«Звезда по имени Солнце» — песня советской рок-группы «Кино» из одноимённого альбома, вышедшего в 1989 году. Является одной из наиболее известных песен группы.
О композиции
Песня звучит в фильме «Игла» режиссёра Рашида Нугманова и была написана Виктором Цоем в Казахстане во время съёмок фильма:
Песня была написана на моей гитаре в моей алма-атинской квартире.Рашид Нугманов[1]
Автор текста и музыки — Виктор Цой. Он же исполняет песню в альбоме.
«Звезда по имени Солнце» — одна из наиболее популярных песен группы «Кино», её разучивают многие начинающие гитаристы, не меньший интерес к ней проявляют и профессионалы, берущиеся исполнить её по-своему. Песня ежедневно звучит в эфире радиостанций[2].
К 55-летнему юбилею музыканта Виктора Цоя в 2017 году руководство поисковой системы Яндекс сняло видеопосвящение на песню «Звезда по имени Солнце» (режиссёр — Стас Елисеев). В клипе, снятом в Петербурге, приняли участие музыканты, актёры, студенты и прохожие. Видео содержит многочисленные отсылки к жизни и творчеству музыканта[3][4].
Кавер-версии
Вячеслав Бутусов записал песню для трибьюта группы «Кино» «КИНОпробы». Альбом вышел в 2000 году. Кавер-версия находится во второй части сборника[5]. Затем уже с группой «Ю-Питер» Бутусов исполнял эту песню на концертах[6]. Она входит в концертную программу группы «Имя звезд»[7].
Группа «Brazzaville» записала англоязычную кавер-версию песни «Звезда по имени Солнце» под названием «Star Called Sun» для альбома «East L.A. Breeze» (2006). В тексте песни на английском языке речь идёт о смерти матери солиста группы Дэвида Брауна, из русского текста пришла только заглавная фраза.
Near a star, called sun,
It was there that my mom came undone
Sounds of a summer parade
90.5 in the shade
— «Star Called Sun», Brazzaville
Песня исполнялась на удмуртском языке фольклорным коллективом «Бурановские бабушки»[8]. Перевод песни на удмуртский язык сделала Прасковья Фёдорова[9].
Помимо вышеперечисленных исполнителей, кавер-версии на «Звезду по имени Солнце» делали группа «Инспектор», Гудрид Хансдоуттир[10], Мара, Натали, «Рыбин-band», «St1m», «Громыка» и Хор Турецкого.
Миф о четвёртом куплете
Автором якобы изначально существовавшего четвёртого куплета песни куплета является писатель Владимир Васильев — соавтор Сергея Лукьяненко по роману «Дневной дозор». Когда вышла эта песня, он в качестве эксперимента написал четвёртый куплет, стараясь влиться в стиль Виктора Цоя, и вставил куплет в одну из своих книг. Много позже этот куплет попал в Интернет и это породило миф о том, что у Цоя в «Звезде по имени Солнце» было якобы четыре куплета, но сам Цой исполнял только три[11]. Существует множество исполнений этого произведения с четырьмя куплетами, выдаваемых за полную версию песни, что в корне неверно.
Использование песни в фильмах
Признание
Песня вошла в «Хит-парад 100 лучших песен XX века» «Нашего радио», заняв в нём двенадцатое место[12].
Участники записи
Примечания
Ссылки
|
---|
|
Студийные альбомы | |
---|
Концертные альбомы | |
---|
Сборники | |
---|
Трибьюты | |
---|
Песни | |
---|
Саундтреки | |
---|
Продюсеры группы | |
---|
Сотрудничество | |
---|
Фильмы | |
---|
Памятники Цою | |
---|
Связанные статьи | |
---|
|
---|
|
Студийные альбомы | |
---|
Песни | |
---|
|
| Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист Эти сайты могут нарушать авторские права, быть признаны неавторитетными источниками или по другим причинам быть запрещены в Википедии. Редакторам следует заменить такие ссылки ссылками на соответствующие правилам сайты или библиографическими ссылками на печатные источники либо удалить их (возможно, вместе с подтверждаемым ими содержимым).
|