Jātaka

Jātaka
JenisKitab kanonis
IndukKhuddakanikāya
AtribusiBhāṇaka
KomentarJātaka-aṭṭhakathā
PengomentarBuddhaghosa
SingkatanJa; Jat; J
Sama merawat orang tuanya yang buta, sebuah ilustrasi dari salah satu kisah dalam Mahānipāta Jātaka.

Kitab Jātaka (Pali untuk "Kisah Kelahiran"; disingkat Ja) adalah sebuah kitab suci Buddhisme sebagai bagian dari Khuddakanikāya dalam Suttapiṭaka, yang merupakan bagian dari Tripitaka Pali sebagaimana dilestarikan oleh Buddhisme Theravāda. Kitab ini berisi kisah-kisah yang dikaitkan dengan kelahiran sebelumnya dari Buddha Gotama dalam wujud manusia dan hewan, yang dimaknai baik secara harfiah maupun kiasan.[1][2] Kitab ini merupakan bagian dari Khuddakanikāya di Suttapiṭaka dalam Tripitaka Pali.[3] Kitab ini terdiri atas 547 puisi, yang disusun secara kasar berdasarkan jumlah baitnya. Berbagai aliran Buddhis di India melestarikan koleksi sastra bergenre jātaka yang berbeda-beda, dan kitab Jātaka definitif dalam Tripitaka Pali adalah salah satu koleksi kanonis yang ada dalam berbagai aliran Buddhis.[1] Beberapa kisah juga ditemukan dalam banyak bahasa dan media lain, seperti dalam kitab Pañcatantra agama Hindu.[4]

Kanonisitas

Jātaka masa awal

Kisah-kisah bergenre jātaka awalnya disebarkan dalam bahasa Prakerta (dalam bentuk bahasa Pali) dan berbagai bentuk bahasa Sanskerta (dari bahasa Sanskerta klasik hingga bahasa Sanskerta Hibrida Buddhis). Koleksi teks tersebut kemudian diterjemahkan ke dalam bahasa-bahasa Asia Tengah (seperti Khotan, Tokharia, Uighur, dan Sogdi).[5] Berbagai kisah jātaka dan teks sumber juga diterjemahkan ke dalam bahasa Tionghoa dan Tibet untuk Tripitaka Tionghoa dan Tripitaka Tibet.[6] Teks-teks tersebut adalah beberapa teks pertama yang diterjemahkan ke bahasa Tionghoa. Kāng Sēnghuì (yang bekerja di Nanking sekitar tahun 247) merupakan salah satu penerjemah pertama kisah jātaka dalam bahasa Tionghoa. Mungkin terjemahannya yang paling berpengaruh adalah 『六度集経』(Pinyin: Liù dù jí jīng; Indonesia: Kitab Suci Kumpulan Enam Kesempurnaan).[5]

Tradisi Pali

Berbagai aliran Buddhis India melestarikan koleksi teks jātaka yang berbeda-beda. Koleksi terbesar yang diketahui adalah Jātakatthavaṇṇanā dari aliran Theravāda.[1] Dalam Buddhisme Theravāda, kitab Jātaka adalah sebuah bagian kitab suci definitf dalam Tripitaka Pali, termasuk dalam Khuddakanikāya di Suttapiṭaka. Istilah Jātaka juga dapat merujuk pada kitab komentar tradisional (aṭṭhakathā) untuk kitab ini. Kisah-kisah tersebut diperkirakan berasal dari tahun 300 SM hingga 400 M.[3]

Dalam tradisi Pali, terdapat pula banyak kisah jātaka nonkanonis yang disusun kemudian (beberapa bahkan berasal dari abad ke-19), tetapi kisah-kisah tersebut diperlakukan sebagai kategori sastra yang terpisah dari kisah-kisah dalam kitab Jātaka "resmi" yang telah disahkan secara formal sejak abad ke-5—sebagaimana dibuktikan dalam banyak bukti epigrafi dan arkeologi, seperti ilustrasi yang masih ada dalam relief di dinding candi-candi kuno. Beberapa kisah jātaka apokrif telah diadaptasi agar kisahnya sesuai dengan budaya lokal di beberapa negara Asia Tenggara dan telah dikisahkan kembali dengan perubahan pada alur kisahnya untuk lebih mencerminkan moralitas Buddhis sehingga kisah-kisah tersebut juga dianggap kanonis, seperti yang termasuk dalam koleksi Paññāsa Jātaka.[7][8] Menurut Kate Crosby, "terdapat pula koleksi kisah jātaka [nonkanonis] yang mengisahkan sepuluh Buddha masa depan, dimulai dengan Metteyya, yang meskipun kurang terkenal saat ini, pernah beredar luas di dunia Theravāda."[9]

Paralel

Banyak kisah dan pola kisah yang ditemukan dalam kitab Jātaka, seperti Kelinci di Bulan dalam Sasajātaka (Jātaka no.316),[10] juga ditemukan dalam banyak bahasa dan media lainnya. Misalnya saja, kisah "Monyet dan Buaya", "Kura-kura yang Tak Bisa Berhenti Berbicara", dan "Kepiting dan Bangau" juga terkenal dalam kitab Pañcatantra agama Hindu, suatu niti-shastra ('sastra moral populer') Sanskerta yang secara umum memengaruhi sastra dunia.[4] Selain itu, banyak juga kisah dan pola kisah di luar kitab Jātaka kanonis yang bersumber dan diterjemahkan dari bahasa Pali, tetapi ada juga yang berasal dari tradisi lisan suatu daerah sebelum adanya komposisi kisah tersebut dalam bahasa Pali.[11] Di Mahathupa, Sri Lanka, semua 550 kisah dari kitab Jātaka ditampilkan di dalam tempat penyimpanan relikui.[12] Relikuarium sering kali menggambarkan kisah-kisah dari kitab Jātaka.

