Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Dolmetscher

Ein Dolmetscher (früher auch Tolmetsch, im österreichischen Hochdeutsch auch heute Dolmetsch) ist ein Sprachmittler, der – im Gegensatz zum Übersetzer – gesprochenen Text mündlich oder mittels Gebärdensprache von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache überträgt.

Das Dolmetschen ist zum einen durch die Flüchtigkeit des gesprochenen Worts, zum anderen durch nonverbale (nicht-mündliche) Faktoren wie Gestik, Mimik, Intonation und allgemeine Körpersprache, aber vor allem auch durch Redegeschwindigkeit und -verständlichkeit geprägt.

Die Berufsbezeichnungen „Dolmetscher“ und „Konferenzdolmetscher“ sind – im Gegensatz zu Berufsbezeichnungen wie „Arzt“ oder „Notar“ – in Deutschland und in Österreich gesetzlich nicht geschützt, wodurch die Berufsausübung auch ohne eine entsprechende Prüfung möglich ist. Vor missbräuchlicher Verwendung geschützt sind aber mit bestimmten Abschlüssen oder Zulassungen verbundene Bezeichnungen wie „öffentlich bestellter und beeidigter Dolmetscher“, „staatlich geprüfter Dolmetscher“, „allgemein beeidigte Dolmetscherin“, „allgemein beeideter und gerichtlich zertifizierter Dolmetscher“ usw., die je nach (Bundes-)Land variieren, sowie durch einen Hochschulabschluss erworbene Titel (etwa „Diplom-Dolmetscher“).

Etymologie

Dolmetsch bzw. Dolmetscher, Mittelhochdeutsch tolmetze, tolmetsche, tolmetscher, wird oft als „türkischen“ (das ist turksprachlichen oder gemeintürkischen, nicht gleichzusetzen mit der Türkischen Sprache) Ursprungs bezeichnet. Das Wort tılmaç ist aber dort nicht vor dem Qutadgu Bilig nachweisbar, das 1069 in Kaschgar verfasst wurde. Die Wortbildung ist turksprachlich morphologisch obskur, es ist daher nicht auszuschließen, dass es dort ein Lehnwort ist.[1]

Nach Kluge kam das Wort entweder über das Ungarische (tolmács) oder über das Russische (толмач; oder über eine andere slawische Sprache, s. u.) ins Deutsche;[2] Pfeifer und Bielfeldt gehen von einer Entlehnung aus einer slawischen Sprache aus und sehen keinen Anhaltspunkt für eine Entlehnung über das Ungarische.[3]

Vergleichbare Wortformen zeigen das Slowenische (tolmač), Serbische/Kroatische/Bosnische (тумач/tumač), das Polnische (tłumacz), das Tschechische (tlumočník), Ukrainische (тлумач oder auch товкмач) und das Rumänische (tălmaci).

Ausbildung und Geschichte

Zur Ausbildung (an Hochschulen oder – in Bayern – an Fachakademien) gehören unter anderem die Perfektionierung von Muttersprache und Arbeitssprachen, die Vermittlung von Dolmetschstrategien (beispielsweise der Notizentechnik für das Konsekutivdolmetschen) und von speziellen Fertigkeiten (Simultandolmetschen), die Einführung in Fachgebiete wie Recht, Wirtschaft, Technik oder Medizin und dolmetschwissenschaftliche Aspekte.

