Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Pedro de Aguado

Friar Pedro de Aguado (1513 or 1538 – late 16th or early 17th century) was a Spanish Franciscan friar who spent around 15 years in the New Kingdom of Granada, preaching to the indigenous people. During this time he published a work written by Fray Antonio de Medrano on the history of the region and Medrano's manuscript, Recopilación historial, which was almost ready for publication, between 1576 and 1583 but was unable to publish. The manuscript was used by other historians, but was not published until the twentieth century.[1]

Biography

Friar Pedro Aguado

De Aguado's date of birth is uncertain. He is believed by Juan Friede to have been baptised in Valdemoro on 26 January 1513, whilst Guillermo Morón argues for 16 February 1538.[2][3]

Arriving in the New World in 1560 or 1561 in Cartagena, his movements are uncertain until his arrival in Bogotá in 1571, although it is likely he soon left Cartagena to minister to the Muisca. By around 1564 he was a pastor to the Muisca at Cogua, and he was able to build two churches there. Cogua was considered the first Indigenous town in New Granada where all the Indigenous were converted to Christianity, an achievement of Aguado's recognised by King Philip II.[4]

Recopilación historial

In 1571, De Aguado moved to Santafé de Bogotá, and became a "minister provincial" of the local Franciscan Province. In 1575, De Aguado was sent by the Province on a mission to Spain to answer charges that the local monks were greedy and abusive.[1] He was not able to leave Spain to return to Bogotá until 1583.[1] Fray Pedro de Aguado is known for having worked on a book called Recopilación historial. Fray Pedro Aguado states in the prologue to the reader that he wrote his work during moments of leisure and, in part, "because a friar of my Order named Fray Antonio de Medrano had begun this work, which remained unfinished due to his death. . . " Based on a questionable interpretation of this sentence, it was generally argued that Medrano only collected data or notes for the history of the New Kingdom of Granada, and that the merit of the "Recopilación Historial" belonged entirely to Aguado.[5] Such an interpretation is arbitrary. If it were truly a simple compilation of scattered notes or data, or only the "beginning" of a book, there would be no mention of the possibility of publication. The quoted phrase indicates that the work left by Medrano was in an advanced state, almost ready for publication. This does not exclude the possibility that Aguado made subsequent revisions, omitted or added some paragraphs, arranged the composition to his liking, and completed certain sections. However, Aguado's work was essentially about editing and formatting, as he himself feared that his personal contribution might not be adequately appreciated. Aguado mentions having a "significant part" in the work, even though he fears that the reader might not fully appreciate it. Equally significant is the end of the same sentence, where it says: "And what remained of it (the book) I endeavored to perfect after fulfilling the obligation I had to the duties and governance of my Province." Aguado clearly indicates here that once he had made a "composition" using the papers left by Medrano, there were other papers and notes that Aguado had to perfect.

The only possible interpretation is that Medrano's literary legacy consisted of books that were so elaborate that they could be combined, albeit "with effort," into a single ready-to-publish body. There were also other, less elaborate papers that Aguado had to "perfect." This interpretation aligns with what another Franciscan historian, Fray Pedro Simón, stated a few years later, in 1604, after arriving in Santafé, to the same province of La Purificación to which Medrano and Aguado belonged. He mentions that the latter "continued the history that Medrano wrote and perfected it in two good volumes that are handwritten."[6] This quote is of great interest because Simón did not know, as he himself states, the first part of the "Recopilación," where Aguado, in the prologue, makes his statements about Medrano. Therefore, his assertion was based on the statements of other friars, whom he found in the convent, some of whom might have collected direct information, perhaps even from Aguado himself. Antonio de León Pinelo, in his Biblioteca published in 1629, also follows this idea. He lists Fray Antonio Medrano as the sole author of the "History of the New Kingdom of Granada" and says: "Fray Pedro Aguado, a Franciscan, continued the previous work written by Medrano, and he perfected it in two good volumes for which he obtained printing privileges from the Royal Council of the Indies."[7]

The investigation of the documentary records left by Aguado fully confirms the intellectual paternity of Medrano over, if not the entire, at least a substantial portion of the "Recopilación Historial." It is a significant plagiarism, committed by Aguado in presenting the work as his own when judged by modern standards. However, Medrano and Aguado were members of the same religious community. The words in the dedication to the King, where it is stated, "I do not intend. . . to illuminate my name or enhance my fame..." are not mere rhetoric. From the text of the request to the Council of the Indies, to which Aguado attached the index of his historical work, the "tabla,"[8] it is clear that he did not do it to gain personal distinctions or rewards or to boast as a historian. Instead, he did it solely to bolster his personal standing as a representative sent specifically to Spain to handle the affairs of his province at the Court. His sense of rectitude and commitment to the truth led him to include information about the historical labors of his predecessor, Fray Antonio de Medrano, in a proper manner. Medrano died early, during the expedition led by Licenciado Gonzalo Jiménez de Quesada in search of "El Dorado," the discovery of the New Kingdom of Granada. Aguado collected Medrano's manuscripts and composed his work in two volumes, seeking permission for publication. Such permission was granted, but the work was only published in the present century.[9]

