем Сеитаблаев Драма и приключенческий фильм

Фильмы об Иване Франко

Год Страна Название Режиссёр Иван Франко Примечания
1956  СССР «Иван Франко» Тимофей Левчук Сергей Бондарчук Художественный биографический фильм
1956  СССР «Иван Франко» Научно-популярный фильм
1970  СССР «Семья Коцюбинских» Тимофей Левчук Ярослав Геляс Художественный фильм
1981  СССР «Иван Франко» Е. Дмитриева Документальный фильм
2006  Украина «Иван Франко» М. Лебедев Документальный фильм, студия «Кинематографист»
2008  Украина «Иван Франко» Документальный фильм в рамках проекта «Великие украинцы» на телеканале «Интер»

Память

Украина

Имя писателя носит город Ивано-Франковск, улицы в Тернополе, Дрогобыче, Киеве, Виннице, Запорожье, Днепре, Жёлтых Водах, Ивано-Франковске, Измаиле, Луцке, Львове, Николаеве, Одессе, Симферополе, Сумах, Черкассах, Черновцах, Чернигове, Хмельницком, Донецке, Луганске, Кропивницком, Коростене, Таврийске, Бердянске, Белгороде-Днестровском, Раздельной, Александрии. В СССР имя было присвоено «Львовскому государственному академическому театру оперы и балета». В Житомире улица и государственный университет названы именем Ивана Франко. Имя писателя носит и Львовский национальный университет (согласно указу Президиума Верховного Совета УССР от 8 января 1940 г.). Имя носит Дрогобычский государственный педагогический университет. В с. Нагуевичи (Львовская область) был открыт литературно-мемориальный музей И. Франко[укр.]. Также именем Франко был назван восьмипалубный пассажирский круизный лайнер Черноморского морского пароходства «Иван Франко» (заводской номер 125, номер IMO 5415901, порт приписки Одесса), находившийся в эксплуатации в 1964—1997 годах[11].

Установлен памятник в Северодонецке.

Россия

Имя писателя носят улицы в Москве, Ростове-на-Дону, Калининграде, Липецке, Перми, Туле, Уфе, Чебоксарах, Алатыре, Тамбове, Иркутске, Льгове (Курская область), Ахтубинске (Астраханская область) и в городе Шахты (Ростовская область), Волгограде.

Казахстан

Имя писателя носит улица в Рудном.

Канада

Имя писателя носит улица в Монреале, В Виннипеге установлен памятник работы Игнащенко А. Ф.

Иван Франко на деньгах

Иван Франко изображён на четырёх различных видах купюр Украины достоинством в 20 гривен:

Иван Франко в филателии

Галерея

Примечания

  1. Степан Крыжановский, Борис Турганов. «Иван Франко» — БВЛ. Том 121. Иван Франко. Стихотворения и поэмы. Рассказы. Борислав смеётся. М., 1971
  2. Франко / Надъярных Н. С. // Уланд — Хватцев [Электронный ресурс]. — 2017. — С. 537—538. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 33). — ISBN 978-5-85270-370-5.
  3. Ян Матковський. Іван Франко польською мовою (укр.). monitor-press.com (19 сентября 2016). Дата обращения: 13 января 2018. Архивировано 13 января 2018 года.
  4. я в «Літ.-Н. Вістн.» (1898, книга XI); 4) «I в. Франко» — обзор професс
  5. архив Фонда Нобеля. www.nobelprize.org. Дата обращения: 4 марта 2020. Архивировано 16 августа 2016 года.
  6. Історія хвороби генія, або від чого помер Іван Франко? Дата обращения: 11 декабря 2021. Архивировано 6 декабря 2021 года.
  7. Олена Тищенко. Родинні трагедії Івана Франка. Дата обращения: 6 декабря 2021. Архивировано 6 декабря 2021 года.
  8. Богдан Трихолоз. Історія хвороби генія, або від чого помер Іван Франко? Дата обращения: 28 июня 2023. Архивировано 5 июня 2023 года.
  9. Науковець розповів, чи справді у Франка був сифіліс. Дата обращения: 28 июня 2023. Архивировано 27 марта 2023 года.
  10. Адаптація чи штурм літературного Евересту? Твори Івана Франка в кіно (укр.). www.ktm.ukma.kiev.ua. Дата обращения: 4 марта 2020. Архивировано из оригинала 20 апреля 2014 года.
  11. Суда типа «Иван Франко» (1964—1972) :: Советский флот — The Soviet Fleet. sea.infoflot.ru. Дата обращения: 3 марта 2016. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года.

