Les missions japonaises dans la Chine des Tang (遣 唐 使, Kentoshi) permettent d'examiner et d'évaluer les relations entre la Chine et le Japon au cours des VIIe, VIIIe et IXe siècles. La nature de ces contacts bilatéraux évolue progressivement de la reconnaissance politique et cérémonielle vers des échanges culturels. Et ce processus accompagne les liens commerciaux croissants qui se développent au fil du temps[1].
Entre 607 et 838, le Japon envoie 19 missions en Chine. La connaissance est l'objectif principal de chaque expédition. Ainsi les prêtres étudient le bouddhisme chinois, les fonctionnaires les structures du gouvernement chinois, les médecins la médecine chinoise et les peintres la peinture chinoise. Environ un tiers de ceux qui se sont embarqués en provenance du Japon ne survivent pas au voyage de retour vers le Japon[2].
Le navire transportant Fujiwara Kiyokawa et Abe no Nakamaro fait naufrage dans la province chinoise d'Annam; les deux émissaires japonais deviennent des officiels Tang et ne retournent jamais au Japon.
Quatre navires composent la mission; le troisième fait naufrage au voyage à Hirado au voyage aller; le sort du quatrième est inconnu; Kūkai et Saichō font partie de cette ambassade.
Le troisième navire fait naufrage peu après le départ de Tsukushi; ses 140 passagers n'atteignent pas la Chine; les moines Ennin et Ensai sont à bord; Les passagers des premier et quatrième vaisseaux louent des navires Silla et s'empressent de rentrer; de retour en 839 avec une lettre de l'empereur de Chine[7], le deuxième navire revient en 840.
______________. (1996). The Literature of Travel in the Japanese Rediscovery of China, 1862-1945. Stanford: Stanford University Press. (ISBN0-8047-2567-5 et 978-0-8047-2567-5); OCLC 32626862
Ishii, Masatoshi (石井正敏, Ishii Masatoshi?). (1992). "Diplomatic relations, Centering on the Japanese Embassies to the Tang" (外交関係、遣唐使を中心に, Gaikō kankei, ken-Tō shi o chūshin ni?) in Thinking about Antiquity: Tang China and Japan(古代を考える:唐と日本, In Kodai o kangaeru: Tō to Nihon?) éditeur, On Ikeda (池田温, Ikeda?). Tokyo: Yoshikawa kōbunkan, .
Kasumi, Mori (森克己, Mori Katsumi?). (1966). Japanese Embassies to the Tang Court(遣唐使, Ken-Tō shi?). Tokyo: Shibundō.
Natsuko, Furuse (古瀬奈津子, Furuse Natsuko?). (2003). China as Seen by the Japanese Embassies(遣唐使の見た中国, Ken-Tō shi no mita Chūgoku?). Tokyo: Yoshikawa kōbunkan.
Reinosuke, Fujiie (藤家禮之助, Fujiie Reinosuke?) (1977). Two Thousand years of Sino-Japanese Interactions(日中交流二千年, Nit-Chū kōryū nisen nen?). Tokyo: Tōkai University Press.
Yanaga, Teizō (弥永貞三, Yanaga Teizō?). (2002). "Japanese Embassies to the Tang Court" (遣唐使, Ken-Tō shi?) in Encyclopedia of Japanese History(日本史大辞典, Nihon shi dai jiten?). Tokyo: Nihon hyōronsha.
Wang, Yong (王勇, Wang Yong?) (2002). A New Biography of Priest Ganjin(鑑真和上新伝, Tō kara mita ken-Tō shi?). Tokyo: Nōsan gyosen bunka kyōkai.