It is likely that he completed Part I of Medrano's Recopilación historial on Santa Marta and the New Kingdom of Granada in Bogotá, and Part II, on Venezuela and Cartagena, in Spain.[1] De Aguado tried unsuccessfully to secure publication over a number of years. A series of bureaucratic hurdles around censorship were complicated by a change in the rules, invalidating the royal licence to print which de Aguado obtained in 1581, while a second licence in 1582 was complicated by a new requirement to have the printed copy checked against the original manuscript signed off by the king's secretary. Financial difficulties also played a role, but a definitive reason for publication failing to materialise is not known. A planned Part III appears to have been abandoned, possibly in frustration at the difficulties with publication, with the witness statements that would have been the source material left in Spain on his return to Bogotá in 1583.[1]

Death

Dates for De Aguado's death are even less certain than those for his birth; dates vary from 1589[10] to 1595[11] to 1608.[12] After his death, the Recopilación historial was used directly and indirectly by other authors, notably by Fray Pedro Simón, who appears to have had access to a copy of Part II of the manuscript which de Aguado took with him on his return to Bogotá.[1] The manuscript De Aguado left in Spain was obtained in the late eighteenth century by the historian Juan Bautista Muñoz; his collection became part of the University of Valencia on his death, and was transferred to the Real Academia de la Historia after the university was partly destroyed in 1812 during a French siege of Valencia. There, the manuscript was discovered in 1845 by Joaquín Acosta, and it was consulted by some historians in the latter part of the nineteenth century. However, it was not published until 1906 (Part I, Historia de Santa Marta y Nuevo Reino de Granada) and 1913 (Part II, Historia de Venezuela).[1][12]

Works

References

  1. ^ a b c d e f g Fals-Borda, Orlando (1955), "Odyssey of a Sixteenth-Century Document-Fray Pedro de Aguado's "Recopilacion Historial", The Hispanic American Historical Review, Vol. 35, No. 2 (May, 1955), pp. 203–220
  2. ^ (in Spanish) Friede, Juan (1964), "Fray Pedro Aguado y Fray Antonio Medrano, Historiadores de Colombia y Venezuela", Revista de Historia de América, No. 57/58 (Jan. – Dec., 1964), pp. 177–232
  3. ^ Morón, Guillermo (1956), "Fray Pedro de Aguado, O. F. M. – Date of Baptism", The Americas, Vol. 12, No. 4 (Apr., 1956), pp. 399–405
  4. ^ Fals-Borda, Orlando (1955), "Fray Pedro de Aguado, the Forgotten Chronicler of Colombia and Venezuela", The Americas, Vol. 11, No. 4 (Apr., 1955), pp. 539–574
  5. ^ Bib. 1, 3, 7, 9, 12 and others.
  6. ^ Bib. 40, IV, 124-12
  7. ^ Bib. 34, 96.
  8. ^ Doc. 5.
  9. ^ Fray Pedro Aguado y Fray Antonio Medrano, Historiadores de Colombia y Venezuela published by the Pan American Institute of Geography and History Revista de Historia de América , Jan. - Dec., 1964, No. 57/58 (Jan. - Dec., 1964), pp. 177-232 (Juan Friede) https://www.jstor.org/stable/20138632
  10. ^ (in Spanish) Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Aguado, Pedro de (1513–1589), accessed 1 July 2012
  11. ^ (in French) Bibliothèque nationale de France, Pedro de Aguado (1513?–1595?), accessed 1 July 2012
  12. ^ a b (in Spanish) biografiasyvidas.com, Fray Pedro de Aguado, accessed 1 July 2012
  • Works by Pedro de Aguado at Project Gutenberg
  • Works by or about Pedro de Aguado at the Internet Archive
  • This article incorporates text from a publication now in the public domainWilson, J. G.; Fiske, J., eds. (1900). "Aguado, Pedro" . Appletons' Cyclopædia of American Biography. New York: D. Appleton.