Литература

  • Багалій Д. Іван Франко як науковий діяч // Україна. — К., 1926. — Кн. 6.
  • Білецький О. Художня проза. Поезія. Світове значення Івана Франка // Зібрання праць: У 5 т. — К., 1965. — Т. 2.
  • Білецький О., Басс І., Кисельов О. Іван Франко. Життя і творчість. — К., 1956.
  • Брагінець А. Філософські і суспільно-політичні погляди Івана Франка. — Л., 1956.
  • Вервес Г. Іван Франко і питання українсько-польських літературно-громадських взаємин 70—90-х pp. XIX ст. — К., 1957.
  • Вірник Д., Голубовська Є. Економічні погляди Івана Франка. — К., 1956.
  • Возняк М. Велетень думки і праці. — К., 1958.
  • Возняк М. Житє і значінє Івана Франка. — Л., 1913.
  • Возняк М. З життя і творчості Івана Франка. — К., 1955.
  • Возняк М. Іван Франко в добі радикалізму // Україна. — К. 1926. — Кн. 6.
  • Возняк М. Матеріали до життєпису Івана Франка // За сто літ. — К., 1927. — Кн. І.
  • Войтюк А. Літературознавчі концепції Івана Франка. — К., 1981.
  • Горак Р. Твого ім’я не вимовлю ніколи. Повість-есе про Івана Франка (укр.). academia-pc.com.ua. Дата обращения: 4 марта 2020. / Роман Горак. — К. : Видавничий центр «Академія», 2008.]
  • Гординський Я. Сучасне франкознавство (1916—1932) // ЗНТШ. — Л., 1935. — Т. CLIII.
  • Грушевський М. Апостолові праці // Україна. — К., 1926. — Кн. 6.
  • Дей О. Іван Франко. — К., 1981.
  • Дей О. Іван Франко і народна творчість. — К., 1955.
  • Дорошенко В. Великий Каменяр. Життя й заслуги Івана Франка. — Вінніпеґ, 1956.
  • Дорошенко В. Спис творів Івана Франка з додатком спогадів про нього і рецензій на його писання // Матеріали до укр. бібліографії. — Л. : Вид. НТШ, 1918. — Т. IV.
  • Дорошенко В. Страдницький шлях Івана Франка // ЗНТШ. — Нью-Йорк, 1957. — Т. CLXVI.
  • Дорошенко І. Іван Франко — літературний критик. — Л., 1966.
  • Енциклопедія українознавства (укр.) / В. Кубійович. — Париж; Нью-Йорк: Молоде Життя, 1954—1989.
  • Євшан М. Іван Франко. Нарис його літературної діяльности // Літературно-науковий вісник. — 1913. — Кн. 9.
  • Єфремов С. Співець боротьби і контрастів. — К., 1913.
  • Журавська І. Іван Франко і зарубіжні літератури. — К., 1961.
  • Зеров М. Франко — поёт // До джерел. — Кр.; Л., 1943.
  • Франко И. Я. Этноґрафічний збірник. Том X. Галицько-руськи народнї приповідки. Вип. 1. (А—Відати). — 1901. Архивировано из оригинала 12 марта 2018 года.
  • Франко И. Я. Этноґрафічний збірник. Том XVI. Галицько-руськи народнї приповідки. Вип. 2. (Відати—Дїти). — 1905. Архивировано из оригинала 12 марта 2018 года.
  • Франко И. Я. Этноґрафічний збірник. Том XXIII. Галицько-руськи народнї приповідки. Т. 2, Вип. 1. (Дїти—Кпити). — 1907. Архивировано из оригинала 12 марта 2018 года.
  • Франко И. Я. Этноґрафічний збірник. Том XXVІІІ. Галицько-руськи народнї приповідки. Т. 3 (Рабунок—Ячмінь). — 1910. Архивировано из оригинала 12 марта 2018 года.
  • Іван Франко. Документи і матеріали, 1856—1965. — К., 1966.