Während des Mittelalters tauschten sich Staaten, Wissenschaftler und Geistliche im Abendland auf Latein aus. Soweit man z. B. durch die Kreuzzüge oder die Türkenkriege mit Menschen aus dem Morgenland in Verbindung trat, wurde auf einheimische Sprachkundige (Dragomanen) zurückgegriffen, die oft religiösen Minderheiten wie Juden oder andalusischen Christen angehörten. Weil die Dragomanen persönlich oftmals unzuverlässig waren und sich auch als Spione verdingten, begannen die europäischen Staaten im 18. Jahrhundert eigene Beamte als Stabsdolmetscher an Sprachknabeninstituten auszubilden. 1721 gründete Frankreich die École des jeunes de langue (die spätere École des langues orientales vivantes). Neben allgemeinbildenden Inhalten wurde Türkisch und Arabisch unterrichtet. Mit Vollendung der Studien wurden die Sprachknaben nach Konstantinopel befohlen und an der Iternuntiatur praktisch geschult. Österreich folgte 1754 mit der Orientalischen Akademie. Daneben traten wirtschaftliche Beweggründe, die in Europa zur Gründung von wirtschafts- und handelsorientierten Dolmetscherschulen führten („Dolmetscher“ war bis ca. 1945 der Oberbegriff für Übersetzer und Dolmetscher). Im Deutschen Reich wurde an der Berliner Universität das „Seminar für Orientalische Sprachen“ (SOS) erst 1887 vor dem Hintergrund des deutschen Kolonialismus errichtet. Schulungsteilnehmer am SOS waren vor allem Beamte des Auswärtigen Amts oder des Reichskolonialamts, aber auch Beschäftigte in der Außenwirtschaft und interessierte Journalisten. Das Seminar war zunächst nur für die Ausbildung in Türkisch, Persisch und Arabisch geschaffen worden. Seit dem Jahre 1897 wurden zusätzlich Sprachmittler für Arabisch, für die chinesischen Sprachen, Griechisch, Japanisch, Farsi, Russisch, Spanisch, Kiswahili und Türkisch ausgebildet. Nach dem Ersten Weltkrieg und dem Verlust der deutschen Kolonien infolge des Versailler Friedensvertrages erlebte das SOS zunächst einen Rückschlag, etablierte sich jedoch in der Weimarer Republik als Zentrum der deutschen Orient- und Afrikaforschung.

Nach dem Ende des Ersten Weltkriegs wurde ein Verbot der Geheimdiplomatie, die als wesentliche Mitursache für den Krieg angesehen wurde, gefordert. Neben die zuvor übliche Verständigung der Regierungen über Botschafter und Gesandte, welche Französisch als Diplomatensprache verwendeten, traten Konferenzen der Staats- und Regierungschefs oder der Außenminister. Zur Verbesserung der Verständigung unter Regierungsmitgliedern, die Fremdsprachen meistens nur unvollkommen beherrschten, entstand das Berufsbild des Konferenzdolmetschers.

Nach der Machtergreifung der Nationalsozialisten entstand die Reichsfachschaft für das Dolmetscherwesen unter der Führung von Otto Monien. Major Monien war auch Leiter einer neu eingerichteten Reichsfachschule, durch welche die Ausbildung von Sprachmittlern nicht zuletzt mit Blick auf den künftigen Krieg professionalisiert wurde.[4] Die Reichsfachschule bot eine zweijährige Vollzeitausbildung, eine Ausbildung in Abendkursen und sonstige Weiterbildungsmaßnahmen schlossen sich an. Die Reichsfachschaft unterhielt auch einen Dolmetscherbereitschaftsdienst.

Die deutsche Wehrmacht richtete in den dreißiger Jahren Dolmetscherschulen ein, um für den Krieg ausreichend Sprachmittler zur Verfügung zu haben. Mit Kriegsbeginn wurden die dort geschulten Personen, aber auch andere Dolmetscher in Dolmetscherkompanien eingezogen.

Die anderen Institutsgründungen in Deutschland und Europa (z. B. in Genf, Paris und Wien) fallen vor allem in die Mitte des 20. Jahrhunderts, als in der Zeit des Wirtschaftswunders die Nachfrage nach Sprachmittlern und verwandten Berufen anstieg.

Dolmetscher bei Justiz und Behörden

Simultandolmetscheranlage beim Europäischen Gerichtshof

Dolmetscher spielen eine wichtige Rolle im persönlichen Umgang von Gerichten, Notaren oder Behörden (Polizei, Standesämtern usw.) mit Personen, die der Landessprache nicht mächtig sind, sowie mit Gehör- und Sprachlosen (Gebärdensprachdolmetscher).

Deutschland

siehe auch: Gerichtsdolmetscher

Deutsche Gerichte und Behörden verfügen, mit Ausnahme des Auswärtigen Amts und des Bundesverteidigungsministeriums (→Bundessprachenamt), meist nicht über einen eigenen Sprachendienst. Vielmehr wird in der Regel auf selbständige oder bei einem externen Büro beschäftigte Dolmetscher zurückgegriffen (→ Gerichtsdolmetscher). Der Dolmetscher oder die Dolmetscherin muss für derartige Aufgaben in der Regel beeidigt sein.

Die Arbeit von Dolmetschern vor Gericht und Behörden wird nach dem Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz vergütet.