Read other articles:

بورت او برنس   بورت او برنسشعار البلد هاييتى[1]  عاصمه لـ هاييتى  المدينه التوأم مايامىمونتريالباتون روچ (لويزيانا)لييج[2]  الارض و السكان احداثيات 18°32′33″N 72°20′19″W / 18.5425°N 72.338611111111°W / 18.5425; -72.338611111111  المساحه الارتفاع عن مستوى البحر(م) التعداد السكانى

English rugby union league Dorset & Wilts 1 SouthCurrent season or competition: 2019–20 Dorset & Wilts 1 SouthSportRugby unionInstituted1987; 36 years ago (1987) (as Berks/Dorset/Wilts 1)Number of teams12Country EnglandHoldersDorchester (3rd title) (2019–20) (promoted to Southern Counties South)Most titlesBlandford, Dorchester, Ivel Barbarians (3 titles)Websiteenglandrugby.com Dorset & Wilts 1 South is an English Rugby Union league, forming part of the Sout…

  لمعانٍ أخرى، طالع البستان (توضيح). البستان   الاسم الرسمي البستان الإحداثيات 38°21′N 37°21′E / 38.350°N 37.350°E / 38.350; 37.350 تقسيم إداري  البلد  تركيا  منطقة منطقة البحر الأبيض المتوسط  محافظة محافظة مرعش عاصمة لـ ذو القدر  الحكومة  رئيس البلدية درمش ق

Ян Артюс-Бертранфр. Yann Arthus-Bertrand Ян Артюс-Бертран, 2009Народився 13 березня 1946(1946-03-13) (77 років)Париж, ФранціяГромадянство  ФранціяДіяльність фотограф, журналіст, репортер, режисерВідомий завдяки фільм «Дім» (2009)Знання мов французька[1]Заклад Paris MatchЧленство Академія крас

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (سبتمبر 2019) NGC 3405-2 الكوكبة الأسد[1]  رمز الفهرس NGC 3405 (الفهرس العام الجديد)2MASX J10494328+1614197 (Two Micron All Sky Survey, Extended source catalogue)UGC 5933 (فهرس أوبسالا العام)KPG 250a (Catalogue of isolated pairs of ga…

Dieser Artikel behandelt eine Gemeinde in Tschechien. Zum tschechischen Fußballschiedsrichter siehe Pavel Královec. Královec Královec (Tschechien) Basisdaten Staat: Tschechien Tschechien Region: Královéhradecký kraj Bezirk: Trutnov Fläche: 994 ha Geographische Lage: 50° 40′ N, 15° 58′ O50.67277777777815.973611111111512Koordinaten: 50° 40′ 22″ N, 15° 58′ 25″ O Höhe: 512 m n.m. Einwohner: 194 (1. Jan. 2023)&#…

جزء من سلسلة مقالات حولالتسويق أسس التسويق المنتج السعر الترويج التوزيع مفاهيم رئيسة بحث السوق خطة التسويق إدارة التسويق إنفاق تسويقي بنية تسويقية نظام المعلومات التسويقية استخبارات تسويقية تسويق المنتج ما بعد التسويق إتصالات التسويق وسائل التسويق الطباعة الراديو التلي

Câu lạc bộ bóng đá ở AnhBài này viết về câu lạc bộ bóng đá nam. Đối với đội nữ, xem Brighton & Hove Albion W.F.C.Brighton & Hove AlbionTên đầy đủBrighton & Hove Albion Football ClubBiệt danhThe Seagulls, AlbionThành lập24 tháng 6 năm 1901; 122 năm trước (1901-06-24)SânSân vận động FalmerSức chứa31.800[1]Chủ tịch điều hànhTony BloomNgười quản lýRoberto De ZerbiGiải đấuGiải bó…

BC LionsJulukanLeoBerdiri1954PemilikAmar DomanManajerNeil McEvoy danRick Campbell (wakil manajer umum)PelatihRick CampbellLigaLiga Sepak Bola KanadaSitus web[BCLions.com Situs web resmi klub] Musim ini BC Lions adalah tim sepak bola Kanada yang berbasis di Vancouver, British Columbia. BC Lions berkompetisi di Divisi Barat dari Liga Sepak Bola Kanada (CFL), dan bermain di kandang mereka di BC Place. The Lions memainkan musim pertama mereka di 1954, dan telah bermain setiap musim sejak itu, m…

Hartanto Edhie Wibowo Anggota DPR RI Dapil Banten IIIPetahanaMulai menjabat 1 Oktober 2009 Informasi pribadiLahir31 Mei 1969 (umur 54)Jakarta, IndonesiaPartai politik  DemokratSuami/istriSetya Kumala SariHubunganSusilo Bambang Yudhoyono (ipar)Kristiani Herrawati (kakak)Pramono Edhie Wibowo (kakak)Orang tuaSarwo Edhie Wibowo (ayah)Sunarti Sri Hadiyah (ibu)Alma materUniversitas Negeri Oregon, Amerika SerikatPekerjaanPolitisiSunting kotak info • L • B Hartanto Edhie…

