Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Klingon (langue)

Klingon
tlhIngan Hol
Auteur Marc Okrand
Période 1985
Pays monde imaginaire de Star Trek
Typologie OVS[1] agglutinante
Catégorie langue imaginaire
Classification par famille
Codes de langue
IETF tlh
ISO 639-2 tlh
ISO 639-3 tlh
Étendue langue individuelle
Type langue construite
Glottolog klin1234

Le klingon est une langue fictive de l'univers de fiction de Star Trek. Elle est la langue de la race extraterrestre Klingon de cet univers.

Elle a été créée en 1985 par Marc Okrand dans les studios qui produisent les séries Star Trek. Sa syntaxe est agglutinante. La grammaire de la langue est inspirée de celles des langues amérindiennes. Elle fait l'objet d'un enseignement aux États-Unis et un institut lui est consacré, le Klingon Language Institute. Ce dernier a notamment traduit en klingon et publié : l'Épopée de Gilgamesh, Tao Tö King, Beaucoup de bruit pour rien et Hamlet[2],[3].

De 1996 à 1999, Armond Speers, informaticien, n'a parlé à son fils Alec qu'en klingon, afin de voir si celui-ci deviendrait un locuteur naturel de cette langue construite. Même si l'enfant prononçait le klingon à la perfection, il a fini par manifester une hostilité à cette langue, à laquelle il préférait celle qu'utilisait sa mère, l'anglais[4].

Prononciation

Ci-dessous se trouve la prononciation du klingon transcrite en symboles de l'alphabet phonétique international.

Consonnes

b ch D gh H j l m n ng
[b] [t͡ʃ] [ɖ] [ɣ] [x] [d͡ʒ] [l] [m] [n] [ŋ]
p q Q r S t tlh v w y
[pʰ] [qʰ] [q͡χ] [r] [ʂ] [tʰ] [t͡ɬ] [v] [w] [j] [ʔ]

Voyelles

a e I o u
[ɑ] [ɛ] [ɪ] [o] [u]

Notes

Composition des consonnes :

Ce qui fait la caractéristique « extra-terrestre » du klingon, c'est que ces consonnes, rares par ailleurs, ne se retrouvent généralement pas dans une même langue naturelle.

Grammaire

Le klingon est une langue agglutinante. Elle utilise des suffixes pour modifier le sens des mots. C'est une langue OVS[1]: objet - verbe - sujet, par exemple La pomme mange il. Les compléments de phrase et les adverbes se mettent avant l’objet. Le klingon a trois genres grammaticaux : les personnes capables de parler, les parties du corps, et tout le reste. Elle n'a aucun temps verbal.

  • DaH mojaq-mey-vam DI-vuS-nIS-be' 'e' vI-Har
  • maintenant suffixe-PL-DEM 1PL.A.3PL.P-limiter-besoin-NEG que 1SG.A.3SG.P-croire
  • « Je crois que nous n'avons pas besoin de limiter ces suffixes-ci maintenant. »

Quelques mots et expressions

  • Qapla' = Victoire, succès, opération réussie.
  • nuqneH = Que voulez-vous ? (se rapproche de « Bonjour ».)
  • HIja' ou HISlaH = Oui.
  • ghobe' = Non.
  • qatlho' = Je vous remercie.
  • tlhIngan Hol Dajatlh'a'? = Parlez-vous klingon ?
  • HIjol = Téléportez-moi à bord.
  • bortaS bIr jablu'DI' reH QaQqu' nay'. = La vengeance est un plat qui se mange froid.
  • Duj tIvoqtaH = Fie-toi toujours à tes instincts.
  • bIjeghbe'chugh vaj blHegh. = Rends-toi ou meurs !
  • Heghlu'meH QaQ jajvam. = C'est un bon jour pour mourir.
  • nuqjatlh? = Que dis-tu ?
  • taH pagh taHbe'. DaH mu'tlheghvam vIqelnIS. = Être ou ne pas être. Telle est la question. (Littéralement: Ça continue ou ça ne continue pas. Maintenant je dois considérer cette phrase)[5]
  • yIDoghQo' = Ne sois pas ridicule.

Dans différents médias

Logo de Wikipédia, la sphère constituer de pièce de puzzle avec des symboles sur chaque pièce.
Version du logo Wikipédia avec le symbole klingon en haut à droite.

En 2010, le Chicago Theatre Company a présenté une version de Un chant de Noël de Charles Dickens en langue klingon et dans un cadre klingon[6].

Le , la Washington Shakespeare Company (maintenant connue sous le nom de WSC Avant Bard) a joué une sélection d'œuvres de Hamlet et Beaucoup de bruit pour rien en langue klingon à Arlington en Virginie. Le spectacle a été proposé par Okrand en sa qualité de président du conseil d'administration du groupe[7]. Cette performance a été reprise le avec Stephen Fry jouant le Klingon Osric et a été filmée par la BBC dans le cadre d'un documentaire en cinq parties sur la langue klingon, intitulé Fry's Planet Word

En , le théâtre Zeebelt à La Haye a été le site de la première représentation d'un opéra original entièrement en langue klingon, intitulé ʾuʾ[8].

Le moteur de recherche Google[9] et le jeu Minecraft (ajouté dans la version 12w01a (1.1))[10] ont chacun un paramètre de langue en Klingon.

