David Peterson a dit (traduit de l'anglais) : « Vous savez, la majorité des gens ne savent pas comment sonne l'arabe, c'est pourquoi, pour une oreille peu entraînée, cela peut sembler être de l'arabe. Pour quelqu'un qui parle arabe, ce n'est pas le cas. J'ai tendance à penser que cela sonne comme un mix entre la langue arabe, en raison des consonances, et l'espagnol[4]. »
En ce qui concerne l'orthographe, les Dothrakis eux-mêmes n'ont pas de système d'écriture — comme la majorité des peuples aux alentours. S'il y a des exemples de dothraki dans la chanson A Song of Ice and Fire, il s'agit d'un système littéraire développé dans les cités libres, ou dans des lieux comme Ghis ou Qarth, qui ont des règles d'écriture.
Références
↑David J. Peterson (trad. Audrey Kucinskas), « "Game of Thrones" : j'ai créé le langage Dothraki, j'y ai passé 12 heures par jour », L'Obs, (ISSN0029-4713, lire en ligne)