Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Песнь о Роланде

Песнь о Роланде
фр. La Chanson de Roland
Миниатюра Симона Мармиона на сюжет «Песни о Роланде» из «Больших французских хроник». Сер. XV в.
Миниатюра Симона Мармиона на сюжет «Песни о Роланде» из «Больших французских хроник». Сер. XV в.
Жанр эпос
Автор предп. Турольд
Язык оригинала старофранцузский
Дата написания в конце IX - X веков
Дата первой публикации XI век
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Песнь о Рола́нде» (фр. La Chanson de Roland) — одна из самых известных и значительных героических поэм в жанре старофранцузской жесты, повествующая о битве в Ронсевальском ущелье между армией Карла Великого и войском басков. Древнейшее крупное произведение французской литературы.

История создания

До нашего времени дошло 9 рукописей «Песни о Роланде» на старофранцузском языке. Канонической считается Оксфордская рукопись, написанная между 1129 и 1165 годами на англо-нормандском диалекте и хранящаяся в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета[1]. По-видимому, она была своего рода «шпаргалкой», использовавшейся для того, чтобы освежить память певца, когда возникала необходимость[2].

Существует две теории происхождения: Бедье считает, что автор — некий Турольд, клирик XII века Рамон Менендес Пидаль выдвигает теорию постепенного возникновения эпоса, ядро которого развивается сказителями. В произведении повествуется о гибели в битве в Ронсевальском ущелье арьергардного отряда войска Карла Великого, возвращавшегося в августе 778 года из завоевательного похода в Испанию. В поэме противниками франков представлены сарацины (мавры, арабы), хотя в реальности отряд Роланда погиб в сражении с басками.

Сюжет

Гибель Роланда. Миниатюра Жана Фуке из рукописи «Больших Французских хроник». Сер. XV в.

После успешного семилетнего похода в мавританскую Испанию император франков Карл Великий завоёвывает все города сарацин, кроме Сарагосы, где правит царь Марсилий. Мавры, представленные в поэме язычниками, созывают совет у Марсилия и решают отправить к Карлу послов. Послы предлагают французам богатства и говорят, что Марсилий готов стать вассалом Карла. На совете у франков бретонский граф Роланд отвергает предложение сарацин, но его недруг граф Гвенелон (вариант: Ганелон) настаивает на другом решении и едет как посол к Марсилию, замышляя погубить Роланда. Ганелон настраивает Марсилия против Роланда и 12 пэров Франции.

Гвенелон советует Марсилию напасть на арьергард армии Карла Великого. Возвратившись в лагерь, изменник говорит, что Марсилий согласен стать христианином и вассалом Карла. Роланда назначают начальником арьергарда, и он берёт с собой только 20 тысяч человек.

В результате предательства графа Ганелона отряд франков оказывается отрезанным от основного войска Карла, попадает в засаду в Ронсевальском ущелье и вступает в бой с превосходящими силами мавров. Перед этим Роланд несколько раз отказывается последовать совету друзей и позвать подмогу, чтобы не погубить Карла и не осквернить его честь. Роланд был племянником Карла. Проявляя чудеса мужества, Роланд и его сподвижники — граф Оливье, Готье де л’Ом и архиепископ Турпин (Турпен) — отражают многочисленные атаки мавров, но в конце концов погибают.

Карл слишком поздно замечает неладное и возвращается в Ронсеваль. Разгромив коварного врага, император обвиняет Гвенелона в измене. Тот заявляет, что невиновен, и с целью оправдания выставляет на судебный поединок своего могучего родственника Пинабеля. На стороне обвинения сражается друг Роланда граф Тьерри. Он побеждает Пинабеля, и Гвенелон вместе со всей своей семьёй погибает.

Историчность

Поэма в так называемой Оксфордской версии, вобравшая в себя воспоминания о каролингской эпохе, имперскую мифологию, следы норманнских походов в Эпир и Англию, почти необработанные образы, посещавшие в мечтах какого-нибудь испанского князька, душевный подъём, сопутствовавший первым крестовым походам на Восток, одновременно и пропитана историей, и лишена всякого современного ей измерения.[3]

В своем описании битвы при Гастингсе в 1066 году, которое было составлено до 1127 года, Уильям Мэлсмберийский рассказывает, что перед битвой была исполнена cantilena Rollandi, песнь о Роланде, «дабы примером воинственного мужа вдохновить бойцов». Вас добавляет к этому, что её пел Тайлефер, который испрашивал для себя чести нанести первый удар врагу. Также песнь упоминается в испанской хронике под 1060—1070 годами.