Esfinges gemelas de El Salobral Esfinge conservada en MadridAutor desconocidoCreación 475 a. C.- 425 a. C.Ubicación Esfinge 1: Museo Arqueológico Nacional, Madrid, España EspañaEsfinge 2: Museo Municipal de Saint-Germain-en-Laye, Saint-Germain-en-Laye,  FranciaEstilo Ibero arcaicoMaterial Piedra calizaDimensiones Altura: 55 cmLongitud: 53 cmAnchura: 21 cm[editar datos en Wikidata] Pierre Paris (izqda.).Recreación figurada de la Esfinge de El Salobral conservad…

Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya. Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus.Cari sumber: Pakaian – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Pakaian Muhammad acis dan risqullah dari zaman ke saman Bizantium, Franka, dan Eropa abad ke-13 sampai ke-15. Seorang bayi yang memakai banyak pakaian …

ようこそ、わが家へ著者 池井戸潤発行日 2013年7月10日発行元 小学館ジャンル サスペンス、ミステリ国 日本言語 日本語形態 文庫判ページ数 448公式サイト www.shogakukan.co.jpコード ISBN 978-4-09-408843-4 ウィキポータル 文学 [ ウィキデータ項目を編集 ]テンプレートを表示 『ようこそ、わが家へ』(ようこそ、わがやへ)は、池井戸潤の小説である。2005年秋号から2007年冬号まで…

Military air base located in Al Kharj, Saudi Arabia This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (December 2012) (Learn how and when to remove this template message) Prince Sultan Air Base قاعدة الأمير سلطان الجويةAl-Kharj, Riyadh Province in Saudi ArabiaA US Air Force E-3 Sentry deployed to the 363rd Air Expeditionary Wing takes off…

University in Guwahati, Assam, India This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Gauhati University – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2022) (Learn how and when to remove this template message) Gauhati Universityগুৱাহাটী বিশ্ববিদ্যালযMottoVidyayo S…

老残游记作者劉鶚类型小說语言汉语成书年代清代保存状态章回:正编20回,续集9回,外编残稿1卷出版時間1907年  《老殘遊記》,清末四大譴責小說之一,署名鴻都百鍊生[1](坊間作洪都百鍊生)作,清代劉鶚著,共有正编20回,续集9回,外编残稿1卷,敘述江湖醫生「老殘」在遊歷中所見所聞所為,文筆生動,大受好評。本作也是劉鶚唯一的小說作品。所謂「老殘…

Triatlo nosJogos Pan-Americanos de 2007 masculino   feminino   A competição feminina do triatlo nos Jogos Pan-Americanos de 2007 foi realizada no dia 15 de julho na Praia de Copacabana. Medalhistas Ouro USA Julie Ertel Prata USA Sarah Haskins Bronze CAN Lauren Groves Resultados Pos. Nº Atleta Natação Pos. Ciclismo Pos. Corrida Tempo total Diferença 3 USA Julie Ertel 18:14 3 1:20:30 1 36:35 1:57:23.21 — 1 USA Sarah Haskins 18:13 2 1:20:31 2 36:58 1:57:46.23 +0:23.02 2 …

Doa MengancamGenre Drama Roman Laga Satire Religi BerdasarkanDoa yang Mengancamoleh Hanung BramantyoSkenario Jujur Prananto Hanung Bramantyo Sutradara Hanung Bramantyo Senoaji Julius Pengarah kreatif Salsa Hirawan Akshay Devgan Ray Pemeran Kevin Ardilova Tissa Biani Lagu pembukaDoa yang Mengancam — RohasLagu penutupDoa yang Mengancam — RohasMusikKrisna PurnaNegara asalIndonesiaBahasa asliBahasa IndonesiaJmlh. musim1Jmlh. episode8ProduksiProduser eksekutif Monika Rudijono Tina Arwin Produser …

2009 video gameDeveloper(s)Naked Sky Entertainment, Bad Robot InteractivePublisher(s)Paramount Digital EntertainmentPlatform(s)Xbox 360, PlayStation 3, Microsoft Windows, Mac OS XReleaseXbox 360May 13, 2009[1]Windows, PlayStation 3NA: November 12, 2009[2]EU: December 17, 2009 (PS3)OS XDecember 21, 2009Genre(s)ShooterMode(s)Single-player, multiplayer Star Trek D·A·C (Deathmatch. Assault. Conquest)[3][4] is a video game inspired by the 2009 Star Trek movie,[5&…

Beim Bressehaus handelt es sich um ein Fachwerkhaus in Ständerbauweise, das mit Lehmziegeln ausgefacht ist. Ein großes Walmdach schützt das empfindliche Gemäuer vor Regen und Schnee. Fast durchweg steht das Haus in Nord-Süd-Richtung, wobei das Dach auf der Nordseite oft tiefer gezogen ist. Diese Ausrichtung bietet optimalen Schutz vor der kalten Bise, die zudem durch das tiefer gezogene Dach der nördlichen Giebelseite über das Haus geleitet wird. Die Wohnräume befinden sich auf der Süds…

Kembali kehalaman sebelumnya