  • Іван Франко: Збірник / За заг. ред. І. Лакизи, П. Филиповича, П. Кияниці. — X. : Книгоспілка, 1926.
  • Іван Франко — майстер слова і дослідник літератури. — К., 1981.
  • Іван Франко. «Сон князя Святослава» (1895). Критична стаття. (укр.). litmisto.org.ua. Дата обращения: 4 марта 2020.
  • Іван Франко. Статті і матеріали: Збірник. — Л., 1948—1965. — Вип. І—XII.
  • Іван Франко у спогадах сучасників. — Л., 1956.
  • Іван Франко як історик: Збірник статей. — К., 1956.
  • Кирилюк Є. Вічний революціонер. — К., 1966.
  • Кирилюк Є. Іван Франко: Біографічний нарис. — К., 1956.
  • Колесник П. Син народу. — К., 1957.
  • Колесса О. Наукова діяльність Івана Франка // Літературно-науковий вісник. — 1913. — Кн. 9.
  • Кримський А. Іван Франко. — Л., 1900.
  • Коцюбинський М. Іван Франко. — К., 1917.
  • Кравців Б. Суспільно-політичні погляди Івана франка й радянське франкознавство // Іван Франко про соціалізм і марксизм. — Нью-Йорк, 1966.
  • Лисенко О. Соціологічні погляди Івана Франка. — К., 1958.
  • Лозинський М. Іван Франко. Життя і діяльність. Значіння. — Відень : Вид. СВУ, 1917.
  • Ломова М. Етнографічна діяльність Івана Франка. — К., 1957.
  • Луців Лука. Іван Франко — борець за національну і соціальну справедливість. — Ню Йорк, Джерзи Ситі : Наукове Тов-во ім. Шевченка, Свобода; 1967. — 654 с.
  • Малий словник історії України / відпов. ред. Валерій Смолій. — Київ : Либідь, 1997.
  • Малишко Д. Д. Перекладацька спадщина І. Я. Франка.
  • Мельничук Б., Уніят В. Іван Франко і Тернопільщина. — Тернопіль : Тернограф, 2012. — 280 с. — ISBN 978-966-457-087-6.
  • Микитась В. Ідеологічна боротьба навколо спадщини Івана Франка. — К., 1978.
  • Мороз М. Іван Франко. Бібліографія творів 1874—1964. — К., 1966.
  • Рудницький Л. Іван Франко і німецька література. — Мюнхен, 1974.
  • Савчак Василь До 150-річчя з дня народження Івана Франка «По Дунаю льоди пливуть…» (укр.) (недоступная ссылка — история). www.zn.kiev.ua..
  • Свенціцький І. Суспільне тло творчості Івана Франка // ЗНТШ. — Л., 1930. — Т. ХСІХ.
  • Сверстюк Є. Іван Франко // Широке море України: Документи самвидаву з України. — Париж, 1972.
  • Сидоренко Г. Літературно-критична діяльність Івана Франка. — К., 1956.
  • Слово про Великого Каменяра. — К., 1956. — І-II.
  • Смаль-Стоцький С. Характеристика літературної діяльности Івана Франка. — Л., 1913.
  • Стецюк В. Іван Франко як класичний філолог // ЗНТШ. — Нью-Йорк, 1967. — Т. CLXXXII.
  • Франко від А до Я / Б. і Н. Тихолози; оформ. Творчої майстерні «Аґрафка». — Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. — 72 с.
  • Франко. Перезавантаження / упоряд. : Б. Тихолоз, А. Беницький. — Дрогобич : Коло, 2013. — 276 с.
  • Франко-Ключко А. Іван Франко і його родина: Спомини. — Торонто : Ліга визволення України,1956. — 130 с.
  • Фризман Л. Г. Иван Франко: взгляд на литературу. — Киев: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2017. — 608 с. ISBN 978-966-489-414-9
  • Шляхами Івана Франка. — Л., 1982.