Susunan

Kitab Jātaka dalam Tripitaka Pali yang dilestarikan oleh aliran Theravāda terdiri atas 547 puisi, yang disusun secara kasar berdasarkan peningkatan jumlah bait. Menurut Profesor von Hinüber,[13] hanya 50 kisah terakhir yang dimaksudkan untuk dapat dapat dipahami tanpa penjelasan kitab komentar. Kitab komentar tersebut memberikan kisah dalam bentuk prosa yang diklaim menyediakan konteks untuk puisi-puisi yang ada, dan kisah-kisah inilah yang dipandang menarik oleh para ahli cerita rakyat. Versi alternatif dari beberapa kisah dapat ditemukan dalam kitab lain di Tripitaka Pali, seperti Cariyāpiṭaka, dan sejumlah kisah individual dapat ditemukan tersebar di kitab-kitab lainnya dalam Tripitaka Pali.

Daftar berikut ini memuat beberapa kisah jātaka penting dalam kitab Jātaka di Tripitaka Pali (judul dalam bahasa Inggris):  

Ekakanipāta

(Ja 1 - Ja 150)

SC Judul Pali Judul Inggris
Ekakanipāta (The Book of the Ones)
Apaṇṇakavagga (Guaranteed)
Ja 1 Apaṇṇakajātaka Guaranteed
Ja 2 Vaṇṇupathajātaka The Sandy Track
Ja 3 Serivavāṇijajātaka The Merchant Seriva
Ja 4 Cūḷaseṭṭhijātaka The Shorter Tale of the Financier
Ja 5 Taṇḍulanāḷijātaka A Little Rice
Ja 6 Devadhammajātaka Godlike
Ja 7 Kaṭṭhahārijātaka The King and the Stick-Collector
Ja 8 Gāmaṇijātaka Prince Gāmaṇi
Ja 9 Maghadevajātaka King Makhadeva
Ja 10 Sukhavihārijātaka One Who Lives Happily
Sīlavagga (Ethics)
Ja 11 Lakkhaṇamigajātaka The Lucky Deer
Ja 12 Nigrodhamigajātaka The Banyan Deer
Ja 13 Kaṇḍijātaka The Dart
Ja 14 Vātamigajātaka The Wind-antelope
Ja 15 Kharādiyajātaka With Kharādiya
Ja 16 Tipallatthamigajātaka The Deer With Three Ruses
Ja 17 Mālutajātaka The Breeze
Ja 18 Matakabhattajātaka Feasts for the Dead
Ja 19 Āyācitabhattajātaka Sacrifice to Fulfill a Wish
Ja 20 Naḷapānajātaka Drinking With Straws
Kuruṅgavagga (The Antelope)
Ja 21 Kuruṅgamigajātaka The Antelope
Ja 22 Kukkurajātaka The Dog
Ja 23 Bhojājānīyajātaka The Destrier
Ja 24 Ājaññajātaka The Thoroughbred
Ja 25 Titthajātaka The Bathing-place
Ja 26 Mahiḷāmukhajātaka Damsel-face the Brigand
Ja 27 Abhiṇhajātaka Familiarity
Ja 28 Nandivisālajātaka The Bull Named Ample Joy
Ja 29 Kaṇhajātaka The Bull Named Black
Ja 30 Munikajātaka The Pig Named Munika
Kulāvakavagga (The Nestling Birds)
Ja 31 Kulāvakajātaka The Nestling Birds
Ja 32 Naccajātaka Dancing
Ja 33 Sammodamānajātaka Mutual Appreciation
Ja 34 Macchajātaka The Fish
Ja 35 Vaṭṭakajātaka The Quail
Ja 36 Sakuṇajātaka The Bird
Ja 37 Tittirajātaka The Partridge, the Monkey, and the Elephant
Ja 38 Bakajātaka The Crane
Ja 39 Nandajātaka Nanda the Bondservant
Ja 40 Khadiraṅgārajātaka The Pit of Acacia Charcoal
Atthakāmavagga (Well-Meant Advice)
Ja 41 Losakajātaka On the Mendicant Losaka
Ja 42 Kapotajātaka The Pigeon
Ja 43 Veḷukajātaka The Monk Who Kept a Viper in Bamboo as a Pet
Ja 44 Makasajātaka The Mosquito
Ja 45 Rohiṇijātaka The Maid Rohinī
Ja 46 Ārāmadūsakajātaka The One Who Spoiled a Park
Ja 47 Vāruṇidūsakajātaka The One Who Spoiled the Liquor
Ja 48 Vedabbajātaka The Vedabba Spell
Ja 49 Nakkhattajātaka Lucky Stars
Ja 50 Dummedhajātaka The Sacrifice of a Thousand Reprobates
Āsīsavagga (Toil On in Hope)
Ja 51 Mahāsīlavajātaka King Great Morality
Ja 52 Cūḷajanakajātaka The Shorter Tale of King Janaka
Ja 53 Puṇṇapātijātaka The Full Cup
Ja 54 Kiṁphalajātaka The Tree Named What-fruit
Ja 55 Pañcāvudhajātaka Five Weapons
Ja 56 Kañcanakkhandhajātaka A Mass of Gold
Ja 57 Vānarindajātaka The Monkey King
Ja 58 Tayodhammajātaka Three Qualities
Ja 59 Bherivādakajātaka The Drummer
Ja 60 Saṅkhadhamajātaka The Conch-blower
Itthivagga (Women)
Ja 61 Asātamantajātaka The Unpleasant Spell
Ja 62 Aṇḍabhūtajātaka The Blindfolded Husband
Ja 63 Takkapaṇḍitajātaka The Buttermilk Sage
Ja 64 Durājānajātaka The Inscrutability of Women
Ja 65 Anabhiratijātaka On Losing Interest
