Пролетарская литература превратилась в широкое общественное движение; вокруг неё кипят страсти, полные ненависти, страха, злобы, презрения — с одной стороны, и любви, преданности, восторга, дружбы — с другой. Пролетарской литературе не страшны самые могущественные удары, она имеет уже целый ряд завоеваний и на подмогу к ней подходят свежие силы нашего молодняка.[1]
В статье «Советская литература» из «Литературного энциклопедического словаря» (М., 1987) указываются: «ленинские принципы партийности и народности», «на основе метода социалистического реализма», «социалистическая по содержанию, многообразная по национальным формам, интернационалистская по духу», «возникновение качественно новой социальной и интернациональной общности — советского народа»[2].
«Я думаю, что советская литература была великой, советское кино было великим кинематографом, то же можно сказать и о театре, музыке», — считает Даниил Гранин[2].
В 1925 году была принята резолюция ЦК РКП(б) «О политике партии в области художественной литературы». Она делила всех писателей на пролетарских, крестьянских, «попутчиков» и «антипролетарские и антиреволюционные элементы». Пролетарских и крестьянских писателей следовало всячески поддерживать. «Попутчиками» называли писателей из интеллигенции и дворянства, на которых следовало смотреть «как на квалифицированных «специалистов» литературной техники», добиваясь «перехода их на сторону коммунистической идеологии». «Антипролетарские и антиреволюционные элементы» следовало преследовать.
Официально одобрялась такие произведения, как роман одного из руководителей РАППа Фадеева «Разгром», первая книга стихов крестьянского поэта Исаковского «Провода в соломе», поэма Маяковского «Владимир Ильич Ленин».
В 1928 году были опубликованы первые два тома романа Шолохова «Тихий Дон». Несмотря на то, что большевики в этом романе являются положительными героями, он подвергся резкой критики со стороны прямолинейных партийных идеологов и руководящих деятелей РАППа: Шолохову ставили в вину стремление понять мотивы поведения не только красных, но и белых.
В то же время Булгакову при жизни удалось опубликовать только первую половину его романа «Белая гвардия», а пьеса по нему «Дни Турбиных» шла только в МХАТ. Повесть Булгакова «Собачье сердце» цензура не пропустила, роман Е. Замятина «Мы» удалось опубликовать лишь за рубежом; повесть А. Платонова «Котлован» оставалась неизданной при жизни автора, его роман «Чевенгур» также не был при жизни автора напечатан в полном объёме.
С другой стороны, наиболее известные и лояльные власти писатели получали шикарные дачи в Переделкино под Москвой, они получали Сталинские премии, их награждали орденами.
Через год после окончания войны, в 1946 году, было принято постановление ЦК ВКП(б) «О журналах «Звезда» и «Ленинград»». В нем указывалась на недопустимость предоставления страниц «таким пошлякам и подонкам литературы, как Зощенко» — автору «омерзительной вещи» под названием «Перед восходом солнца», и Ахматовой, являющейся «типичной представительницей чуждой нашему народу пустой безыдейной поэзии». Оно способствовало исключению Ахматовой и Зощенко из Союза писателей СССР. Журнал «Ленинград» был закрыт, главный редактор «Звезды» В. Саянов был снят с должности. Была ужесточена и без того суровая цензура, стала официально насаждаться так называемая «теория бесконфликтности», означавшая, что в советском обществе нет никаких противоречий, и в советской литературе возможен лишь «конфликт хорошего с отличным». Стали появляться романы, пьесы, поэмы, где жизнь страны, разорённой страшной войной, страдавшей от тирании, изображалась как безмятежный сытый праздник. Одним из ведущих деятелей советской литературы этого времени стал М. Бубеннов, получивший в 1948 году Сталинскую премию за героико-оптимистический пропагандистский роман о войне «Белая береза».
В марте 1953 года умер Сталин. После его смерти обстановка в стране стала постепенно меняться. В 1954 году в журнале «Знамя» была опубликована повесть И. Эренбурга «Оттепель», по названию которой «оттепелью» стали именовать целое десятилетие. В конце 1954 года прошел Второй всесоюзный съезд советских писателей, на котором шла достаточно свободная дискуссия между сторонниками перемен, которые добивались признания их права на поиски в области способов самовыражения, и догматиками-сталинистами. В 1956 году были изданы два больших альманаха: «Литературная Москва» и «Литературная Москва: Сборник второй», которые объединили сторонников перемен. К ним по идеологической направленности примыкает роман Владимира Дудинцева «Не хлебом единым», также изданный в 1956 году.
В период «оттепели» были изданы лучшие книги стихов поэтов военного поколения: Давида Самойлова, Бориса Слуцкого, Александра Межирова, Евгения Винокурова. 11 сентября 1955 года в Москве прошел первый День поэзии. Поэты читали свои стихи в книжных магазинах, во дворцах, на стадионах, их выступления привлекали тысячи слушателей. Наиболее известными среди молодых поэтов этой эпохи стали Андрей Вознесенский и Евгений Евтушенко.
Однако свобода периода «оттепели» имела свои пределы. Никита Хрущев на публичном собрании оскорблял Вознесенского; опубликование в 1957 году за рубежом романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», за который ему в следующем году была присуждена Нобелевская премия по литературе, вызвало ожесточенную травлю Пастернака; изданный в 1961 году альманах «Тарусские страницы» был запрещен; роман В. Гроссмана «Жизнь и судьба» был не только не опубликован, но и все экземпляры его машинописи в 1961 году были изъяты КГБ; в 1964 году молодой, но уже достаточно известный поэт Иосиф Бродский был приговорен к ссылке по обвинению в «тунеядстве».
