Nizar Kabbani |
---|
Nizar Kabbani |
Doğum | 21 Mart 1923 Şam, Suriye |
---|
Ölüm | 30 Nisan 1998 (75 yaşında) Londra, İngiltere |
---|
Meslek | Şair, yazar, diplomat |
---|
|
Nizar Kabbani (d. 21 Mart 1923, Şam - ö. 30 Nisan 1998, Londra), Suriyeli şair, yazar ve diplomat. Edebi kariyerinin başlarında kadınlara ilişkin söylediği şiirleriyle ünlenmiş, ardından Filistin konusunda kaleme aldığı şiirleriyle ismini duyurmuştur.[1]
Hayatı
Suriye'nin başkenti Şam'da doğmuştur. Anne tarafından Türk, baba tarafındansa Konya kökenli olduğu söylenmektedir. 1944 yılında Suriye Üniversitesi'nden hukuk derecesiyle mezun olmuştur ve dışişlerinde çalışmaya başlamıştır.[1] İlk kitabı Esmerim Anlattı Bana (1942) on dokuz yaşındayken yayımlandı. Birçok Avrupa ve Asya ülkesinde diplomat olarak çalışan Kabbani, yönetimle olan uyuşmazlığı nedeniyle görevinden istifa etti. Kendisi bazı kaynaklara göre Adonis'le birlikte yaşayan en büyük Arap şairi olarak görülür.
Bir aşk şairi olarak tanınan Kabbani, 1967 Arap-İsrail savaşından sonra Arap şiirinde etkili olmuştur. "Gerileme Kitabına Dipnotlar" şiiri Beyrut'ta Al-Adab dergisinin Ağustos 1967 sayısında yayımlanır yayımlanmaz yasaklanmış ve Arap edebiyatının ilk samizdat örneği olarak gizlice elden ele dolaşmaya başlamıştır. Bu şiirin yayımlanışı aynı zamanda Al-Adab Al-Huzarani (Haziran Edebiyatı) akımını da doğurmuştur. Haziran Hareketi'nin kurucusu ve önde gelen şairi Kabbani, gerek 1950'lerdeki şiirde sadeleşme hareketinde, gerekse 1967'deki Altı Gün Savaşı'nın ardından politik şiirde Arap şiirinin yol göstericisi olmuştur.
Filistin Konusuyla İlgilenmesi
Nizar Kabbânî, ilk şiirlerinden itibaren kadın ve aşk konularıyla alakadar olmuştur. Bu sayede 1940'larda belirli bir tanınırlık elde etmiştir. Hatta bu süreçte "kadın şairi" olarak şöhret kazanmıştır. Buna karşın Kabbânî daha sonraları politik ve sosyal konulara olan ilgisini arttırmıştır. Kabbânî'nin Arap rejimlerini ve onlara boyun eğen halkları gerçekten hicvetmesine sebebiyet veren ilk olay, İsrail'in 1967 yılında Arapları yenilgiye uğratması olmuştur. Bu hadisenin ardından Kabbânî daha politik bir şaire dönüşmüştür. Onun bu şiirlerinden en meşhuru ise Hevâmiş ‘alâ Defteri’n-Nekse adlı eseridir.[1]
Türkçeye çevrilmiş eserleri
- İşgal Altında
- Gazaba Uğramış Şiirler
- Ben Beyrut (Deneme)
- Aşkın Kitabı
- Gözlerinin Mavi Limanında
- Yasak Şiirler
- Seninle Evlendim Ey Özgürlük
- Gerileme Kitabına Dipnotlar
Kaynakça
Wikimedia Commons'ta
Nizar Kabbani ile ilgili ortam dosyaları bulunmaktadır.