Стоит упомянуть, что многие факты и сцены из произведения не имеют места в реальной истории той эпохи. Например, Карл показан в эпосе как мудрый седобородый старик, но в реальности во время испанского похода Карл был молод. Также в поэме описывается месть Карла за Роланда и смерть Ганелона, но на деле это идёт вразрез истории.

Исторические прототипы некоторых персонажей

Роланд Префект Бретонской марки (ум. 778)
Турпен Архиепископ Реймса Тильпин (Турпин) (ум. 800)
Жоффруа Анжуйский граф Анжу Жоффруа I Гризегонель (ум. 987)
Ришар Нормандский герцог Нормандии Ришар I Старый (ум. 996)
Жирар Руссильонский Жерар II граф Парижский, (ум. 878/879)
Гвенелон (Ганелон) Венилон, архиепископ Сансский в 837865 гг

Литературное исполнение

Весь эпос проникнут героикой. События, описанные в произведении, приобретают черты величественного подвига. Роланд, стоящий во главе арьергарда, решает встретить смерть в ущелье:

Позор тому, о бегстве кто подумал.

Мы встретим все врага лицом к лицу.

(Пер. А. Сиповича)

Отвага Роланда и его войска возвеличены в песне. Хоть франки и обращают врагов в бегство, они все погибают. Последним умирает Роланд. Перед смертью он поворачивает лицо к Испании.

В «Песне о Роланде» звучит патриотическая идея — первая в зарождающейся французской литературе. Роланд перед смертью вспоминает свою родину. Свой долг он воспринимает как защиту чести Франции. Здесь же создан величавый образ императора Карла.

Роланд наделён человеческими качествами и предстаёт перед читателями как носитель положительных и отрицательных черт характера. В песне есть акцент на внешний облик графа: прекрасный и величественный.

Несмотря на главенствование чувств в поэме, она отличается простотой. В ней мало описаний и эпитетов, всё повествование строится вокруг одного события, личные чувства занимают скромную часть в эпосе. Так, Роланд лишь на смертном одре вспоминает свою возлюбленную Оду, а она, узнав о смерти суженого, умирает от горя.

Интересные факты

После Средних веков поэма была надолго забыта. Её рукопись, подаренная Кенелмом Дигби в 1634 году Бодлианской библиотеке, там и была обнаружена в 1835 году французским историком литературы, медиевистом Франциском Мишелем[4]. Опубликована впервые в 1837 году. Тем не менее сюжет поэмы был всё это время хорошо известен благодаря народным книгам о Гальене, внебрачном сыне Оливье, которые переиздавались непрерывно с 1500 года вплоть до середины XIX века. В основу этих книг легла прозаическая переработка поэмы «Гальен, восстановленный в своих правах», которая включала изображение битвы при Ронсевале и гибели Роланда.

В музыке

  • Песня «Chanson de Roland» немецкой медиевал-рок-группы dArtagnan[нем.].
  • Песня «Роланд» российской исполнительницы в жанре бард-рока Йовин.

