提示:此条目页的主题不是
西游记。
《大唐西域記》,簡稱《西域記》,為唐代著名高僧玄奘口述,門人辯機執筆編集而成。《大唐西域記》共十二卷,成書於唐貞觀二十年(646年),為玄奘遊歷印度、西域旅途17年間之遊歷見聞錄,其中包括了新疆至南印度一百四十多個國家的風土人情,提供大量印度 史料,在四庫全書之中為史部地理外紀類。
內容
《大唐西域記》共十二卷,並非以玄奘旅行的路線,而是按地區排列,记录新疆至印度沿途所見國家的地理、交通、氣候、物產、政治、宗教信仰、語言文字、教育、刑法、禮儀、賦稅、人文風俗描述下來[1],其中也穿插聽到傳聞而沒有親自到過的國家,用「行」和「至」兩字區分。此書由玄奘口述,由弟子辩机执笔,於贞观二十年(646年)七月完成。据專家王世平表示,“玄奘用脚步量出的里程,竟准确到一里不差,使斯坦因感佩到五体投地的地步”。[2]
全書講述了所親自經過的110個國家,聽到傳聞的28個國家,以及附帶提及的12個國家。
意義
《大唐西域記》是記載中國佛教史的重要文獻。書內記錄了當時新疆與印度各地的佛教流派,亦記錄印度其他宗教分佈,如耆那教、印度教等,有助於研究中世紀印度宗教的流佈。除記錄宗教外,他還記錄當地語言,分析各地語言的異同,有助解讀十九世紀末在新疆發現的各種語言文書。1834年德国学者朱利斯·克拉普罗特出版《玄奘在中亚与印度的旅行》一书,是迄今所見最早介绍玄奘的著作之一。1857年法国学者儒莲將《大唐西域记》譯成法文,开创西方學者研究玄奘之先河。中國长期以来,很少有人进行系统的整理研究,一直到文化大革命結束後,才有大量的研究。1983年季羡林等人集体合作了《大唐西域记校注》。
《大唐西域記》對研究印度歷史相當重要,因為印度民族雖然創造重要的古代文化,但不注重記錄歷史,印度歷史學家阿里教授說:“如果沒有法顯、玄奘和馬歡的著作,重建印度歷史是完全不可能的。”[3]印度國徽獅頭柱和國旗上的法輪圖案,都是來源於鹿野苑(sarnath)的考古發掘,而鹿野苑、那爛陀寺、菩提伽耶阿育王大塔、桑奇大塔印度著名佛教遺址的發掘,都是英國考古學家亞歷山大·卡寧厄姆自19世紀始依照玄奘的描述找到的。玄奘在書中曾描述了巴米揚大佛(在2001年被阿富汗塔利班政府所毀)。唯一統一古代印度的阿育王事跡亦多源自於玄奘的記載。
版本
原文(+注解)
- 高宗二十三年起重刻(1236)新麗藏本,有敬播序
- 日本京都帝國大學重印新麗藏本,有考異
古译本
今譯本
汉譯本
- 1985年陝西人民出版社,季羨林譯《〈大唐西域記〉今譯》
- 1990年巴蜀書社章巽、芮傳明著《大唐西域記導讀》
- 2003年三民書局陳飛譯《新譯大唐西域記》
英譯本
法譯本
- Julien Stanislav(M·斯坦拉·儒莲), Mémoires sur les contrées occidentales, 1857 Paris
日譯本
- 《大唐西域記》 玄奘著,水谷真成譯 1971 平凡社(收入《中國古典文學大系》叢書)
俄譯本
- 1862年俄国学者Klass0sky根据M·斯坦拉·儒莲法译本又转译成俄文本。
参考文献
- ^ 晁公武《读书志》称,“玄奘至天竺求佛书,因记其所历诸国,凡风俗之宜,衣服之制,幅员之广隘,物产之丰啬,悉举其梗概。”
- ^ 王世平《大唐西域记价值的再认识》
- ^ 季羨林《大唐西域記校注》前言