  • Actes de la journée Ivan Franko. Sorbonne, le 12 Novembre 1977. — Париж; Мюнхен, 1977.
  • Hlynsky В. Ivan Franko et Emile Zola. — Гамбурґ, 1979.
  • Jakobiec M. Iwan Franko. — Warszawа, 1958.
  • Manning C. Ivan Franko. — Нью-Йорк, 1938.
  • Nevrlý M. Ivan Franko, ukrajinský basnik-revolucionar. — Prahа, 1952.
  • Wacyk N. Ivan Franko: His Thoughts and Struggles. — New York, 1975.

Ссылки

Read more information:

مَصّ القضيب[1][2] أو لعق القضيب[3] هو جنس فموي ينطوي على إقحامِ القضيب في الفم،[4][5] خِلال هذهِ المُمارسة؛ يقومُ الفم بتحفيز كيس الصفن ما يخلقُ شعورًا بالنّشوة.[6][7][8] للسان دورٌ مهم خلال هذهِ العملية حيثُ يُثير كلا الطرفين كما قد ينقلُ أحدهما أو ا…

CyndaquilNomor PokédexNasional #155 Sebelumnya Selanjutnya Meganium (#154) Quilava (#156) RegionalJohto#004Hoenn#310Penampilan perdanaPermainanPokémon Red and BlueInfo produksiGenerasiII (Kedua) - 1999PerancangKen Sugimori Info Pokémon TipeapiSpesiesPokémon tikus apiKemampuanBlaze (Kobaran Api) Flash Fire (Tahan Api) – tersembunyiTinggi0,5 m (20 in)Berat7,9 kg (17 pon)Rasio gender 87,5% jantan  •  12,5% betina Evolusi Cy…

Ongoing viral pandemic in Italy COVID-19 pandemic in Italy Confirmed cases by province (per 100k) 14-day prevalence by province (per 100k)DiseaseCOVID-19Virus strainSARS-CoV-2LocationItalyFirst outbreakWuhan, Hubei, ChinaIndex caseRomeArrival date31 January 2020(3 years, 10 months and 4 days)[1]Confirmed cases26,318,717[2]Active cases141,988[3]Hospitalized cases2,831[3] (active)Critical cases104[3] (active)Recovered25,320,467[3] (tot…

Conflicto entre la Franja de Gaza e Israel de 2021 Parte de conflicto israelí-palestino en el marco del conflicto árabe-israelí Fuerzas de la Policía de Israel y la Policía de Fronteras de Israel en la ciudad de Lod durante las revueltas en la ciudad.Fecha 6-21 de mayo de 2021 (15 días)Lugar Israel, territorios palestinos, frontera israelí-libanesa y los Altos del GolánCasus belli Decisión prevista del Tribunal Supremo de Israel sobre el desahucio de palestinos del barrio de Sheij Jarra…