Переводы на русский язык

  • Роланд = (La chanson de Roland) : Древняя французская поэма / Вольный перевод [в стихах и предисл.] Бориса Алмазова. — Москва : тип. Т. Рис, 1869. — [4], XXX, 170 с.; 20.
  • Песнь о Роланде : Фр. нар. эпос : Текст памятника, с примеч. / Пер. А. Н. Чудинова. — Санкт-Петербург : И. Глазунов, 1896. — [2], VI, 179 с., 2 л. фронт. (ил.); 20. — (Русская классная библиотека, изд. под редакцией А. Н. Чудинова. Серия 2, Классические произведения иностранных литератур в переводе русских писателей; Вып. 1).
    • Песнь о Роланде : Французский народный эпос : Текст памятника, с примеч. Объяснительные слова / Пер. А. Н. Чудинова. — 2-е изд., значит. изм. и доп. / В. Костылевым. — Петроград : И. Глазунов, 1917. — VII, 177 с.; 20 см. — (Русская классная библиотека. Серия 2. Классические произведения иностранных литератур в переводах русских писателей/ Изд. под ред. А. Н. Чудинова; Вып. 1).
  • Песнь о Роланде / Пер. размером подлинника гр. де Ла-Барт; С предисл. акад. А. Н. Веселовского, введ. и примеч. пер. — Санкт-Петербург : П. И. Мессарош и А. Н. Шведер, 1897. — [4], XXIII, 144 с.; 24.
  • Песнь о Роланде : по оксфордскому тексту / пер. со старо-французского, вступительная статья и примечания Б. И. Ярхо. — Москва ; Ленинград : Academia, 1934 (Ленинград : тип. «Печатный двор»). — 316, [6] с.; 18 см. — (Литература Средневековья / под общ. ред. Р. О. Шор и Б. И. Ярихо).
  • Песнь о Роланде : Вольное стихотворное переложение Сергея Боброва : Для старшего возраста / Предисл. Ильи Эренбурга ; Рис. Марии Синяковой. — Москва ; Ленинград : Гос. изд-во детской лит., 1943. — 94 с. : ил.; 21 см.
  • Песнь о Роланде : Старофранцузский героический эпос / [Перевод со старофр. Ю. Б. Корнеева]; [Изд. подгот. И. Н. Голенищев-Кутузов и [др.]]; [Коммент. А. А. Смирнова]. — Москва ; Ленинград : Наука [Ленинградское отд-ние], 1964. — 192 с.; 22 см. — (Литературные памятники).

Примечания

  1. Short, Ian (1990). Introduction. France: Le Livre de Poche. стр. 5-20.
  2. Боура С.М. Героическая поэзия = Heroic Poetry. — М.: Новое литературное обозрение, 2002. — 808 с. — ISBN 5-86793-207-9., с. 60.
  3. Зюмтор П. Опыт построения средневековой поэтики. СПб., 2003, с. 27.
  4. Бигелоу Д. Три звена золотой цепи // Идеи и идеалы. — 2020. — Т. 12, № 4. — С. 372—393. — doi:10.17212/2075-0862-2020-12.4.2-372-393.

Литература

Ссылки

Read other articles:

Costa Rican footballer (born 1980) Leonardo González González with Seattle Sounders FCPersonal informationFull name Leonardo González Arce[1]Date of birth (1980-11-21) November 21, 1980 (age 43)Place of birth San José, Costa RicaHeight 1.86 m (6 ft 1 in)Position(s) LeftbackTeam informationCurrent team HeredianoSenior career*Years Team Apps (Gls)2000–2008 Herediano 154 (3)2009 Municipal Liberia 4 (0)2009–2015 Seattle Sounders FC 133 (2)2016– Herediano 13 (...

 

Lo stesso argomento in dettaglio: Censore. Si riporta una lista dei censori romani in ordine cronologico; tale lista non è esaustiva. I censori romani furono magistrati incaricati, a partire dal 444 a.C. (in precedenza l'incarico spettava ai consoli), dell'esecuzione della censura (censimento), operazione con la quale si registravano i cittadini romani e le loro proprietà. Con l'inclusione in questa lista si diventava cittadino romano e contribuente, cioè soggetto al pagamento delle tasse....

 

Infanta Marie Anne dari Portugal (Bahasa Portugis: Maria Ana; 13 July 1861 – 31 July 1942) adalah Haryapatni Luksemburg sebagai istri dari William IV, Haryapatih Luksemburg. Dia menjadi wali Luksemburg dari 1908 hingga 1912.[1] Dia juga merupakan putri dari Raja Miguel I dari Portugal. Marie AnneMarie Anne, 1894Haryapatni LuksemburgBerkuasa17 November 1905 – 25 Februari 1912Wali LuksemburgBerkuasa19 November 1908 – 18 Juni 1912Informasi pribadiKelahiranInfanta Marie Anne dari Po...

Kushima 串間市Kota BenderaLambangLokasi Kushima di Prefektur MiyazakiNegara JepangWilayahKyūshūPrefektur MiyazakiPemerintahan • WalikotaToshimitsu ShimadaLuas • Total295 km2 (114 sq mi)Populasi (Oktober 1, 2015) • Total18.779 • Kepadatan63,7/km2 (1,650/sq mi)Zona waktuUTC+9 (Waktu Standar Jepang)Kode pos888-8555Simbol • PohonCycas revoluta• BungaCanna• BurungZosterops japonicusNomor telepon...

