Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
La lettre cyrillique o accent circonflexe ‹ о̂ › a été utilisée dans l’écriture du lituanien, notamment dans l’orthographe de Mikuckis[2], dans l’écriture du letton[3], et dans l’écriture du polonais, après la défaite de l’Insurrection de Janvier 1863 et l’interdiction de publier avec les lettres latines dans les documents officiels de 1864 à 1904.
La lettre cyrillique o accent circonflexe ‹ о̂ › a été utilisée dans l’orthographe ukrainienne maximovitchivka(uk) proposée par Mikhaïl Maximovitch en 1827.
Cette lettre a été utilisée dans l’écriture du mari dans une grammaire de 1837[4].
[Simonov et Kyalundzyuga 1998] (ru) Михаилом Д. Симонов et Валентина Т. Кялундзюга, Кялундзюги-Симонова Словарь удэгейского языка удэгейско-русско-удэгейский (Препринт), vol. I, Alfred F. Majewicz, International Institute of Ethnolinguistics and Oriental Studies (IIEOS), coll. « Monograph series » (no 15/1), (ISBN83-902273-8-X, ISSN1230-3283)
(pl) Элемэнтар̌ъ для дзеци вейскихъ, С. Петербургъ, (lire en ligne)
(pl) Грамматыка е̨зыка польскего, Варшава, (lire en ligne)