Österreich

In Österreich wird diese Aufgabe von besonders qualifizierten Gerichtsdolmetschern (volle Bezeichnung: allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscher) wahrgenommen, die sich im Rahmen eines Justizverwaltungsverfahrens nach dem Bundesgesetz über die allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Sachverständigen und Dolmetscher (SDG) einer Prüfung unterziehen müssen. Die Bezeichnung ist gesetzlich geschützt; wer sie widerrechtlich verwendet, kann mit einer Unterlassungsklage belangt werden. Mit der Änderung des Gesetzes wurde 1999 zusätzlich zur allgemeinen Beeidigung die „gerichtliche Zertifizierung“ eingeführt, um dem Gedanken der Qualitätssicherung Rechnung zu tragen. Dabei wurden die persönlichen Voraussetzungen für die Eintragung in die Dolmetscherlisten erweitert und eine periodische Überprüfung der Eintragungsvoraussetzungen eingeführt. Der Gerichtsdolmetscher ist in Österreich auch für die Beglaubigung von Übersetzungen zuständig und entspricht insofern dem „beeidigten“ bzw. „ermächtigten“ Übersetzer in Deutschland.

Siehe auch: Österreichischer Verband der allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher. Siehe auch: UNIVERSITAS Austria, Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen

Europäische Union

Eine besonders wichtige Rolle spielt die Arbeit der Dolmetscher bei den Institutionen der Europäischen Union. Das Europäische Parlament und der Europäische Gerichtshof verfügen jeweils über einen eigenen Dolmetschdienst, der Dienst der Europäischen Kommission übernimmt die Verdolmetschung in der Kommission, im Ministerrat sowie im Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen. Die Dolmetschdienste beschäftigen beamtete und fest angestellte Dolmetscher und verfügen – im Fall von Parlament und Kommission – über eine gemeinsame Liste von freiberuflich tätigen Dolmetschern. Um in diese Datenbank aufgenommen zu werden, müssen Bewerber zunächst einen interinstitutionellen Auswahltest absolvieren. Die Auswahl fest anzustellender Dolmetscher erfolgt zentral für alle europäischen Behörden in einem Verfahren (Concours), das vom Europäischen Amt für Personalauswahl veranstaltet wird.

Beratender Dolmetscher

Bei der Organisation größerer Veranstaltungen mit Dolmetschbedarf wird oft ein beratender Dolmetscher verpflichtet. Er ist dann verantwortlich für die Zusammenstellung des Dolmetscherteams für eine oder mehrere Sprachen und ist als alleiniger Ansprechpartner des Auftraggebers für die Verdolmetschung der Veranstaltung zuständig.

Siehe auch

Commons: Interpretation – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Wiktionary: Dolmetscher – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise

  1. Gerard Clauson: An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Clarendon Press, Oxford 1972, S. 500
  2. Friedrich Kluge: Etymologisches Wörterbuch, de Gruyter, Berlin/New York 1995, ISBN 3-11-012922-1.
  3. Hans Holm Bielfeldt: Entlehnungen aus den verschiedenen slavischen Sprachen im Wortschatz der neuhochdeutschen Schriftsprache. Berlin 1965, Sitzungsberichte der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst, Jg. 1965, Nr. 1, S. 45, zit. nach Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1995; ISBN 3-423-03358-4.
  4. Karlheinz Barck: Essays zur spanischen und französischen Literatur- und Ideologiegeschichte der Moderne

Read other articles:

Papirus Nash, dari abad ke-2 SM, berisi Sepuluh Perintah Allah dan Shema. Papirus Nash (bahasa Inggris: Nash Papyrus) adalah kumpulan empat potongan lembaran papirus kuno yang diperoleh di Mesir pada tahun 1898 oleh Walter Llewellyn Nash, sekretaris Society of Biblical Archaeology. Ia menghibahkannya ke perpustakaan Cambridge University Library. Keempat potongan itu berasal dari satu halaman dan bukan dari gulungan. Tidak diketahui tempat asalnya, diduga dari Fayyum. Naskah ini pertama ka...

 

Para otros usos de este término, véase Tortura (desambiguación). Grabado probablemente del siglo XVI que muestra diversos procedimientos de tortura en un castillo de la actual Eslovaquia. A la izquierda, el toro de Falaris; al fondo la garrucha (junto al torturado el tribunal y el escribano que anotan todo lo que dice) y en primer plano el potro cuyo torno está siendo accionado por el verdugo (el hombre tumbado en el potro está siendo torturado también mediante el tormento del agua). La...

 

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Марьясин. Лев Ефимович Марьясин Тюремная фотография, 1936 6-й Председатель правления Государственного банка СССР 4 апреля 1934 года — 14 июля 1936 года Глава правительства Вячеслав Михайлович Молотов Предшественник...