 

ジョン・コリンズJohn Collins アトランタ・ホークスでのコリンズ(2021年)ユタ・ジャズポジション PF所属リーグ NBA基本情報国籍 アメリカ合衆国生年月日 (1997-09-23) 1997年9月23日(26歳)出身地 ユタ州レイトン(英語版)身長 206cm (6 ft 9 in)体重 103kg (227 lb)キャリア情報高校 カージナル・ニューマン高等学校大学 ウェイクフォレスト大学NBAドラフト 2017年 ...

 

Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada.Este aviso fue puesto el 14 de agosto de 2021. Eduardo de Westminster Príncipe de Gales EjercicioPredecesor Enrique de MonmouthSucesor Eduardo de YorkInformación personalNacimiento 13 de octubre de 1453Londres, Inglaterra, Reino UnidoFallecimiento 4 de mayo de 1471(17 años)Tewkesbury, Gloucestershire, Inglaterra, Reino UnidoReligión CatolicismoFamiliaCasa real Casa de LancasterPadre Enrique VI de I...

WilhelmAdipati Sachsen-WeimarAdipati Sachsen-Weimar dan JenaBerkuasa1620–1662PendahuluJohann Ernst IPenerusJohann Ernst II di Sachsen-WeimarBernhard II di Sachsen-JenaPenguasa Sachsen-EisenachBerkuasa1644–1662PendahuluAlbrechtPenerusAdolf Wilhelm di Sachsen-Eisenach Johann Georg di Sachsen-MarksuhlInformasi pribadiKelahiran(1598-04-11)11 April 1598AltenburgKematian17 Mei 1662(1662-05-17) (umur 64)WeimarWangsaWangsa WettinAyahJohann, Adipati Sachsen-WeimarIbuDorothea Maria dari Anhalt...

 

Antibiotic Not to be confused with Kanamycin B or Keanumycin. Kanamycin AClinical dataOther namesK/KAN/HLK/KM[1]AHFS/Drugs.comMonographPregnancycategory D Routes ofadministrationBy mouth, intravenous, intramuscularATC codeA07AA08 (WHO) J01GB04 (WHO) S01AA24 (WHO)Pharmacokinetic dataBioavailabilityvery low after by mouth deliveryMetabolismUnknownElimination half-life2 hours 30 minutesExcretionUrine (as unchanged drug)Identifiers IUPAC name 2-(aminomethyl)- 6-[4,6-di...

 

U.S. Army's tier one special operations force This article is about the special operations force. For other uses, see Delta Force (disambiguation). 1st Special Forces Operational Detachment–Delta (Airborne)USASOC's shoulder sleeve insignia worn by Delta operators, depicting the historical Fairbairn–Sykes fighting knife inside the outline of an arrowhead.Founded19 November 1977; 46 years ago (1977-11-19)Country United StatesBranch United States ArmyTypeSpecial m...

Bahasa Paku Kode BPS: 0382 3 Dituturkan di  Indonesia Wilayah  Kalimantan Tengah Barito Timur Desa Paku Beto Penutur3.500 (2003)Rumpun bahasaAustronesia Melayu-PolinesiaBarito RayaBarito TimurBarito Tengah SelatanBarito SelatanBahasa Paku Kode bahasaISO 639-1-ISO 639-2-ISO 639-3pku  Portal BahasaSunting kotak info • L • B • PWBantuan penggunaan templat ini Bahasa Paku adalah sebuah dialek bahasa Dayak yang dipertuturkan di wilayah Kabupaten Barito Timu...

 

Stadtbibliothek Mannheim Stadthaus, Sitz der Zentralbibliothek Gründung 1895 Bestand 414.799 Bibliothekstyp Stadtbibliothek Ort Mannheim ISIL DE-1370 Website www.mannheim.de/de/bildung-staerken/stadtbibliothek Zentralbibliothek im Stadthaus Herschelbad, 1916–1961 Heimat der Stadtbücherei Dalberghaus, heute Sitz von Musikbibliothek und Kinder- und Jugendbibliothek Rückansicht des Stadthauses Die Stadtbibliothek Mannheim ist die öffentliche Bibliothek der Stadt Mannheim. Sie besitzt etwa ...

