Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Херн, Лафкадио

Лафкадио Херн
Lafcadio Hearn
Имя при рождении англ. Patrick Lafcadio Hearn
Псевдонимы Коидзуми Якумо
Дата рождения 27 июня 1850(1850-06-27)[1][2][…]
Место рождения Лефкас
Дата смерти 26 сентября 1904(1904-09-26)[1][2][…] (54 года)
Место смерти Токио
Гражданство  Великобритания
 Ирландия
 США
 Япония
Образование
  • Колледж Ашо[вд] (1867)
Род деятельности журналист, прозаик, переводчик
Годы творчества с 1884, 1972, 1890 и 1894
Язык произведений английский, японский и французский
Автограф Изображение автографа
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Лафкадио Херн[3] (Патрик Лефкадио Кассимати Чарльз Херн, англ. Patrick Lefcadio Kassimati Charles Hearn[4], Патрикьос Лефкадьос Херн, греч. Πατρίκιος Λευκάδιος Χερν[5], также Коидзуми Якумо (яп. 小泉 八雲); 27 июня 1850, Лефкас — 26 сентября 1904, Токио) — ирландско-американский прозаик, переводчик и востоковед, специалист по японской литературе.

Биография

Имя Лефкадио образовано от названия острова Лефкас, на котором родился (Ионические острова в то время были британским протекторатом). Отец — военный врач-ирландец, мать — коренная гречанка. В возрасте двух лет был привезён в Ирландию, где и вырос. В детстве и юности носил имя Патрик. Его дядя Ричард был более-менее известным художником.

В 15 лет Херн был направлен в католическую школу в Англии. В дружеской потасовке повредил левый глаз, который навсегда утратил способность видеть. Эмигрировал в США в 1869 году и начал карьеру как журналист. Подписывал статьи уже именем Лафкадио Херн.

В 1874 году женился на чернокожей женщине по имени Алетейя Фоли, что вызвало скандал: смешанные браки в США были в то время запрещены. Впоследствии с женой разошёлся. К сорока годам стал довольно известным и популярным в США журналистом.

В 1890 году был направлен в Японию в качестве корреспондента журнала, позже стал иностранным советником при правительстве. Преподавал английский язык в городе Мацуэ (регион Тюгоку) в Западной Японии; в этом городе ныне функционирует Дом-музей писателя. Увлёкшись японской культурой, стал страстным поклонником и пропагандистом Востока, принял японское имя Коидзуми Якумо (яп. 小泉 八雲), взятое им из древнеяпонского эпоса «Кодзики». Также принял японское подданство. Женился на японке по имени Сэцу Коидзуми, дочери самурая[6], у пары родилось четверо детей. В 1903—1904 годах занимал должность профессора английской литературы в Токийском университете. Одним из его учеников был поэт и известный переводчик Бин Уэда.

В родительской семье Лафкадио исповедовали греческое православие, он же в течение жизни сменил религию сперва на католицизм, а затем, уже в Японии, — на буддизм[7]. Умер от сердечного приступа в возрасте 54 лет.

Его книги о Японии, включая переложения японских легенд в жанре кайдан, до сих пор популярны в англоязычном мире[источник не указан 2860 дней].

Говард Лавкрафт писал о нём:

Лафкадио Херн, странный, мечущийся, экзотичный, уходит ещё дальше от ареала реального и с великолепным мастерством чуткого поэта плетёт фантазии, невозможные для автора, любящего толстые ростбифы. В его «Фантазиях», написанных в Америке, есть весьма своеобразные вампиры, которых больше ни у кого не встретишь, тогда как его «Кайдан», написанный в Японии, с беспримерным мастерством и утончённостью запечатлевает волшебные легенды и сказки этой удивительно богатой красками страны[8].

Жизнь и творчество Лафкадио Херна являются предметом давнего интереса со стороны японских историков, филологов, писателей, работников кино. В настоящее время над созданием посвящённого ему биографического фильма работает известный режиссёр Хидэо Наката, снявший в 2007 году мистическую картину «Кайдан».

Книги

  • «Блики незнакомой Японии» (1894)
  • «С Востока» — очерки о новой Японии (1895)
  • «Экзотика и ретроспектива» (1898)
  • «Японские волшебные сказки», т. 1-4, 1898—1903
  • «В призрачной Японии» (1899)
  • «Теневое» (1900)
  • «Поэзия Японии» (1900) — книга о хайку
  • «Кайдан: история и очерки об удивительных явлениях» (1904)
  • «Роман о Млечном Пути» и другие истории и очерки (1905 — посмертно)

Публикации на русском языке

  • Душа Японии: Кокоро / Перевод Е. Маурина; под ред. Е. К. Симоновой-Гудзенко. — М.: Изд. дом «Муравей», 1997.
  • Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях. — М.: Современный литератор, 2002.
  • Причудливый мир Лафкадио Херна / Сост. и пер. А. Б. Танасейчук. — Саранск, 2010. — 168 с.
  • Волшебные истории о таинственном и ужасном / Сост. и пер.: А. Б. Танасейчук. — Саранск, 2014. — 140 с.
  • Мальчик, который рисовал кошек (японская народная сказка) / Перевод Бориса Вайнера.
  • [world.lib.ru/u/usmanowa_l_r/hernrus.shtml Мимолетные впечатления о незнакомой Японии]
  • Сакура шестнадцатого дня / Сост. и пер. А. Б. Танасейчук. — М.: Престиж Бук, 2015.
  • Призраки и чудеса в старинных японских сказаниях. Кайданы / Сост. и пер. О. А. Павловская. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2019.

Примечания

  1. 1 2 Lafcadio Hearn // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. 1 2 Lafcadio Hearn // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
  3. Имя, которым Херн предпочитал называться на английском языке.
  4. Полное английское имя
  5. Греческое имя, полученное при обряде наречения имени в греческой православной церкви.
  6. Kazuo, Iwao, Kiyoshi, and Suzuko: Katharine Chubbuck, ‘Hearn, (Patricio) Lafcadio Carlos (1850–1904)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004
  7. Norman Foerster (1934), American Poetry and Prose, Revised and Enlarged Edition, Boston: Houghton Mifflin, p. 1149.
  8. Говард Ф. Лавкрафт. Сверхъестественное и ужасное в литературе.

Ссылки

Kembali kehalaman sebelumnya