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Seni patung – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR The Dying Gaul atau The Capitoline Gaul,[1] patung marmer Romawi yang meniru karya periode Helenistik pada akhir abad ke-3 SM, Muse...

 

Election 2002 National People's Congress election in Hong Kong ← 1997 3 December 2002 (2002-12-03) 2008 → 36 Hong Kong deputies to National People's CongressRegistered956   Majority party Minority party   Leader Hu Jintao Ng Hong-mun Party Communist Pro-Beijing independent Seats won 1 35 Delegation Convenor before election Ng Hong-mun Independent Elected Delegation Convenor Yuen Mo Independent The election for the Hong Kong deputies to the 1...

 

Blaise Pascal (Gemälde entstanden 1691) Blaise Pascal [blɛz paskal] (* 19. Juni 1623 in Clermont-Ferrand; † 19. August 1662 in Paris) war ein französischer Mathematiker, Physiker, Literat und christlicher Philosoph. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Schaffen 1.1 Kindheit und Jugend 1.2 Rouen 1.3 Die Pariser Zeit 1.4 Im Umfeld von Port-Royal 2 Tod und Gedenken 3 Die Pensées 3.1 Entstehung und Ausgaben des Textes 3.2 Inhaltlicher Überblick 4 Rezeption 5 Pascal als Namensgeber 5.1 Physik 5.2...

Lotte de Beer Plaats uw zelfgemaakte foto hier Algemene informatie Geboren 11 augustus 1981 Nationaliteit  Nederland Portaal    Kunst & Cultuur Lotte de Beer (11 augustus 1981) is een Nederlands operaregisseur.[1] Zij werkte onder andere in Nederland, Duitsland, Oostenrijk en Denemarken. Ze wordt gezien als een vernieuwer van het operagenre.[2] In 2020 werd bekend, dat De Beer met ingang van het seizoen 2022/23 is benoemd tot artistiek directeur van de Wiene...

 

Pour un article plus général, voir Éclaireurs de la Garde impériale. Éclaireur-grenadier, 1814. Le 1er régiment des éclaireurs de la Garde impériale est une unité de cavalerie légère de la Garde impériale française de l'époque napoléonienne. Ce régiment est créé en 1813, et dissous lors de la Première Restauration. Pendant la retraite de Russie, les armées impériales sont régulièrement prises à partie par des détachements de cosaques, régiments de cavalerie lég...

 

Dieser Artikel betrifft einen König; für den hebräischen männlichen Vornamen siehe Omri (Vorname). Omri († 869,[1] 874[2] oder 871 v. Chr.[3]) war ein König Israels. Seine Herrschaft wird auf die Jahre 876 bis 869 v. Chr., demnach auf 7 Jahre Laufzeit (Albright), 885 bis 874 v. Chr., demnach 11 Jahre Laufzeit (Thiele), oder 882/878 bis 871 v. Chr., demnach 7 bzw. 11 Jahre Laufzeit (Bautz, Kirchenlexikon), datiert. Omri war vom Heer zum Herrscher ausgerufen worde...

この記事には参考文献や外部リンクの一覧が含まれていますが、脚注によって参照されておらず、情報源が不明瞭です。脚注を導入して、記事の信頼性向上にご協力ください。(2020年5月) この記事で示されている出典について、該当する記述が具体的にその文献の何ページあるいはどの章節にあるのか、特定が求められています。ご存知の方は加筆をお願いします。�...

 

PausPius IIIAwal masa kepausan22 September 1503Akhir masa kepausan18 Oktober 1503PendahuluAleksander VIPenerusYulius IIInformasi pribadiNama lahirFrancesco Todeschini PiccolominiLahir29 Mei 1439Siena, ItaliaMeninggal18 Oktober 1503Roma, Italia Pius III (29 Mei 1439 – 18 Oktober 1503) adalah Paus yang menjabat sejak 22 September 1503 sampai 18 Oktober 1503. lbs Paus Gereja Katolik Daftar paus grafik masa jabatan orang kudus Nama Paus Abdikasi Paus Paus emeritus Antipaus Paus te...

