Русскоязычная литература Украины — литература, написанная на русском языке, и, в силу этого, являющаяся частью русской литературы, развивающаяся на территории Украины как в период её вхождения в состав Российской Империи и Советского Союза, так и после обретения ей независимости в 1991 году.
К этому явлению примыкает также русская литература, развиваемая выходцами из Украины в России и за рубежом[1]. Ряд известных русских писателей, включая классиков русской литературы, родились на Украине.
На сегодняшний день среди литераторов Украины, пишущих на русском языке, а также среди литературных критиков нет консенсуса относительно того, что написанные на русском языке произведения украинских авторов являются частью русской литературы. Часть русскоязычных писателей Украины настаивает на том, что их творчество — часть украинской русскоязычной культуры (Борис Херсонский[2], Владимир Рафеенко[3]).
К концу XIX века значительная часть литературных произведений украинских писателей были написаны не на украинском языке, а на латыни, польском и русском. В XIX веке одним из крупнейших русских писателей был Николай Гоголь, который в своих произведениях, зачастую, использовал украинские темы, а в XX веке Михаил Булгаков. С Украиной тесно связаны жизнь и творчество Владимира Короленко.
С Украиной в крови я живу на земле Украины,
и, хоть русским зовусь, потому что по-русски пишу,
на лугах доброты, что её тополями хранимы,
место есть моему шалашу.
В независимой Украине ряд писателей пишет на русском языке. К наиболее известным относится Андрей Курков, произведения которого были переведены на многие иностранные языки. Александр Кабанов, главный редактор русскоязычного культурного журнала и портала «ШО[укр.]», пишет стихи на русском языке.
В разных регионах Украины живут и работают более 100 поэтов, пишущих на русском языке[4].
За лучшие произведения украинских писателей на русском языке Национальным союзом писателей присуждается Гоголевская премия. На Украине существует литературная группа «СТАН», значительное количество писателей в которой русскоязычное.
Особо значительно русскоязычные украинские писатели представлены в фантастике[5], многие из них получили широкую известность и в России, и на Украине, и за их пределами. В частности, Генри Лайон Олди (Олег Ладыженский и Дмитрий Громов) и Марина и Сергей Дяченко были награждены премией Европейского сообщества научной фантастики как лучшие писатели Европы. Неофициальной «столицей» украинской фантастики считается Харьков: отсюда родом Г. Л. Олди, Александр Зорич (Дмитрий Гордевский и Яна Боцман), Андрей Валентинов, Юрий Никитин, Андрей Дашков. В Харькове проводится крупнейший украинский конвент любителей фантастики «Звёздный мост». Немало русскоязычных писателей и в других городах Украины: супруги Дяченко, Владимир Аренев и Владимир Нестеренко родом из Киева, Макс Фрай (Светлана Мартынчик) — из Одессы, Владимир Васильев — из Николаева, Владислав Русанов и Фёдор Березин — из Донецка, Александр Мазин — из Запорожья. Многие писатели, родившиеся на Украине, впоследствии переехали работать в Россию, в частности, супруги Дяченко. Вера Камша родилась во Львове, а Макс Фрай (Светлана Мартынчик) — в Одессе, но писать книги обе начали уже после переезда в Россию.
Книжный рынок
По словам Г. Л. Олди, украиноязычная фантастика переживает сейчас не лучшие дни, во-первых, из-за прервавшейся традиции украиноязычной нереалистической литературы, во-вторых, из-за государственной политики в области книгоиздания на Украине: книга, выпущенная на Украине, стоит дороже, чем изданная в России, и потому является на рынке неконкурентоспособной. Также по мнению Олди этот момент можно было бы преодолеть, если бы не позиция большинства украинских издателей: «Мы будем жить на гранты и издавать то, что диктуют нам „грантодаватели“. Печатать художественные книги? Фантастику? Популярно, говорите? Читают, покупают? Не-е-ет, это не для нас». Если же говорить о фантастике, написанной гражданами Украины в целом, независимо от языка (в основном, на русском), — то здесь картина куда более радужная. На Украине сейчас работают более тридцати активно издающихся писателей-фантастов, у которых регулярно выходят книги (в основном, в России), которые пользуются читательским спросом, и многие из них являются лауреатами ряда престижных литературных премий, в том числе и международных.[6]|
О низком спросе на украиноязычную художественную литературу в целом говорят и представители многих украинских издательств. Как отмечал в 2005 году украинский деловой журнал «Контракты», «Большинство книг на украинском языке — это учебная литература. Доля художественной не превышает 10 %». По словам представителя украинского издательства «София», тиражи и ассортимент украиноязычных изданий невелики, «Основная причина — небольшой спрос на книги нашего издательства на украинском языке»[7] (эта информация сильно устарела).
19 июня 2022 года Верховная рада Украины приняла закон, запрещающий импорт и распространение книг из России, Белоруссии и с оккупированных территорий (речь идёт как о продукции российских издательств, так и о произведениях российских авторов)[8][9]. Запрет не распространяется на книги российских авторов, изданные на Украине до 1 января 2023 года. Если книга написана по-русски, но автор не гражданин РФ, для её ввоза на продажу потребуется специальное разрешение. С 1 января 2023 года на Украине можно будет издавать литературу только на украинском, а также на языках коренных народов страны и официальных языках Евросоюза[9][10].
По словам директора украинского издательства Laurus Полины Лавровой, в 2014—2016 годах ассортимент книжных изданий на Украине на 80 % состоял из российских книг. К 2022 году, по оценке Лавровой, доля сократилась до 35—40 %[9]. Генеральный директор издательской группы «Альпина» Алексей Ильин сообщил, что с 24 февраля отгрузки книг из России в Украину фактически остановились, так что новый закон никак не повлиял на ситуацию — «скорее, явился её отражением». О прекращении продаж на Украине с марта говорят и в издательстве МИФ[9].
Дикое Поле: Стихи русских поэтов Украины конца XX века / А… Дмитриев (сост.). — Харьков : Крок, 2000. — 332 с. : ил. — ISBN 966-7093-89-1.
Антология современной русской поэзии Украины / Михаил Михайлович Красиков (ред.-сост.). — Харьков : Крок, 1998. — 275 с.
Лосиевский Игорь. Русская лира с Украйны: Русские писатели Украины первой четверти XIX века. — Харьков, 1993.
Подрига Володимир Миколайович. Українська російськомовна проза кінця XVIII — першої третини ХІХ ст. : Дис… канд. наук: 10.01.01 — 2009. (укр.)
На нашій, на своїй землі: Антологія різномовної поезії України / А. К. Мойсієнко (упоряд.). — К. : Гол. спец. редакція літ-ри мовами нац. меншин України, 1995. — Кн. 3 : Англійська, білоруська, болгарська, грузинська, єврейська, польська, російська, угорська, узбецька. — К. : Гол. спец. редакція літ-ри мовами нац.меншин України, 1996. — 429 с. — ISBN 966-522-055-1. (укр.)