專家艾伯特·羅德(英语:Albert Lord)和米爾曼·帕里主張經典的史詩基本上是口傳形式流傳的。在文字尚未出現時,史詩最初是純口述式記錄的,在傳達過程中,聽眾聆聽史詩後,會用口述形式將史詩世代相傳,隨著時間而增添情節,最後被整理、加工,以文字記載成為一部統一的作品。這類史詩的代表有荷馬的史詩作品《伊利亞特》和《奧德賽》。另一種為文學作家以特定的觀念目的有意識地編寫而成的「文學史詩」,這類史詩的代表有維吉爾的《埃涅阿斯紀》和約翰·彌爾頓的《失樂園》。Epyllion是另一種篇幅簡短的史詩,字源來自古希臘文ἐπύλλιον,意思是「小的史詩」。Epyllion一詞在十九世紀開始被使用,其敘述的內容通常是浪漫或神話的主題,經典的Epyllion例子包括《埃涅阿斯紀》第六卷中關於尼蘇斯和尤里烏魯斯(英语:Nisus and Euryalus)的故事。另外,Epyllion亦指一些英國文藝復興時期的詩,特別是那些受奧維德影響的作品。