La chanson rappelle la légende selon laquelle l'Andorre aurait été créée par Charlemagne[2]. Selon celle-ci, Charlemagne conquiert la région alors aux mains des maures entre 788[3] et 790, guidé avec son armée par le peuple catalan à travers les vallées escarpées de la région. Charlemagne, en redevance, concède l'indépendance à l'Andorre[4]. La région faisait partie de la marche hispanique, une zone tampon créée par Charlemagne pour protéger son empire des maures[5]. Selon le mythe national andorran, Charlemagne se charge alors de restructurer le pays et d'y introduire le catholicisme. Pour toutes ces actions, il est considéré comme le fondateur de l'Andorre, d'où les premiers mots de l'hymne « Le grand Charlemagne, mon père »[6].
Paroles
Catalan
Traduction en français
El gran Carlemany, mon pare,
dels alarbs em deslliurà,
I del cel vida em donà,
de Meritxell, la gran Mare.
Princesa nasquí i Pubilla
entre dues nacions, neutral;
sols resto l'única filla,
de l'imperi Carlemany.
Creient i lliure onze segles,
creient i lliure vull ser.
Siguin els furs mos tutors
𝄆 I mos Prínceps defensors![1]
Le grand Charlemagne, mon père,
nous délivra des Arabes
Et du ciel me donna la vie,
de Meritxell notre mère.
Je suis née princesse,
neutre entre deux nations,
Je reste la seule fille
de l'empereur Charlemagne.
Croyante et libre onze siècles,
croyante et libre je veux demeurer
Que les Fors soient mes tuteurs
𝄆 et mes Princes mes défenseurs ! 𝄇[7]
↑Xavier Maugendre, L'Europe des hymnes dans leur contexte historique et musical, Editions Mardaga, , 456 p. (ISBN978-2-87009-632-1, lire en ligne), « Andorre », p. 141-146.