Beaumont-sur-Dême Gemeente in Frankrijk Situering Regio Pays de la Loire Departement Sarthe (72) Arrondissement La Flèche Kanton Montval-sur-Loir Coördinaten 47° 42′ NB, 0° 34′ OL Algemeen Oppervlakte 13,49 km² Inwoners (1 januari 2020) 328[1] (24 inw./km²) Hoogte 57 - 129 m Overig Postcode 72340 INSEE-code 72027 Foto's Portaal    Frankrijk Beaumont-sur-Dême is een gemeente in het Franse departement Sarthe (regio Pays de la Loire) en telt 337 inwoners (1999)…

Blick auf das Teehaus und einen Torbogen, im April 2009. Der Japanische Garten im Kölner Stadtteil Flittard am Stadtrand von Leverkusen ist ein Park innerhalb des Carl-Duisberg-Parks auf dem Industriegelände Chempark Leverkusen der Bayer AG. Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung 2 Galerie 2.1 Japanischer Garten 2.2 Teehaus 2.3 Ehemalige Bronzeplastiken 3 Siehe auch 4 Weblinks 5 Einzelnachweise Beschreibung Der Japanische Garten wurde 1912 erstmals neben der Villa von Carl Duisberg, Aufsichtsrats- …

Mizan Zainal Abidinميزان زين العابدينAl-Wathiqu BillahYang di-Pertuan Agong XIIIMizan Zainal Abidin dari TerengganuYang di-Pertuan AgongBerkuasa13 Desember 2006 – 12 Desember 2011Penobatan26 April 2007PendahuluTuanku Syed SirajuddinPenerusSultan Abdul HalimPerdana Menteri Daftar Abdullah Ahmad BadawiNajib Razak Wali[a]8 Oktober 2001 – 12 Desember 2001PendahuluSultan SalahuddinPenerusTuanku Syed SirajuddinPerdana MenteriMahathir MohamadTimbalan Yang di-Pertuan AgongBer…

PrescotGeneral informationLocationPrescot, KnowsleyEnglandCoordinates53°25′25″N 2°47′56″W / 53.42358°N 2.79892°W / 53.42358; -2.79892Grid referenceSJ470921Managed byNorthern TrainsTransit authorityMerseytravelPlatforms2Other informationStation codePSCFare zoneA3/C2/C3ClassificationDfT category EHistoryOriginal companyLondon and North Western RailwayPre-groupingLondon and North Western RailwayPost-groupingLondon, Midland and Scottish RailwayKey dates1 Janu…

Pour les articles homonymes, voir Billy Williams. Cet article est une ébauche concernant un joueur gallois de rugby à XV. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Billy Williams Pas d'image ? Cliquez ici Fiche d'identité Nom complet William Arthur Williams Naissance 9 septembre 1921à Talywain (pays de Galles) Décès 2 août 2002 (à 80 ans)à Newport (pays de Galles) Poste Demi de mêlée Carri…

Filipino politician In this Spanish name, the first or paternal surname is de las Alas and the second or maternal family name is Noble. Antonio de las AlasSenator of the PhilippinesIn officeJuly 9, 1945 – May 25, 1946Secretary of FinanceIn officeFebruary 19, 1936 – November 15, 1938PresidentManuel L. QuezonPreceded byElpidio QuirinoSucceeded byManuel RoxasSecretary of Public Works and CommunicationsIn officeJanuary 26, 1933 – February 18, 1936Appointed by…

Cinema of Malaysia List of Malaysian filmsList of Malaysian cinemasList of Malaysian animated films pre-1960 1960s 1970s 1980s 1990s 2000s 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010s 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020s 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 vte This is a list of Malaysian films produced and released in 2004. Most of the film are produced in the Malay language, but there also a significant number of films that are produced in English, Ma…

Esta página cita fontes, mas que não cobrem todo o conteúdo. Ajude a inserir referências. Conteúdo não verificável pode ser removido.—Encontre fontes: ABW  • CAPES  • Google (N • L • A) (Junho de 2022) Fortran Paradigma Multiparadigma: estruturada imperativa procedural orientada a objetos genérica Surgido em 1957; há 66 anos Última versão Fortran 2018 (ISO/IEC 1539-1:2018) (28 de novembro de 2018; há 5 anos) Criado por J…