Ja 66 Mudulakkhaṇajātaka Queen Gentle-heart
Ja 67 Ucchaṅgajātaka Sons Fall in a Mother’s Lap
Ja 68 Sāketajātaka At Sāketa
Ja 69 Visavantajātaka Poison Once Expelled
Ja 70 Kuddālajātaka The Spade Sage
Varuṇavagga (The Temple Tree)
Ja 71 Varuṇajātaka The Temple Tree
Ja 72 Sīlavahatthijātaka The Virtuous Elephant King
Ja 73 Saccaṁkirajātaka It Seems They Knew the Truth
Ja 74 Rukkhadhammajātaka The Lesson of the Tree
Ja 75 Macchajātaka The Fish
Ja 76 Asaṁkiyajātaka Fearlessness
Ja 77 Mahāsupinajātaka The Great Dreams
Ja 78 Illisajātaka The Two Illisas
Ja 79 Kharassarajātaka A Harsh Drum
Ja 80 Bhīmasenajātaka The Weaver Bhīmasena
Apāyimhavagga (We Drank)
Ja 81 Surāpānajātaka Drinking Liquor
Ja 82 Mittavindakajātaka On Mittavindaka
Ja 83 Kāḷakaṇṇijātaka Unlucky
Ja 84 Atthassadvārajātaka The Gates of the Good
Ja 85 Kiṁpakkajātaka The Unknown Fruit
Ja 86 Sīlavīmaṁsakajātaka A Test of Virtue
Ja 87 Maṅgalajātaka Omens
Ja 88 Sārambhajātaka The Ox Sārambha
Ja 89 Kuhakajātaka The Cheat
Ja 90 Akataññujātaka Ungrateful
Littavagga (A Smear of Poison)
Ja 91 Littajātaka A Smear of Poison
Ja 92 Mahāsārajātaka The Loss of a Treasure
Ja 93 Visāsabhojanajātaka Trust
Ja 94 Lomahaṁsajātaka Hair-raising
Ja 95 Mahāsudassanajātaka The Great King Sudassana
Ja 96 Telapattajātaka The Pot of Oil
Ja 97 Nāmasiddhijātaka One Who Thought Names Had Power
Ja 98 Kūṭavāṇijajātaka The Cheating Merchant
Ja 99 Parosahassajātaka Over a Thousand
Ja 100 Asātarūpajātaka Unpleasant
Parosatavagga (8. Over a Hundred)
Ja 101 Parosatajātaka Over a Hundred
Ja 102 Paṇṇikajātaka The Greengrocer
Ja 103 Verijātaka Enemies
Ja 104 Mittavindakajātaka On Mittavindaka
Ja 105 Dubbalakaṭṭhajātaka The Weak Branch
Ja 106 Udañcanījātaka The Water Hauler
Ja 107 Sālittakajātaka The Benefits of Good Aim
Ja 108 Bāhiyajātaka The Foreigner
Ja 109 Kuṇḍapūvajātaka The Cake
Ja 110 Sabbasaṁhārakapañhajātaka All-embracing
Haṁcivagga (The Swan)
Ja 111 Gadrabhapañhajātaka A Question for a Donkey
Ja 112 Amarādevīpañhajātaka The Question of Queen Ambrosia
Ja 113 Siṅgālajātaka The Jackal
Ja 114 Mitacintijātaka Thoughtful
Ja 115 Anusāsikajātaka The Warner
Ja 116 Dubbacajātaka An Unadmonishable Mendicant
Ja 117 Tittirajātaka The Partridge
Ja 118 Vaṭṭakajātaka The Quail
Ja 119 Akālarāvijātaka Noisy at the Wrong Time
Ja 120 Bandhanamokkhajātaka Release From Bonds
Kusanāḷivagga (The Spirit in the Clump of Grass)
Ja 121 Kusanāḷijātaka The Spirit in the Clump of Grass
Ja 122 Dummedhajātaka Lacking Intelligence
Ja 123 Naṅgalīsajātaka The Shaft of a Plough
Ja 124 Ambajātaka Mangoes
Ja 125 Kaṭāhakajātaka The Clever Young Man Kaṭāhaka
Ja 126 Asilakkhaṇajātaka Lucky Swords
Ja 127 Kalaṇḍukajātaka The Rascal Kalaṇḍuka
Ja 128 Biḷāravatajātaka The Hypocrite Like a Cat
Ja 129 Aggikabhāradvājajātaka Bhāradvāja, Servant of the Sacred Flame
Ja 130 Kosiyajātaka The Woman Kosiya
Asampadānavagga (Refusing a Gift)
Ja 131 Asampadānajātaka Refusing a Gift
Ja 132 Bhīrukajātaka Unshaken
Ja 133 Ghatāsanajātaka Like a Fire Consuming Ghee
Ja 134 Jhānasodhanajātaka The Purification of Absorption
Ja 135 Candābhajātaka Moonshine
Ja 136 Suvaṇṇahaṁsajātaka The Golden Goose
Ja 137 Babbujātaka The Hungry Cat
Ja 138 Godhajātaka The Lizard
Ja 139 Ubhatobhaṭṭhajātaka A Twofold Failure
Ja 140 Kākajātaka The Crow
Kakaṇṭakavagga (The Iguana Who Befriended a Chameleon)
Ja 141 Godhajātaka The Iguana Who Befriended a Chameleon
Ja 142 Siṅgālajātaka The Jackal
Ja 143 Virocanajātaka The Shining
Ja 144 Naṅguṭṭhajātaka The Tail
Ja 145 Rādhajātaka The Tale of Rādhā
Ja 146 Samuddakākajātaka The Crows Who Tried to Drink the Ocean
Ja 147 Puppharattajātaka A Die of Flowers
Ja 148 Siṅgālajātaka The Jackal
Ja 149 Ekapaṇṇajātaka One Poison Leaf
Ja 150 Sañjīvajātaka Life-bringer the Student

Dukanipāta

(Ja 151 - Ja 250)

