Den blev en stor framgång för honom, och sångtexten ställer sig frågan om man för Gud får ta med sig sin hundin i himlen när man dör. Han har också spelat in den med text på engelska, som Angel Buddy[2] och som Houndfrom Hell med Mustasch.[3]
Det berättas att sången diskuterades vid ett biskopsmöte, där de kyrkliga ledarna förundrades över hur en världslig visa om livet efter detta kunde få tusentals att lyssna, medan prästerna i kyrkan hade svårt att dra folk trots att man tog upp samma fråga.[4]
Sångens textrad "och skatten är betald"...[5] speglar en tid då hundskatt tillämpades i Sverige.
Andra inspelningar
I den svenska dubbningen av Don Bluth filmen Änglahund har man tagit bort den instrumentala musiken i sluttexterna och ersatt den med sången Änglahund sjungen av Hasse Andersson och barnkör.
Det svenska rockbandet Mustasch gjorde 2017 en inspelning på låten med svensk text i hårdocksstil som mellanakt i Melodifestivalen 2017 där Hasse Anderson var programledare. Sista versen är dock på engelska. De släppte den även som singel, först på svenska i februari och sedan på engelska (betitlad Hound from Hell) i december.
Översättningar
Änglahund är översatt till danska av skivproducent Calle Sand och blev Teddy Edelmanns stora genombrott 1984. Titeln på den danska översättningen är Himmelhunden.[8]
Den existerar också en norsk version med Håkon Banken.[9]