Un legame linguistico tra retico ed etrusco viene sostenuto anche da Benedetto Giovanelli nel 1844,[5] allineandosi sull'ipotesi della discendenza degli Etruschi dai Reti.[6]
Si conoscono circa trecento iscrizioni redatte in un alfabeto simile a quello etrusco, con pochi adattamenti locali.[7]
L'alfabeto retico si divide in due varianti che corrispondono a due sottoaree geografiche: una prima, più occidentale, è conosciuta come alfabeto «di Bolzano» o «di Sanzeno» (anche detta di Fritzens-Sanzeno), l'altra, più orientale, come alfabeto di Magrè. L'alfabeto retico possiede notevoli analogie con il futharkscandinavo e quello camuno.[8][9][10][11]
I testi ritrovati sono brevi e di difficile interpretazione, a causa della lingua, il retico, di origine non indoeuropea; studi recenti hanno dimostrato una consistente affinità con l'etrusco.[7] Numerosi sono i casi di iscrizioni a carattere votivo.[7]
Secondo il linguista tedesco Helmut Rix, il retico appartiene alla famiglia delle lingue tirseniche, insieme all'etrusco e alla lingua lemnia.[12] Sulla scia di Rix, successivi studi di Stefan Schumacher,[13][14] di Norbert Oettinger,[15]Carlo De Simone e Simona Marchesini[1] hanno ipotizzato che retico ed etrusco discendano da un «tirrenico comune» dal quale si sarebbero divisi in tempi remoti, prima dell'età del Bronzo. Anche il carattere agglutinante del retico è condiviso con la lingua etrusca e contraddistingue la famiglia linguistica tirrenica.[16]
Contatti tra Reti e Celti nella seconda età del Ferro
All'interno dei territori retici con la seconda età del Ferro, a partire dal V secolo a.C., vi sono contatti culturali, commerciali e religiosi tra Reti e Celti, confermati dal ritrovamento di armi di tipo La Tène, ornamenti e prodotti artistici di matrice celtica, all'interno dell'orizzonte archeologico della cultura di Fritzens-Sanzeno.[17][18]
I contatti tra Reti e Celti non si limitarono agli scambi commerciali e culturali. Furono seguiti anche da movimenti migratori di guerrieri celtici all'interno del mondo retico. Alcune iscrizioni retiche rivelano l'adozione di elementi religiosi celtici, così come un'influenza celtica sulla lingua retica.[19]
Tra i più antichi ritrovamenti vi è la cosiddetta spada di Verona,[20] scoperta nel 1672 a Ca' di Capri, frazione di Bussolengo, pochi chilometri a ovest di Verona, e oggi conservata al Museo Miniscalchi-Erizzo.[8]
Tra le più lunghe iscrizioni in lingua retica vi è la situla della Val di Cembra del IV secolo a.C., anche conosciuta come Situla Giovanelli o situla di Dos Caslir, scoperta nel 1828 da Simone Nicolodi sul Doss Caslir di Cembra, acquistata dal sindaco di TrentoBenedetto Giovanelli e oggi custodita al museo provinciale del Castello del Buonconsiglio. La situla, interamente in bronzo, era verosimilmente un recipiente che conteneva il vino da offrire agli Dei durante le cerimonie religiose. L'iscrizione a carattere votivo è composta da cinque parole incise con alfabeto simile a quello etrusco e la lingua usata è classificata come retico centrale.
Altra iscrizione scoperta nel 1845, dallo stesso Giovannelli, è la Situla di Matrei, dal nome delle località di Matrei am Brenner nel Tirolo austriaco dove è stata ritrovata, appartenente al V-IV secolo a.C., che è stata per oltre un secolo l'iscrizione retica più a nord mai rivenuta.[6]
Nel 2002, durante gli scavi nell'area sacra di Demlfeld, nel Tirolo austriaco, archeologi dell'università di Innsbruck hanno scoperto una lamina bronzea rinominata "lamina di Demlfeld", dal nome della località austriaca vicina ad Ampass, nel distretto di Innsbruck-Land.[21] L'area sacra di Demlfeld era un rogo votivo e si ritiene fosse frequentata durante la seconda età del Ferro, dal VI al I sec. a.C..