SC Judul Pali Judul Inggris
Dukanipāta (The Book of the Twos)
Daḷhavagga (Force With Force)
Ja 151 Rājovādajātaka Kingly Advice
Ja 152 Siṅgālajātaka The Jackal
Ja 153 Sūkarajātaka The Boar
Ja 154 Uragajātaka The Snake
Ja 155 Bhaggajātaka The Tale of Gagga
Ja 156 Alīnacittajātaka Prince Braveheart
Ja 157 Guṇajātaka Favors
Ja 158 Suhanujātaka The Tale of Strongjaw
Ja 159 Morajātaka The Peacock
Ja 160 Vinīlajātaka The Goose Named Livid-blue
Santhavavagga (Acquaintance)
Ja 161 Indasamānagottajātaka The Unteachable Ascetic Indasamānagotta
Ja 162 Santhavajātaka Acquaintance
Ja 163 Susīmajātaka King Susīma
Ja 164 Gijjhajātaka The Vulture
Ja 165 Nakulajātaka The Mongoose
Ja 166 Upasāḷakajātaka The Brahmin Upasāḷaka
Ja 167 Samiddhijātaka The Tale of Venerable Samiddhi
Ja 168 Sakuṇagghijātaka The Falcon
Ja 169 Arakajātaka The Ascetic Araka
Ja 170 Kakaṇṭakajātaka The Iguana
Kalyāṇavagga (A Fine Reputation)
Ja 171 Kalyāṇadhammajātaka A Fine Reputation
Ja 172 Daddarajātaka Who Sounds the Drum?
Ja 173 Makkaṭajātaka The Monkey
Ja 174 Dubbhiyamakkaṭajātaka The Tricky Monkey
Ja 175 Ādiccupaṭṭhānajātaka The Monkey Who Worshiped the Sun
Ja 176 Kaḷāyamuṭṭhijātaka The Lost Pea
Ja 177 Tindukajātaka The Pale-moon Ebony Tree
Ja 178 Kacchapajātaka The Tortoise
Ja 179 Satadhammajātaka The Brahmin Satadhamma
Ja 180 Duddadajātaka Hard to Give
Asadisavagga (Prince Peerless)
Ja 181 Asadisajātaka Prince Peerless
Ja 182 Saṅgāmāvacarajātaka At Home in Battle
Ja 183 Vālodakajātaka A Nasty Drink
Ja 184 Giridattajātaka The Groom Giridatta
Ja 185 Anabhiratijātaka Dissatsfaction
Ja 186 Dadhivāhanajātaka The King Carried on Curds
Ja 187 Catumaṭṭhajātaka Polished in Four Ways
Ja 188 Sīhakotthujātaka The Lion-Jackal
Ja 189 Sīhacammajātaka The Jackal Wearing Lionskin
Ja 190 Sīlānisaṁsajātaka The Benefits of Morality
Ruhakavagga (The Priest Named Ruddy)
Ja 191 Ruhakajātaka The Priest Named Ruddy
Ja 192 Sirikāḷakaṇṇijātaka Lucky Unlucky
Ja 193 Cūḷapadumajātaka Prince Lotus
Ja 194 Maṇicorajātaka The Jewel Thief
Ja 195 Pabbatūpattharajātaka Sheltered by a Hill
Ja 196 Valāhakassajātaka The Flying Horse
Ja 197 Mittāmittajātaka Friends and Enemies
Ja 198 Rādhajātaka Rādha the Parrot
Ja 199 Gahapatijātaka The Householder
Ja 200 Sādhusīlajātaka Good is Virtue
Nataṁdaḷhavagga (That is Not Strong)
Ja 201 Bandhanāgārajātaka The Prison
Ja 202 Keḷisīlajātaka The King Who Pranked the Elderly
Ja 203 Khaṇḍajātaka Love For the Families of Snakes
Ja 204 Vīrakajātaka The Crow Named Heroic
Ja 205 Gaṅgeyyajātaka The Fish of the Ganges
Ja 206 Kuruṅgamigajātaka The Antelope
Ja 207 Assakajātaka How the Queen Loved a Worm More Than King Assaka
Ja 208 Susumārajātaka The Crocodile
Ja 209 Kukkuṭajātaka The Old Chook
Ja 210 Kandagalakajātaka The Woodpecker Named Eatbulb
Bīraṇathambhavagga (Clumps of Grass)
Ja 211 Somadattajātaka The Farmer’s Son Somadatta
Ja 212 Ucchiṭṭhabhattajātaka A Meal of Leavings
Ja 213 Bharujātaka King Bharu
Ja 214 Puṇṇanadījātaka Who Drinks When the River’s Full
Ja 215 Kacchapajātaka The Tortoise
Ja 216 Macchajātaka The Fish
Ja 217 Seggujātaka The Innocent Daughter Seggu
Ja 218 Kūṭavāṇijajātaka The Cheating Merchant
Ja 219 Garahitajātaka Despised
Ja 220 Dhammadhajajātaka The Chaplain Named Banner of the Teaching
Kāsāvavagga (The Ocher Robe)
Ja 221 Kāsāvajātaka The Ocher Robe
Ja 222 Cūḷanandiyajātaka The Monkey Nandiya
Ja 223 Puṭabhattajātaka The Meal-Packet
Ja 224 Kumbhilajātaka The Crocodile
Ja 225 Khantivaṇṇajātaka In Praise of Patience
Ja 226 Kosiyajātaka The Owl
Ja 227 Gūthapāṇajātaka The Dung-Beetle
Ja 228 Kāmanītajātaka The Brahmin Named Desire-Led
Ja 229 Palāyitajātaka The Fleer (1st)
Ja 230 Dutiyapalāyitajātaka The Fleer (2nd)
Upāhanavagga (A Pair of Sandals)
Ja 231 Upāhanajātaka A Pair of Sandals
Ja 232 Vīṇāguṇajātaka The Arched Harp
Ja 233 Vikaṇṇajātaka A Barbed Arrow
Ja 234 Asitābhūjātaka The Ascetic Asitābhū
Ja 235 Vacchanakhajātaka The Ascetic Vacchanakha
Ja 236 Bakajātaka The Crane
Ja 237 Sāketajātaka The Brahmin Sāketa
Ja 238 Ekapadajātaka One Word
Ja 239 Haritamaṇḍūkajātaka The Green Frog
Ja 240 Mahāpiṅgalajātaka King Yellow the Great
Siṅgālavagga (The Jackal)
Ja 241 Sabbadāṭhijātaka All-Tooth the Jackal King
Ja 242 Sunakhajātaka The Dog
Ja 243 Guttilajātaka The Musician Guttila
Ja 244 Vigaticchajātaka Free of Desires
Ja 245 Mūlapariyāyajātaka The Backstory for the Discourse on the Root of All Things
Ja 246 Bālovādajātaka Foolish Advice
Ja 247 Pādañjalījātaka Prince Pādañjalī
Ja 248 Kiṁsukopamajātaka The Simile of the Parrot Tree
Ja 249 Sālakajātaka My Dear Brother Monkey
Ja 250 Kapijātaka The Monkey