La version du logo de Wikipédia de 2003 à 2010, contenait un caractère klingon. Lors de sa mise à jour en 2010, le caractère klingon a été supprimé du logo et remplacé par un glyphe guèze[11].

Un Wikipédia en langue klingonne a été lancé en juin 2004 sur tlh.wikipedia.org. Il a été définitivement verrouillé en août 2005 et transféré sur Wikia[12].

Le Wiktionnaire en klingon a été fermé en 2008[13].

Le logiciel de gestion de fichiers XYplorer a été traduit en klingon par son développeur[14].

Microsoft Traduction permet de traduire le klingon depuis et vers d'autres langues[15]. Il fait du bon travail avec des mots individuels et avec des phrases incluses dans son moteur, mais il n'est pas totalement au point pour les autres cas.

La langue klingon fait partie de la liste des langues disponibles dans le traducteur Skype.

En , lorsque le membre conservateur du parlement gallois, Darren Millar, a officiellement interrogé le ministre gallois de l'Économie Edwina Hart au sujet de la politique de financement du gouvernement gallois sur les observations d' OVNIS à l'aéroport de Cardiff, un attaché de presse du bureau du ministre a publié une réponse écrite en klingon : jang vIDa je due luq. ʼAch ghotvamʼeʼ QIʼyaH-devolved qaS, qui a été traduit par : « Le ministre répondra en temps voulu. Cependant, ce n'est pas une question dévolue. »[16],[17].

Avec la sortie de Star Trek : Discovery en 2017, le service de streaming Netflix a annoncé qu'il fournirait des sous-titres klingons pour toute la première saison[18]. Ils peuvent être activés comme n'importe quelle autre langue fournie et sont affichés sous forme de prononciation phonétique plutôt que d'écriture klingon.

En 2020, l'artiste allemand Hans Solo (Äi-Tiem) a sorti un EP NuqneH, dont les 5 titres sont entièrement rappés en langue klingonne[19].

En 2023, dans la série Titans de Netflix, saison 4, épisode 7, le personnage Starfire précise à Dick Grayson "que le klingon n'est pas une vraie langue".

Apprentissage

Un projet Github contient une liste de mots ainsi qu’un vérificateur orthographique (disponible ici)[20].

Depuis l’anglais

Duolingo propose un cours pour Klingon, qui a été publié le 15 mars 2018, qui est actuellement en version bêta-test[21].

Le Klingon Language Institute propose à ses membres une série de leçons « Learn Klingon Online » (Apprenez le klingon en ligne). Les premières leçons sont gratuites.

Depuis le français

WikiHow a rédigé un article « Comment parler klingon ».

Références

  1. a et b Okrand 1992, p. 59.
  2. (en) Gilgamesh: A Klingon Translation, Wildside Press, 2003 (ISBN 1-58715-338-6).
  3. (en) The Klingon Hamlet, New York, Pocket Books, 2000 (ISBN 0-671-03578-9).
  4. (en) Bianca Bosker, « d’Armond Speers: Dad Spoke Only Klingon To Son For Three Years », sur Huffington Post, .
  5. (en) Nick Nicholas, « Klingon Page », (consulté le )
  6. (en) « Klingon Christmas Carol brought to the stage », périodique,‎ (ISSN 0307-1235, lire en ligne, consulté le ).
  7. (en) Peter Marks, « How the Washington Shakespeare Company came to offer Shakespeare in Klingon », périodique,‎ (ISSN 0190-8286, lire en ligne, consulté le ).
  8. (en) « Klingon opera prepares for interstellar debut », Reuters, .
  9. (en) Google en klingon.
  10. « Langues », sur Le Minecraft Wiki (consulté le ).
  11. (en) Susana Polo, « Wikipédia retire le Klingon de son logo », sur www.themarysue.com, (consulté le ).
  12. (en) brion vibber, « [Wikipedia-l] Klingon Wikipedia locked », sur lists.wikimedia.org, .
  13. « Proposals for closing projects/Closure of Klingon Wiktionary - Meta », sur meta.wikimedia.org (consulté le ).
  14. « Klingon - XYplorer Beta Club », sur www.xyplorer.com (consulté le ).
  15. « Klingon is more important than Serbian, Croatian and Bosnian language? ⋆ InSerbia Today », sur web.archive.org, (consulté le ).
  16. David Deans, « Welsh ministers asked about UFOs and they reply in KLINGON », sur walesonline, (consulté le )
  17. (en-GB) Press Association, « Welsh assembly UFO question prompts dip into trilingualism with Klingon », The Guardian,‎ (ISSN 0261-3077, lire en ligne, consulté le )
  18. (en) « You Can Watch Star Trek: Discovery With Klingon Subtitles », sur Gizmodo Australia, (consulté le )
  19. « NuqneH rap EP par Hans Solo », sur Youtube, (consulté le )
  20. Pander, PanderMusubi/klingon, (lire en ligne)
  21. « Forum - Duolingo », sur forum.duolingo.com (consulté le )

Annexes

Articles connexes

Bibliographie

  • (en) Dr. Marc Okrand, The Klingon Dictionary (éditions Pocket Books, Simon & Schuster, 1985, seconde édition avec ajout 1992), (ISBN 06-717-4559-X).
  • Jean-François Jeandillou, Do you speak klingon ? Métadiscours et langue artificielle, dans Linx, no 36, Université Paris 10-Nanterre, 1997, pp. 157–166.

Liens externes

Kembali kehalaman sebelumnya