 

Thịnh vượng chung Philippines Tên bản ngữ Commonwealth of the Philippines (tiếng Anh)Mancomunidad de Filipinas (tiếng Tây Ban Nha)Komonwelt ng Pilipinas (tiếng Filipino) 1935–19431945–1946 Quốc kỳ Hoa Kỳ (Trên)Quốc kỳ Philippines (Dưới) Quốc huy Quốc ca: The Philippine Hymn(từ ngày 5 tháng 9 năm 1938)[1] Vị trí Philippines tại Đông Nam Á.Tổng quanVị thếQuốc gia liên kết và bảo hộ c�...

منتخب غينيا لكرة القدم للسيدات بلد الرياضة غينيا  الفئة كرة القدم للسيدات  رمز الفيفا GUI  مراتب تصنيف الفيفا 138 ▼ 2 (25 أغسطس 2023)[1] مشاركات تعديل مصدري - تعديل   منتخب غينيا الوطني لكرة القدم للسيدات (بالفرنسية: Équipe de Guinée féminine de football)‏ هو ممثل غينيا الرسمي في المن...

 

School specializing in sports and fitness For other uses, see Sports school (disambiguation). Sports school in Sevastopol A sports school (Russian: Детско-Юношеская Спортивная Школа, ДЮСШ) is a type of educational institution for children that originated in the Soviet Union. Sports schools were the basis of the powerful system of physical culture (fitness) and sports education in the USSR and the Eastern Bloc, particularly East Germany.[1][2] ...

 

Ini adalah nama Tionghoa; marganya adalah Li. Li JuPersonal informationNama lengkapLi JuKebangsaan TiongkokLahir22 Januari 1976 (umur 47)Nantong, Jiangsu, ChinaGaya bermainright-handed Rekam medali Putra Tenis meja Mewakili  Tiongkok Olympic Games 2000 Sydney Doubles 2000 Sydney Singles Li Ju (Hanzi: 李菊; Pinyin: Lǐ Jú; lahir 22 Januari 1976) adalah pemain tenis meja putri asal China. Prestasi Piala Asia 1996 - Tim 1, 2 tunggal Kejuaraan Dunia 1997 - Tim 1, ganda 2...

Filipino girl rock band This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: General Luna band – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2010) (Learn how and when to remove this template message) General LunaBackground informationOriginManila, PhilippinesGenresOPM, rockYears active2010–2013Labels...

 

American web series Young American BodiesWritten byJoe SwanbergKris WilliamsKarl JacobDirected byJoe SwanbergKris WilliamsStarringJoe SwanbergMollie LeibovitzKarl JacobNathan AdloffKris WilliamsEve RoundsNikita WordComposerNick WrightCountry of originUnited StatesNo. of seasons4No. of episodes32ProductionProducersJoe SwanbergKris WilliamsCinematographyJoe SwanbergKris WilliamsKarl JacobEditorJoe SwanbergRunning time5–8 minutesOriginal releaseNetworkNerve.comIFCReleaseJanuary 2006 ...

 

Korova Milky BarStudio album by MyslovitzReleasedMay 27, 2002GenreRockLength59:58LabelSony Music PolskaProducerTomasz BaranowskiMyslovitz chronology Miłość w czasach popkultury(1999) Korova Milky Bar(2002) The Best Of(2003) Korova Milky Bar (English version)Studio album by MyslovitzReleasedJuly 7, 2003 (EU)December 9, 2003 (PL)GenreRockLength63:34LabelCapitol / Pomaton EMIProducerTomasz BaranowskiMyslovitz chronology The Best Of(2003) Korova Milky Bar (English version)(2003) Skalar...

Dietary fiber A specially developed strain of barley, high in resistant starch Resistant starch (RS) is starch, including its degradation products, that escapes from digestion in the small intestine of healthy individuals.[1][2] Resistant starch occurs naturally in foods, but it can also be added as part of dried raw foods, or used as an additive in manufactured foods.[3] Some types of resistant starch (RS1, RS2 and RS3) are fermented by the large intestinal microbiota...

 

Robert Warren StewartThe Revd. and Mrs. Stewart and Mrs. A-hokBorn9 March 1850 Dublin, IrelandDied1 August 1895(1895-08-01) (aged 45) Kucheng, ChinaOccupationMissionary to ChinaChildrenArthur Dudley StewartEvan George Stewart Rev. Robert Warren Stewart (simplified Chinese: 史荦伯; traditional Chinese: 史犖伯; Pinyin: Shǐ Luòbó; Foochow Romanized: Sṳ̄ Lŏk-báik; 9 March 1850 – 1 August 1895) was an Irish missionary of the Church Missionary Society, London, stationed...

 
Kembali kehalaman sebelumnya