Tikanipāta

(Ja 251 - Ja 300)

SC Judul Pali Judul Inggris
Tikanipāta (The Book of the Threes)
Saṅkappavagga (Thoughts of Lust)
Ja 251 Saṅkapparāgajātaka Thoughts of Lust
Ja 252 Tilamuṭṭhijātaka A Scattering of Sesame
Ja 253 Maṇikaṇṭhajātaka Jewel-Neck the Dragon King
Ja 254 Kuṇḍakakucchisindhavajātaka The Fine Foal Fed on Rice-Powder
Ja 255 Sukajātaka The Parrot King
Ja 256 Jarūdapānajātaka The Old Well
Ja 257 Gāmaṇicandajātaka The Tale of Gāmaṇicanda
Ja 258 Mandhātujātaka King Mandhātā
Ja 259 Tirīṭavacchajātaka The Ascetic Tirīṭavaccha
Ja 260 Dūtajātaka The Messenger
Padumavagga (The Lotus)
Ja 261 Padumajātaka The Lotus
Ja 262 Mudupāṇijātaka A Gentle Hand
Ja 263 Cūḷapalobhanajātaka The Shorter Tale of Allure
Ja 264 Mahāpanādajātaka The Palace of King Panāda
Ja 265 Khurappajātaka The Arrow
Ja 266 Vātaggasindhavajātaka The Steed Windswift
Ja 267 Kakkaṭakajātaka The Golden Crab
Ja 268 Ārāmadūsakajātaka The One Who Spoiled a Park
Ja 269 Sujātajātaka Sujātā the Merchant’s Daughter
Ja 270 Ulūkajātaka The Owl
Udapānavagga (The Fouled Well)
Ja 271 Udapānadūsakajātaka The Fouled Well
Ja 272 Byagghajātaka The Tiger
Ja 273 Kacchapajātaka The Tortoise
Ja 274 Lolajātaka The Greedy Monk
Ja 275 Rucirajātaka The Splendid Crane
Ja 276 Garudhammajātaka The Laws of Kuru
Ja 277 Romakajātaka The Pigeon
Ja 278 Mahiṁsarājajātaka The Buffalo King
Ja 279 Satapattajātaka The Woodpecker
Ja 280 Puṭadūsakajātaka Destroyer of Leaf-Baskets
Abbhantaravagga (The Midmost Mango)
Ja 281 Abbhantarajātaka The Midmost Mango
Ja 282 Seyyajātaka Doing Better
Ja 283 Vaḍḍhakīsūkarajātaka The Young Boar
Ja 284 Sirijātaka The Thief of Luck
Ja 285 Maṇisūkarajātaka The Boars and the Crystal Cave
Ja 286 Sālūkajātaka The Pig Named Celery
Ja 287 Lābhagarahajātaka In Dispraise of Acquisitions
Ja 288 Macchuddānajātaka A School of Fish
Ja 289 Nānāchandajātaka Of Diverse Desires
Ja 290 Sīlavīmaṁsakajātaka A Test of Virtue
Kumbhavagga (The Cup)
Ja 291 Surāghaṭajātaka The Lucky Cup
Ja 292 Supattajātaka Fairwing the Crow King
Ja 293 Kāyanibbindajātaka Dispassion for the Body
Ja 294 Jambukhādakajātaka The Crow Eating Rose-Apple
Ja 295 Antajātaka The Worst
Ja 296 Samuddajātaka Drinking Sea Water
Ja 297 Kāmavilāpajātaka A Lament of Love
Ja 298 Udumbarajātaka Ripe are the Figs
Ja 299 Komāraputtajātaka The Ascetic Komāraputta
Ja 300 Vakajātaka The Wolf

Catukkanipāta

(Ja 301 - Ja 350)

