У в'єтнамській слово bánh mì походить від bánh (що може означати до багато видів їжі, перш за все випічки, включаючи хліб) і mì («пшениця»). У північному В'єтнамі це також може бути написане bánh mỳ. Окремо bánh mì означає будь-який вид хліба, але це може стосуватися в'єтнамського багета або бутерброда з нього. Щоб відрізнити хліб без начинки від бутерброда з начинкою, можна використовувати термін bánh mì không («простий хліб»). Щоб відрізнити в'єтнамський хліб від інших видів хліба, термін bánh mì Sài Gòn («хліб у сайгонському стилі») або bánh mì Việt Нам («хліб по-в'єтнамськи») можна використовувати.
Народна етимологія стверджує, що слово bánh mì є спотвореним французьким pain de mie, що означає м'який білий хліб[2]. Однак bánh (або його форма Nôm) позначає рисовий пиріг та іншу випічку ще з 13 століття, задовго до французьких контактів[3].