Japanese manga series by Masatoshi Kawahara Shura no MonCover of the first tankōbon cover, featuring Mutsu Tsukumo (right)修羅の門(Shura no Mon)GenreMartial arts MangaWritten byMasatoshi KawaharaPublished byKodanshaMagazineMonthly Shōnen MagazineDemographicShōnenOriginal runApril 1987 – November 1996Volumes31 MangaMutsu Enmei-ryū Gaiden: Shura no TokiWritten byMasatoshi KawaharaPublished byKodanshaMagazineMonthly Shōnen MagazineDemographicShōnenOriginal runJuly 19…

Device used to protect the wearer's face from hazards A United States Navy Electrician's Mate wearing a face shield while checking for bad fuses on a lighting panel Nurse using a face shield during the Ebola outbreak in Sierra Leone, 2014. A face shield, an item of personal protective equipment (PPE), aims to protect the wearer's entire face (or part of it) from hazards such as flying objects and road debris, chemical splashes (in laboratories or in industry), or potentially infectious materials…

Sexual preference for adolescents Erastes (lover) and Eromenos (beloved) kissing. Tondo of an Attic red-figured cup, c. 480 BC Ephebophilia is the primary sexual interest in mid-to-late adolescents, generally ages 15 to 19.[1][2] The term was originally used in the late 19th to mid-20th century.[1] It is one of a number of sexual preferences across age groups subsumed under the technical term chronophilia. Ephebophilia strictly denotes the preference for mid-to-late…

This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Muhammad Prasetyo – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2015) (Learn how and when to remove this template message) H. Muhammad Prasetyo …

Annual herb This article is about the herb. For other uses, see Coriander (disambiguation). Cilantro redirects here. Not to be confused with the related herb Eryngium foetidum, also known as culantro. Chinese parsley redirects here. The term may also refer to the unrelated herb Heliotropium curassavicum. Coriander or cilantro Illustration of coriander parts Scientific classification Kingdom: Plantae Clade: Tracheophytes Clade: Angiosperms Clade: Eudicots Clade: Asterids Order: Apiales Family: Ap…

Book by English author Daniel Defoe A Tour Thro' the Whole Island of Great Britain is an account of his travels by English author Daniel Defoe, first published in three volumes between 1724 and 1727.[1] Other than Robinson Crusoe, Tour was Defoe's most popular and financially successful work during the eighteenth century. Pat Rogers notes that in Defoe's use of the literary vehicle (the 'tour' or 'circuit') that could straddle the literal and the imaginative, Nothing...anticipated Defoe'…

Fictional script in the fantasy works of J. R. R. Tolkien TengwarThe word Tengwar written using the Tengwar script in the Quenya modeScript type Alternative abugida or alphabet according to the modeCreatorJ. R. R. TolkienTime period1930s–presentDirectionleft-to-right Languagesa number of Tolkien's constructed languages, Quenya and Sindarin, EnglishRelated scriptsParent systemsSaratiTengwarISO 15924ISO 15924Teng (290), ​Tengwar This article contains phonetic transcriptions…

Persembahan Joget oleh UNISEL. Joget (Jawi: جوڬيت) adalah sebuah tarian tradisional Melayu yang berasal dari Malaka, Malaysia. Tarian tersebut dipengaruhi oleh tarian Portugis, yaitu Branyo yang diyakini menyebar ke Malaka dan seterusnya ke kepulauan Riau pada masa perdagangan rempah-rempah. Di Malaka, tarian ini lebih dikenal dengan sebutan Chakunchak.[1] Tarian tersebut merupakan salah satu tarian rakyat masyarakat Melayu di Malaysia dan Indonesia dan biasanya ditampilkan oleh ora…

Kembali kehalaman sebelumnya