SC Judul Pali Judul Inggris
Catukkanipāta (The Book of the Fours)
Kāliṅgavagga (King Kāliṅga)
Ja 301 Cūḷakāliṅgajātaka King Kāliṅga
Ja 302 Mahāassārohajātaka The Great Horseman
Ja 303 Ekarājajātaka The One King
Ja 304 Daddarajātaka The Dragon Named Drum
Ja 305 Sīlavīmaṁsanajātaka A Test of Virtue
Ja 306 Sujātājātaka Queen Sujātā
Ja 307 Palāsajātaka The Parrot Tree
Ja 308 Sakuṇajātaka The Swift Bird
Ja 309 Chavakajātaka The Wretch Who Became King of the Night
Ja 310 Seyyajātaka Better
Pucimandavagga (The Neem Tree)
Ja 311 Pucimandajātaka The Neem Tree
Ja 312 Kassapamandiyajātaka Foolish Youth
Ja 313 Khantīvādījātaka The Teacher of Patience
Ja 314 Lohakumbhijātaka The Copper Pots of Hell
Ja 315 Sabbamaṁsalābhajātaka One Who Gets All the Meat
Ja 316 Sasapaṇḍitajātaka The Wise Hare
Ja 317 Matarodanajātaka Don’t Weep For the Dead
Ja 318 Kaṇaverajātaka The Flowering Oleander
Ja 319 Tittirajātaka The Partridge
Ja 320 Succajajātaka What is Easy to Give
Kuṭidūsakavagga (One Who Ruined a Hut)
Ja 321 Kuṭidūsakajātaka One Who Ruined a Hut
Ja 322 Duddubhajātaka It Fell With a Thud
Ja 323 Brahmadattajātaka King Brahmadatta
Ja 324 Cammasāṭakajātaka The Wanderer Who Wore a Leather Jacket
Ja 325 Godharājajātaka The Lizard King
Ja 326 Kakkārujātaka The Heavenly Pumpkin Flowers
Ja 327 Kākavatījātaka Queen Kākavatī
Ja 328 Ananusociyajātaka Grieve Not
Ja 329 Kāḷabāhujātaka The Monkey Black-Arm
Ja 330 Sīlavīmaṁsajātaka A Test of Virtue
Kokilavagga (The Cuckoo)
Ja 331 Kokilajātaka The Cuckoo
Ja 332 Rathalaṭṭhijātaka The Chariot-Whip
Ja 333 Pakkagodhajātaka The Cooked Lizard
Ja 334 Rājovādajātaka Kingly Advice
Ja 335 Jambukajātaka The Jackal
Ja 336 Brahāchattajātaka Chatta the Tall
Ja 337 Pīṭhajātaka The Seat
Ja 338 Thusajātaka Grain by Grain
Ja 339 Bāverujātaka Selling Crows to Babylon
Ja 340 Visayhajātaka The Merchant Visayha
Cūḷakuṇālavagga (The Chapter on the Cuckoo)
Ja 341 Kaṇḍarījātaka On Kaṇḍarī
Ja 342 Vānarajātaka The Langur
Ja 343 Kuntinījātaka The Heron
Ja 344 Ambajātaka The Mangoes
Ja 345 Gajakumbhajātaka The Slow Tortoise
Ja 346 Kesavajātaka The Ascetic Named Hairy
Ja 347 Ayakūṭajātaka The Iron Hammer
Ja 348 Araññajātaka From the Wilderness
Ja 349 Sandhibhedajātaka Slander
Ja 350 Devatāpañhajātaka The Deity’s Question

Pañcakanipāta

(Ja 351 – Ja 375)

SC Judul Pali Judul Inggris
Pañcakanipāta (The Book of the Fives)
Maṇikuṇḍalavagga (Jeweled Earrings)
Ja 351 Maṇikuṇḍalajātaka Jeweled Earrings
Ja 352 Sujātajātaka The Pious Son Sujāta
Ja 353 Venasākhajātaka Beneath the Spreading Branches
Ja 354 Uragajātaka The Snake
Ja 355 Ghaṭajātaka Prince Ghaṭa
Ja 356 Koraṇḍiyajātaka The Student Koraṇḍiya
Ja 357 Laṭukikajātaka The Quail
Ja 358 Cūḷadhammapālajātaka The Shorter Tale of Dhammapāla
Ja 359 Suvaṇṇamigajātaka The Golden Deer
Ja 360 Suyonandījātaka Queen Suyonandī
Vaṇṇārohavagga (In Beauty and Stature)
Ja 361 Vaṇṇārohajātaka In Beauty and Stature
Ja 362 Sīlavīmaṁsajātaka A Test of Virtue
Ja 363 Hirijātaka Conscience
Ja 364 Khajjopanakajātaka The Firefly
Ja 365 Ahituṇḍikajātaka The Snake-Charmer
Ja 366 Gumbiyajātaka Gumbiya the Ogre
Ja 367 Sāḷiyajātaka The Hedgehog
Ja 368 Tacasārajātaka Bamboo Fetters
Ja 369 Mittavindakajātaka On Mittavindaka
Ja 370 Palāsajātaka The Parrot Tree
Aḍḍhavagga (Half a Chapter)
Ja 371 Dīghītikosalajātaka King Dīghīti of Kosala
Ja 372 Migapotakajātaka The Fawn
Ja 373 Mūsikajātaka The Tale of Mūsikā
Ja 374 Cūḷadhanuggahajātaka The Shorter Tale of Clever Little Archer
Ja 375 Kapotajātaka The Pigeon

Chakkanipāta

(Ja 376 – Ja 395)

SC Judul Pali Judul Inggris
Chakkanipāta (The Book of the Sixes)
Avāriyavagga (Avāriyā’s Father, The Foolish Ferryman)
Ja 376 Avāriyajātaka Avāriyā’s Father, The Foolish Ferryman
Ja 377 Setaketujātaka The Student Setaketu
Ja 378 Darīmukhajātaka Darīmukha the Priest’s Son
Ja 379 Nerujātaka Mount Neru
Ja 380 Āsaṅkajātaka The Lotus-Maiden Named Doubt
Ja 381 Migālopajātaka Beast-Swiper the Vulture
Ja 382 Sirikāḷakaṇṇijātaka Lucky Unlucky
Ja 383 Kukkuṭajātaka The Chicken
Ja 384 Dhammadhajajātaka A False Flag
Ja 385 Nandiyamigarājajātaka Nandiya, King of Deer
Kharaputtavagga (The Foolish Donkey)
Ja 386 Kharaputtajātaka The Foolish Donkey
Ja 387 Sūcijātaka Needles
Ja 388 Tuṇḍilajātaka The Boar-Brothers Tuṇḍila
Ja 389 Suvaṇṇakakkaṭajātaka The Golden Crab
Ja 390 Mayhakajātaka The Bird Who Cried “Mine! Mine!”
Ja 391 Vijjādharajātaka The Wizard
Ja 392 Siṅghapupphajātaka The Thief of Scent
Ja 393 Vighāsādajātaka Eaters of Leftovers
Ja 394 Vaṭṭakajātaka The Quail
Ja 395 Pārāvatajātaka The Dove