 

Place in Centre-Nord Region, Burkina FasoYalkaYalkaLocation in Burkina FasoCoordinates: 13°30′N 1°33′W / 13.500°N 1.550°W / 13.500; -1.550Country Burkina FasoRegionCentre-Nord RegionProvinceBam ProvinceDepartmentKongoussi DepartmentPopulation (2005) • Total748Time zoneUTC+0 (GMT 0) Yalka is a village in the Kongoussi Department of Bam Province in northern Burkina Faso. It has a population of 748.[1] References ^ Burkinabé governme...

El texto que sigue es una traducción defectuosa. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora esta traducción.Copia y pega el siguiente código en la página de discusión del autor de este artículo: {{subst:Aviso mal traducido|Leyes del buen samaritano}} ~~~~ Estatua de François-Léon Sicard representando el Buen Samaritano ayudando un viajero herido Las leyes del buen samaritano son leyes o actos para la protección legal de aquellos que eligen servir y atend...

 

Die Geschichte Armeniens umfasst die Entwicklungen auf dem Gebiet der Republik Armenien und historischer armenischer Reiche von der Urgeschichte bis zur Gegenwart. Armenien wurde als kleinasiatisches Land erstmals Mitte des 1. Jahrtausends v. Chr. unter der heutigen Landesbezeichnung erwähnt.[1] Größte Ausdehnung Armeniens unter Tigranes Inhaltsverzeichnis 1 Vorgeschichte 1.1 Paläolithikum 1.2 Kupfer-, Bronze- und Eisenzeit 1.3 Älteste erhaltene Verwendung des Namens Armenien 2 A...

 

2016 single by Ider King RubySingle by IderReleased23 September 2016 (2016-09-23)GenreSynth pop[1]LabelSelf-releasedSongwriter(s)Elizabeth SomervilleMegan MarkwickIder singles chronology Pulse (2016) King Ruby (2016) Million (2016) King Ruby is a song recorded by English singer-songwriter duo Ider. It was self-released on 23 September 2016. It features on the soundtrack of the 2017 Electronic Arts video game FIFA 18.[2] Background and composition King Ruby is th...

You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (December 2013) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Consider adding a topic to this template: there are...

 

2019 Canadian film AcadianaFilm posterDirected byGuillaume FournierSamuel MatteauYannick NolinWritten byGuillaume FournierProduced byJean-Pierre VézinaCinematographyYannick NolinEdited bySamuel MatteauMusic byMathieu CantinSamuel MatteauMathieu RobineauProductioncompanyProjet KinomadaDistributed bySpiraRelease date January 26, 2019 (2019-01-26) (Slamdance) Running time10 minutesCountryCanadaLanguageEnglish Acadiana is a 2019 Canadian short documentary film directed by Guil...

 

36

36 ← 35 36 37 → 数表 — 整数 <<  30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 >> 命名數字36小寫三十六大寫參拾陸序數詞第三十六thirty-sixth識別種類整數性質質因數分解 {\displaystyle } 2 2 × 3 2 {\displaystyle 2^{2}\times 3^{2}} 表示方式算筹希腊数字ΛϚ´ 羅馬數字XXXVI 巴比伦数字

This article is about the Common song. For similar song titles, see I Used to Love Her. 1994 single by Common SenseI Used to Love H.E.R.Single by Common Sensefrom the album Resurrection B-sideCommunismReleasedSeptember 27, 1994Recorded1994Battery Studios[1](Chicago, Illinois)GenreHip hop, jazz rapLength4:39LabelRelativity RecordsSongwriter(s)Lonnie Lynn Jr., Dion WilsonProducer(s)No I.D.Common Sense singles chronology Soul by the Pound (1993) I Used to Love H.E.R. (1994) Resurrect...

 

Musical form and a music genre typical of Spain and parts of Latin America This article is about the dance. For other uses, see Fandango (disambiguation). This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (May 2012) (Learn how and when to remove this template message) Fandango is a lively partner dance originating in Portugal and Spain, usually in triple meter, ...

 
Kembali kehalaman sebelumnya