Slovár ali besednják je knjiga, v katerem so abecedno urejene in pojasnjene besede nekega jezika. Slovarji lahko vsebujejo podatke o pisavi, izgovorjavi, pomenu in izvoru posamezih besed.
Danes je večina slovarjev, dostopnih v elektronski obliki, v obliki CD-jev ali DVD plošč, nekateri pa so dostopni tudi prek spleta.
Dvo- ali večjezični slovar – npr. slovensko-angleški ali angleško-slovenski slovar
Slovenski slovarji
Hieronymus Megiser: Dictionarium quattuor linguarum videlicet, Germanicae, Latinae, Illyricae, (quae vulgo Sclavonica appellatur) & Italicae, sive Hetruscae. Impressum Graecii Styriae 1592 dlib.si
Marko Pohlin: TU MALU BESEDISHE TREH JESIKOV = Das ist: das kleine Wörterbuch in dreyen Sprachen = Quod est: parvum dictionarium trilingue (slovensko-nemško-latinsko). Laibach: Eger, 1781 dlib.si (v prvem delu dokumenta pod napačnim naslovom Glossarium slavicum)
Oswald (= Ožbalt) Gutsmann: Deutsch-windisches Wörterbuch mit einer Sammlung der verdeutschten windischen Stammwörter, und einiger vorzüglichern abstammenden Wörter. Klagenfurt: von Kleinmayer, 1789 dLib.si
Marko Pohlin: Glossarium slavicum in supplementum ad primam partem dictionarii carniolici. Viennae: literis Grosserianis 1792 dlib.si (v drugem delu)
Anton Johann (= Anton Janez) Murko: Deutsch-Slowenisches und Slowenisch-Deutsches Handwörterbuch = ,Slovénſko-Némſhki in Némſhko-,Slovénſki RÓZHNI BE,SÉDNIK. Grätz: Franz Ferstl = V’Grádzi: per Fránci Ferstli, 1833: Deutsch-Slowenischer Theil Archive.org
Juridisch-politische Terminologie für die slavischen Sprachen Oesterreichs: Deutsch-kroatische, serbische und slovenische Separat-Ausgabe, Wien, 1853 Google Books