По счёту
|
#
|
Название
|
Скетчи
|
1
|
1
|
«Куда, Канада?» («Whither Canada»)
запись 7 сентября 1969
эфир 5 октября 1969
|
• Это Вольфганг Амадей Моцарт (It's Wolfgang Amadeus Mozart) • Смерти знаменитостей (Famous deaths) • Урок итальянского (Italian lesson) • Масло «Виззаро» (Whizzo Butter) • Артур „Два Сарая“ Джексон (Arthur 'Two Sheds' Jackson) • Гонки Пикассо (Picasso/Cycling Race) • Самая смешная шутка в мире (The Funniest Joke in the World)
|
2
|
2
|
«Секс и насилие» («Sex and violence»)
запись 30 августа 1969
эфир 12 октября 1969
|
• Летающие овцы (Flying Sheep) • Французская лекция о летающих овцах (French Lecture on Sheep-Aircraft) • Человек с тремя ягодицами (A Man with Three Buttocks) • Человек с двумя носами (A Man with Two Noses) • Музыкальные мыши (Musical Mice) • Консультант по вопросам брака (Marriage Guidance Counsellor) • Чокнутая королева (The Wacky Queen) • Драматург из рабочего класса (Working-class playwright) • Эпилог: вопрос веры (The Wrestling Epilogue) • Мышиная проблема (The Mouse Problem)
|
3
|
3
|
«Как распознать вид дерева с довольно-таки далёкого расстояния» («How to Recognise Different Types of Trees From Quite a Long Way Away»)
запись 14 сентября 1969
эфир 19 октября 1969
|
• Лиственница • Суд с Кардиналом Ришилье • Лиственница: часть 2 • Велослесарь • Тирада против коммунистов • Время сказки • Эпизод в ресторане (Грязная вилка) • Соблазнённый молочник • Похищенный ведущий • Конский каштан • Опрос детей • Шпок-шпок
|
4
|
4
|
«Удлинённое время для филинов» («Owl Stretching Time»)
запись 21 сентября 1969
эфир 26 октября 1969
|
• Гимн Иерусалим • Галерея искусств • Критик искусства • Собачья жизнь в современной армии • Раздевание на публике • Самооборона против свежих фруктов • Секретная служба дантиста
|
5
|
5
|
«Кризис личности во второй половине двадцатого столетия» («Man’s Crisis of Identity in the Latter Half of the 20th Century»)
запись 3 октября 1969
эфир 16 ноября 1969
|
• Озадачивание кота • Контрабандист • Обсуждение эпизода • Народ обсуждает эпизод • Полицейский досмотр • Арест ведущего • Эротический фильм • Глупый приём на работу • Профессия по вопросам карьеры • Продавец энциклопедий
|
6
|
6
|
«Это искусство» («It’s the Arts»)
запись 5 ноября 1969
эфир 23 ноября 1969
|
• Это искусство (It's the Arts) • Иоганн Гамболпатти (Johann Gambolputty) • Законопослушные гангстеры (Non-Illegal Robbery) • Глас народа (Vox Pops) • Хрустящая лягушка (Crunchy Frog) • Скучная жизнь банковского работника (The Dull Life of a City Stockbroker) • Индеец в театре (Red Indian in Theatre) • Полицейский имеет прекрасных друзей (Policemen Make Wonderful Friends) • Шотландец на лошаде (A Scotsman on a Horse) • Двадцатый Век Полёвка (Twentieth-Century Vole)
|
7
|
7
|
«Это уже не смешно» («You’re No Fun Anymore»)
запись 10 октября 1969
эфир 30 ноября 1969
|
• Подсчёт верблюдов (Camel Spotting) • «Это уже не смешно» (You're No Fun Any More) • Аудит (The Audit) • Научно-фантастический скетч (Science Fiction Sketch) • Люди превращаются в шотландцев (Man Turns Into Scotsman) • Полицейская станция (Police station) • Бланманже играет в теннис (Blancmanges Playing Tennis)
|
8
|
8
|
«Полная фронтальная нагота» («Full Frontal Nudity»)
запись 25 ноября 1969
эфир 7 декабря 1969
|
- «Армейские рэкетиры» (англ. Army Protection Racket)
- Искусствовед – роль ню в истории искусства (англ. Art Critic – The Place of the Nude)
- Уличный опрос о «Полной фронтальной наготе» (англ. Vox Pops on Full Frontal Nudity)
- «Покупка кровати» (англ. Buying a Bed)
- «Отшельники» (англ. Hermits)
- «Мёртвый попугай» (англ. Dead Parrot)
- Эксгибиционист (англ. The Flasher)
- «Адские бабули» (англ. Hell's Grannies)
|
9
|
9
|
«Муравей. Введение» («The Ant, an Introduction»)
запись 7 декабря 1969
эфир 14 декабря 1969
|
|
10
|
10
|
«Без заглавия» («Untitled»)
запись 30 ноября 1969
эфир 21 декабря 1969
|
|
11
|
11
|
«Королевский филармонический оркестр идёт в ванну» («The Royal Philharmonic Orchestra Goes to the Bathroom»)
запись 14 декабря 1969
эфир 28 декабря 1969
|
- «Туалетный юмор» (Королевский филармонический оркестр исполняет первый концерт П.И. Чайковского в ванной комнате)
- «Прерывания» (англ. Interruptions) (профессор Кэнинг пытается вести передачу «Мир истории», но его постоянно прерывают сценками из жизни сотрудников похоронных агентств)
- Скетч по мотивам Агаты Кристи (Инспектор Тайгер)
- Похоронные агенты облегчают свою работу
- «Литературная футбольная дискуссия» (англ. Literary Football Discussion)
- Продолжение детективного скетча
- Четыре похоронных агента
- «Интересные люди»
- Похоронные агенты пристраивают своих коллег (англ. Undertakers Film)
- «Социальное законодательство XVIII века»
- «Трафальгарская битва» (вновь выступает профессор Кэнинг)
- Реконструкция битвы при Перл-Харборе в исполнении гильдии женщин Бэтли (англ. Batley Townswomen's Guild Presents the Battle of Pearl Harbour)
- Похороны (англ. Undertakers Film)
|
12
|
12
|
«Голый муравей» («The Naked Ant»)
запись 21 декабря 1969
эфир 4 января 1970
|
|
13
|
13
|
«Это искусство, или Антракт» («It's the Arts (or: Intermission)»
запись 4 января 1969
эфир 11 января 1970
|
|