Sattakanipāta

(Ja 396 – Ja 416)

SC Judul Pali Judul Inggris
Sattakanipāta (The Book of the Sevens)
Kukkuvagga (Half a Yard)
Ja 396 Kukkujātaka Half a Yard
Ja 397 Manojajātaka Manoja the Lion Cub who Befriended a Jackal
Ja 398 Sutanujātaka The Young Man Sutanū
Ja 399 Mātuposakagijjhajātaka The Vulture Who Cared for His Parents
Ja 400 Dabbhapupphajātaka Grey-Grass the Jackal
Ja 401 Paṇṇakajātaka The Sword-Swallower
Ja 402 Sattubhastajātaka The Sack of Flour
Ja 403 Aṭṭhisenakajātaka The Ascetic Atthisena
Ja 404 Kapijātaka The Monkey
Ja 405 Bakajātaka The Crane
Gandhāravagga (In the Kingdom of Gandhāra)
Ja 406 Gandhārajātaka In the Kingdom of Gandhāra
Ja 407 Mahākapijātaka The Great Monkey
Ja 408 Kumbhakārajātaka The Potter
Ja 409 Daḷhadhammajātaka King Daḷhadhamma
Ja 410 Somadattajātaka The Elephant Somadatta
Ja 411 Susīmajātaka King Susīma
Ja 412 Koṭasimbalijātaka The Spirit of the Cotton-Tree
Ja 413 Dhūmakārijātaka Smokemaker the Goatherd
Ja 414 Jāgarajātaka Who Wakes?
Ja 415 Kummāsapiṇḍijātaka A Spoon of Porridge
Ja 416 Parantapajātaka The Adulterer Parantapa

Aṭṭhakanipāta

(Ja 417 – Ja 426)

SC Judul Pali Judul Inggris
Aṭṭhakanipāta (The Book of the Eights)
Kaccānivagga (When Kaccāni Made a Death-Offering to Dhamma)
Ja 417 Kaccānijātaka When Kaccāni Made a Death-Offering to Dhamma
Ja 418 Aṭṭhasaddajātaka The Eight Sounds
Ja 419 Sulasājātaka The Courtesan Sulasā
Ja 420 Sumaṅgalajātaka The Park-Keeper Sumaṅgala
Ja 421 Gaṅgamālajātaka The Royal Barber Gaṅgamāla
Ja 422 Cetiyajātaka How the King of Ceti Told the First Lie
Ja 423 Indriyajātaka The Senses
Ja 424 Ādittajātaka When Your House is Burning Down
Ja 425 Aṭṭhānajātaka Impossible
Ja 426 Dīpijātaka The Panther

(Ja 427 – Ja 438)

SC Judul Pali Judul Inggris
Navakanipāta (The Book of the Nines)
Gijjhavagga (The Vulture)
Ja 427 Gijjhajātaka The Vulture
Ja 428 Kosambiyajātaka The Incident at Kosambi
Ja 429 Mahāsuvajātaka The Longer Tale of King Parrot
Ja 430 Cūḷasuvajātaka The Shorter Tale of King Parrot
Ja 431 Haritacajātaka The Ascetic Goldskin
Ja 432 Padakusalamāṇavajātaka The Student Who Could Trace Footsteps
Ja 433 Lomasakassapajātaka The Ascetic Hairy Kassapa
Ja 434 Cakkavākajātaka The Red-Ducks
Ja 435 Haliddirāgajātaka Unstable as Turmeric Dye
Ja 436 Samuggajātaka The Box
Ja 437 Pūtimaṁsajātaka The Jackal Pūtimaṁsa
Ja 438 Daddarajātaka The Partridge

Dasakanipāta

(Ja 439 – Ja 454)

SC Judul Pali Judul Inggris
Dasakanipāta (The Book of the Tens)
Catudvāravagga (Four Gates)
Ja 439 Catudvārajātaka Four Gates
Ja 440 Kaṇhajātaka The Black Sage
Ja 441 Catuposathiyajātaka The Four Sabbaths
Ja 442 Saṅkhajātaka The Brahmin Saṅkha
Ja 443 Cūḷabodhijātaka The Shorter Tale of the Young Man Bodhi
Ja 444 Kaṇhadīpāyanajātaka Black Dīpāyana
Ja 445 Nigrodhajātaka The Banyan-Tree Boy
Ja 446 Takkalajātaka Bulbs
Ja 447 Mahādhammapālajātaka Dhammapāla the Great
Ja 448 Kukkuṭajātaka The Chicken
Ja 449 Maṭṭhakuṇḍalījātaka Earrings
Ja 450 Bilārakosiyajātaka The Rich Man Bilārakosiya
Ja 451 Cakkavākajātaka The Red-Duck and the Crow
Ja 452 Bhūripaññajātaka Vast Wisdom
Ja 453 Mahāmaṅgalajātaka The Backstory for the Discourse on Blessings
Ja 454 Ghaṭapaṇḍitajātaka The Pot-Sage

Ekādasakanipāta

(Ja 455 – Ja 463)