Note
^abCarlo de Simone, Simona Marchesini (eds.), La lamina di Demlfeld [= Mediterranea. Quaderni annuali dell'Istituto di Studi sulle Civiltà italiche e del Mediterraneo antico del Consiglio Nazionale delle Ricerche. Supplemento 8], Pisa–Roma, 2013 (Italian).
^(EN) Harald Haarmann, Ethnicity and Language in the Ancient Mediterranean, in Jeremy McInerney (a cura di), A Companion to Ethnicity in the Ancient Mediterranean, Chichester, UK, John Wiley & Sons, Inc, 2014, pp. 17-33, DOI:10.1002/9781118834312.ch2, ISBN978-1-4443-3734-1.
^Cfr. Per Tito Livo si veda Ab Urbe Condita - Liber V - 33; per Pompeo Trogo si veda Giustino, Historiarum Philippicarum T. Pompeii Trogi, XX, 5; per Plinio il Vecchio si veda Historia Naturalis, III, 133-134.
^Benedetto Giovannelli, "Dei Rezj. Dell'origini de' popoli d'Italia e d'una iscrizione rezio-etrusca", Trento 1844.
^Simona Marchesini, Retico, su mnamon.sns.it, Scuola Normale Superiore Laboratorio di Storia, Archeologia, Epigrafia, Tradizione dell'antico, 2008-2017.
^Umberto Tecchiati, L’esperienza dell’altro. Scambi e relazioni transculturali nella preistoria e nella protostoria della regione alpina centrale. In: Cossetto, M. (ed.), Fare Storia a Scuola, vol 2. Materiali di lavoro del gruppo di studio sulle fonti della storia locale. 13–44. Bolzano/Bozen 1999, Istituto Pedagogico in Lingua Italiana.
^Rosa Roncador, Celti e Reti. Interazioni tra popoli durante la seconda età del Ferro in ambito alpino centro-orientale, Roma 2017
^Simona Marchesini, Rosa Roncador, Celts and Raetians in the central-eastern Alpine Region during the Second Iron Age: multidisciplinary research. in Cultural Encounters in Iron Age Europe. edited by Ian Armit, Hrvoje Potrebica, Matija Črešnar, Philip Mason and Linsdey Büster Archaeolingua. Series Minor, Budapest 2016 pp. 267-284 (Eng)
^Andrea Rossi, Note overo memorie del museo del Conte Lodovico Moscardo, seconda edizione, Verona 1672.
^Gerhard Tomedi, Simon Hye, Reinhold Lachberger, Siegfried Nicolussi Castellan, Denkmalschutzgrabung am Heiligtum am Demlfeld in Ampass 2006, in: Gerhard Tomedi, Josef Zeisler (Eds), Gedenkschrift für Konrad Spindler 1939 - 2005 [= ArchaeoTirol Kleine Schriften 5], Wattens: 2006, 116–122.
Bibliografia
Ferruccio Bravi, La lingua dei Reti, I-II, Bolzano 1981
Helmut Rix, Rätisch und Etruskisch, Innsbruck 1998
Stefan Schumacher, Sprachliche Gemeinsamkeiten zwischen Rätisch und Etruskisch, Der Schlern (in German), 1998, 72: 90–114;
Simona Marchesini, Le lingue frammentarie dell’Italia antica, Milano 2007
Norbert Oettinger, Seevölker und Etrusker, in Yoram Cohen, Amir Gilad and Jared C. Miller (eds.), Pax Hethitica, Studies of the Hittites and their Neighbours in Honour of Itamar Singer, Wiesbaden 2010
Simona Marchesini, I rapporti etrusco/retico-italici nella prima Italia alla luce dei dati linguistici: il caso della “mozione” etrusca”, Rivista Storica di Antichità 43, 2013, pp. 9-31
Simona Marchesini, Nuove iscrizioni retiche da Cles e Sanzeno (TN), in R. Roncador, F. Nicolis (a cura di) Antichi popoli delle Alpi. Sviluppi culturali durante l’età del Ferro nei territori alpini centro-orientali, Trento, 2014, pp. 127-144
Simona Marchesini, Rosa Roncador, Monumenta Linguae Raeticae, Roma 2015