Уже после последовавшего в 1964 году отстранения Хрущева от власти в 1965 году были арестованы Андрей Синявский и Юрий Даниэль, опубликовавшие свои произведения за рубежом под псевдонимами. Процесс Синявского и Даниэля по обвинению их в антисоветской агитации и пропаганде, прошедший в 1966 году, вызвал в писательской среде протесты и сочувствие к преследуемым.
После отставки Хрущёва положение Твардовского и его журнала «Новый мир» стало сложным. Твардовскому так и не удалось опубликовать свою последнюю поэму «По праву памяти», повесть Солженицына «Раковый корпус» и его роман «В круге первом». Против Твардовского стали выдвигать политические обвинения. Наконец, 20 февраля 1970 года секретариат Союза писателей принял решение вывести из состава редколлегии «Нового мира» друзей и ближайших сотрудников Твардовского, а на их место принять его противников. После этого Твардовский подал заявление об уходе с поста главного редактора.
Сразу после расправы с «Новым миром» процесс вытеснения из советской литературы писателей и поэтов, порожденных «оттепелью», пошёл быстро. В 1972 году власти заставили эмигрировать И. Бродского, в 1974 году был вынужден эмигрировать В. Некрасов и в том же году был арестован и выслан из СССР А. Солженицын.
В 1979 году власти расправились с авторами альманаха «Метрополь»: одни были исключены из Союза писателей, другие были принуждены эмигрировать и лишены советского гражданства.
Во второй половине 1960-х годов и в 1970-е годы развивались литература о Великой Отечественной войне (получившая новые стимулы благодаря творчеству Василя Быкова и Вячеслава Кондратьева).
В произведениях Юрия Трифонова высшей точки развития достигла «городская проза» («городская повесть»). Что касается поэзии, то в 1970-е годы продолжали творчество поэты военного поколения (Д. Самойлов, А. Межиров, Е. Винокуров); при этом военная тема у них оттеснялась на второй план вечными темами смысла и цели жизни, смерти, любви и одиночества и т.д. Наконец, в 1970-е годы выдвинулись на первый план авторы «тихой поэзии», которые избегали политической и социальной проблематики — Иосиф Бродский, Александр Кушнер, Олег Чухонцев и другие.
Максим Горький (1868—1936) — «основоположник литературы социалистического реализма, родоначальник советской литературы»[5]. Несмотря на официальное признание, многие современные критики и исследователи творчества Горького отрицают его принадлежность к соцреализму.[6][7]
На призыв откликнулись многие начинающие писатели. Так в 1923 году была выпущена повесть Павла Бляхина «Красные дьяволята», по мотивам которой был снят художественный фильм (1923), пользовавшийся огромным успехом у публики.
Но далеко не все ранние попытки создания приключенческой литературы были успешными. Лев Успенский с большой иронией вспоминал свою детективную повесть «Запах лимона», написанную с намерением «разбогатеть». Выходили такие книги как «Харита, её жизнь и приключения, а также подробный рассказ о том, как был найден город Карла Маркса» Льва Гумилевского (1926), «Комсомольцы в Африке» В. Тупикова, «Дело Эрье и К» М. Протасевича и Н. Саблина и т. п.
В 1923—1924 гг. по распоряжению библиотечного отдела Главполитпросвета в Петрограде из библиотек были реквизировано множество книг для массового читателя. По словам Н. К. Крупской, «это была простая охрана его (читателя) интересов».
К началу 1930-х годов советская литература составляла около 40 % всех прочитанных молодёжью книг (см. «Что читает рабочая молодежь». М: 1930. с. 52–53).
В СССР большое внимание уделялось выпуску литературы на национальных языках народов СССР. Так, в 1931 году
согласно редакционно-издательским и тематическим планам Государственного издательства «Художественная литература» общий объем выпускаемых книг составил 134 млн листов-оттисков, из них 2 млн, или 2,1% пришлись на литературу на национальных языках. Среди них были не только языки с давней традицией письменности, например, армянский (45 наименований книг общим тиражом 42 000 экземпляров), но и младописьменные языки, алфавиты которых только принимались (например, мокшанский (13 наименований при тираже 130 000 экземпляров), эрзянский (32 наименований при тираже 236 000 экземпляров), татский (5 книг и 15 000 экземпляров) языках)[8].
В 1984 году на национальных языках было издано 15 149 книг общим тиражом примерно 226 млн экземпляров, из них 2019 книг на украинском языке, на литовском — 1940, на грузинском — 1714, на эстонском — 1274. Тиражи издаваемой на национальных языках литературы определялись как числом носителей соответствующего языка, так и его статусом (тиражи книг на титульных языках союзных республик всегда были больше тиражей книг на прочих национальных языках)[9].
Многие советские национальные писатели творили «на стыке» своей и русской культуры: можно говорить о русско-
киргизском (Ч. Айтматов), русско-азербайджанском (Р. Ибрагимбеков, М. Ибрагимбеков), русско-узбекском (Т. Пулатов), русско-казахском (О. Сулейменов), русско-чукотском (Ю. Рытхэу) литературных феноменах[10].
↑История русской литературы XX века. Первая половина [Электронный
ресурс]: учебник: В 2 кн. – Кн. 1: Общие вопросы / Л.П. Егорова, А.А.
Фокин, И.Н. Иванова и др.; под общ. ред. проф. Л.П. Егоровой. — 2014.