SC Judul Pali Judul Inggris
Ekādasakanipāta (The Book of the Elevens)
Mātuposakavagga (The Elephant Who Cared for His Mother)
Ja 455 Mātuposakajātaka The Elephant Who Cared for His Mother
Ja 456 Juṇhajātaka Prince Moonlight
Ja 457 Dhammadevaputtajātaka The Deity Named Dhamma
Ja 458 Udayajātaka Prince Udayabhadda
Ja 459 Pānīyajātaka The Stolen Drink
Ja 460 Yudhañcayajātaka Crown Prince Yudhañcaya
Ja 461 Dasarathajātaka King Dasaratha
Ja 462 Saṁvarajātaka Prince Saṁvara
Ja 463 Suppārakajātaka The Sailor Suppāraka

Dvādasakanipāta

(Ja 464 – Ja 473)

SC Judul Pali Judul Inggris
Dvādasakanipāta (The Book of the Twelves)
Cūḷakuṇālavagga (The Chapter on the Cuckoo)
Ja 464 Cūḷakuṇālajātaka The Shorter Tale of the Cuckoo
Ja 465 Bhaddasālajātaka Lucky Sal
Ja 466 Samuddavāṇijajātaka The Sea-Merchants
Ja 467 Kāmajātaka Desire
Ja 468 Janasandhajātaka Prince Janasandha
Ja 469 Mahākaṇhajātaka The Black Hound
Ja 470 Kosiyajātaka Kosiya the Miser
Ja 471 Meṇḍakapañhajātaka The Question of Meṇḍaka
Ja 472 Mahāpadumajātaka Prince Lotus
Ja 473 Mittāmittajātaka Friends and Enemies

Terasanipāta

(Ja 474 – Ja 483)

SC Judul Pali Judul Inggris
Terasanipāta (The Book of the Thirteens)
Ambavagga (Mangoes)
Ja 474 Ambajātaka Mangoes
Ja 475 Phandanajātaka The Lion and the Boxwood Tree
Ja 476 Javanahaṁsajātaka The Swift Goose
Ja 477 Cūḷanāradajātaka The Ascetic Nārada
Ja 478 Dūtajātaka The Messenger
Ja 479 Kāliṅgabodhijātaka King Kāliṅga and the Bodhi Tree
Ja 480 Akittijātaka The Ascetic Akitti and His Sister
Ja 481 Takkāriyajātaka The Student Takkāriya
Ja 482 Rurumigarājajātaka The Golden Deer
Ja 483 Sarabhamigajātaka The Stag

Signifikansi

Di Asia Tenggara, kisah yang paling penting dan dikenal luas adalah 10 kisah Mahānipāta Jātaka (Sepuluh Kisah Kelahiran Besar). Kisah-kisah ini dianggap sebagai sepuluh kehidupan terakhir Bodhisatta Gotama dan dikatakan sebagai penyempurnaan dari 10 paramita.[15] Di antara semuanya, Vessantara Jātaka adalah yang paling populer. Menurut Peter Skilling, salah satu alasan kepopulerannya adalah "kepercayaan yang menyebar luas, yang tersebar melalui Māleyya-sutta dan kepustakaan terkait, bahwa dengan mendengarkan kisah jātaka ini, seseorang dapat bertemu dengan Buddha berikutnya, Metteyya, di masa depan."[16]

Terjemahan

Referensi

  1. ^ a b c Appleton, Naomi (2016-08-31). "Jātaka". Oxford Research Encyclopedia of Religion (dalam bahasa Inggris). doi:10.1093/acrefore/9780199340378.013.182. ISBN 978-0-19-934037-8. Diarsipkan dari asli tanggal 2024-08-07. Diakses tanggal 2022-05-08.
  2. ^ "On the authenticity of the Jatakas". Discuss & Discover (dalam bahasa Inggris). 2016-07-14. Diakses tanggal 2025-01-27.
  3. ^ a b "Jataka Tales". www.pitt.edu. Diarsipkan dari asli tanggal 5 Oktober 2019. Diakses tanggal 11 Januari 2022.
  4. ^ a b Jacobs 1888, Introduction, hlm. lviii "What, the reader will exclaim, "the first literary link [1570] between India and England, between Buddhism and Christendom, written in racy Elizabethan with vivacious dialogue, and something distinctly resembling a plot. . ."
  5. ^ a b Skilling, Peter (2010). Buddhism and Buddhist Literature of South-East Asia, hlm. 165.
  6. ^ Robert E. Buswell (2004). Encyclopedia of Buddhism, Volume 1, hlm. 400–401.
  7. ^ The Tale of Prince Samuttakote: A Buddhist Epic from Thailand. Ohio University Center for International Studies. 1993. ISBN 9780896801745. Diarsipkan dari asli tanggal 2024-08-07. Diakses tanggal 2020-11-28 – via Google Books.
  8. ^ "The Tham Vessantara-jAtaka" (PDF). Diarsipkan dari asli (PDF) tanggal 4 Oktober 2018.
  9. ^ Crosby, Kate (2013). Theravada Buddhism Continuity, Diversity, and Identity, hlm. 102. Wiley-Blackwell.
  10. ^ Source: sacred-texts.com Diarsipkan 2010-01-31 di Wayback Machine. Diakses: 23 Januari 2010.
  11. ^ "Indian Stories",The History of World Literature, Grant L. Voth, Chantilly, VA, 2007
  12. ^ (John Strong 2004)
  13. ^ Handbook of Pali Literature, Walter de Gruyter, Berlin, 1996.
  14. ^ Quintanilla, Sonya Rhie (2007). History of Early Stone Sculpture at Mathura, ca. 150 BCE – 100 CE (dalam bahasa Inggris). Brill. hlm. 226. ISBN 978-90-474-1930-3. Diarsipkan dari asli tanggal 2024-08-07. Diakses tanggal 2019-12-28.
  15. ^ Appleton, Naomi; Shaw, Sarah. The Ten Great Birth Stories of the Buddha: The Mahanipata of the Jatakatthavanonoana; Silkworm Books, (2016).
  16. ^ Skilling, Peter (2010). Buddhism and Buddhist Literature of South-East Asia, hlm. 175.

Pranala luar

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.